Rozmówki

pl Dni tygodnia   »   uk Дні тижня

9 [dziewięć]

Dni tygodnia

Dni tygodnia

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

[Dni tyzhnya]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski ukraiński Bawić się Więcej
Poniedziałek По---ілок Понеділок П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
P-ne----k Ponedilok P-n-d-l-k --------- Ponedilok
Wtorek В--торок Вівторок В-в-о-о- -------- Вівторок 0
Vi-t-r-k Vivtorok V-v-o-o- -------- Vivtorok
Środa Се--да Середа С-р-д- ------ Середа 0
S-re-a Sereda S-r-d- ------ Sereda
Czwartek Ч---ер Четвер Ч-т-е- ------ Четвер 0
Chetver Chetver C-e-v-r ------- Chetver
Piątek п’ят-и-я п’ятниця п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
pʺ-atn---ya pʺyatnytsya p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
Sobota Суб--а Субота С-б-т- ------ Субота 0
S-bota Subota S-b-t- ------ Subota
Niedziela Не--ля Неділя Н-д-л- ------ Неділя 0
N-d-l-a Nedilya N-d-l-a ------- Nedilya
tydzień Т--день Тиждень Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
T---denʹ Tyzhdenʹ T-z-d-n- -------- Tyzhdenʹ
od poniedziałku do niedzieli в-- пон-ді-к--до--е--лі від понеділка до неділі в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
vid---n--i--a d- ne---i vid ponedilka do nedili v-d p-n-d-l-a d- n-d-l- ----------------------- vid ponedilka do nedili
Pierwszy dzień to poniedziałek. П--ший де-- ---о--д-л--. Перший день – понеділок. П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
P--sh-y̆ -e-- -----e--l-k. Pershyy- denʹ – ponedilok. P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k- -------------------------- Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
Drugi dzień to wtorek. Др-ги- --н- - вів-орок. Другий день – вівторок. Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
Dr---y- de---- viv----k. Druhyy- denʹ – vivtorok. D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-. ------------------------ Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
Trzeci dzień to środa. Тр-тій д----–-се--д-. Третій день – середа. Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
Tret--̆ denʹ – -ereda. Tretiy- denʹ – sereda. T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-. ---------------------- Tretiy̆ denʹ – sereda.
Czwarty dzień to czwartek. Чет-е-т-й д-н--- --тве-. Четвертий день – четвер. Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
Chet-e-tyy̆ de---–-chet--r. Chetvertyy- denʹ – chetver. C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r- --------------------------- Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
Piąty dzień to piątek. П’--и- д--ь ---’ятн---. П’ятий день – п’ятниця. П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
P-ya-yy- d----–-pʺ--t--ts--. Pʺyatyy- denʹ – pʺyatnytsya. P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a- ---------------------------- Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
Szósty dzień to sobota. Ш--тий д-нь-– --бо-а. Шостий день – субота. Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
Sh--t-y̆ d-nʹ --su-ot-. Shostyy- denʹ – subota. S-o-t-y- d-n- – s-b-t-. ----------------------- Shostyy̆ denʹ – subota.
Siódmy dzień to niedziela. С--м-й день------іля. Сьомий день – неділя. С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
Sʹomyy̆ d-n--- n-d--y-. Sʹomyy- denʹ – nedilya. S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a- ----------------------- Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
Tydzień ma siedem dni. Ти--е----ає-с-м----в. Тиждень має сім днів. Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
Ty-hd-n--m-ye------niv. Tyzhdenʹ maye sim dniv. T-z-d-n- m-y- s-m d-i-. ----------------------- Tyzhdenʹ maye sim dniv.
My pracujemy tylko pięć dni. Ми-п--ц-є-о--и---п’я-ь ----. Ми працюємо лише п’ять днів. М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
M--p-ats-uy--o lys---p-------n--. My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv. M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-. --------------------------------- My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.

Planowy język esperanto

Angielski jest dzisiaj najważniejszym językiem na świecie. Za pomocą niego mogą porozumiewać się wszyscy ludzie. Ale taki cel chcą osiągnąć również inne języki. Na przykład języki planowe. Języki planowe są świadomie rozwijane i wypracowane. Istnieje więc jakiś plan, zgodnie z którym są tworzone. W językach planowych pomieszane są elementy z różnych języków. Dzięki temu powinny być przyswajalne dla wielu ludzi. Celem każdego języka planowego jest zatem międzynarodowa komunikacja. Najpopularniejszym językiem planowym jest esperanto. Po raz pierwszy został zaprezentowany w 1887 r. w Warszawie. Jego twórcą był lekarz Ludwik L. Zamenhof. Widział on w problemach komunikacyjnych główną przyczynę niepokoju. Dlatego chciał stworzyć jeden język, który łączyłby narody. Za pomocą niego wszyscy ludzie powinni rozmawiać ze sobą równoprawnie. Pseudonimem lekarza był Dr. Esperanto, "mający nadzieję". Pokazuje to, jak bardzo wierzył w swoje marzenie. Idea uniwersalnego porozumienia jest jednak o wiele starsza. Do dzisiaj rozwinęło się wiele różnych języków planowych. Wraz z nimi łączą się również takie cele jak tolerancja i prawa ludzi. Dziś esperanto używany jest przez ludzi w ponad 120 krajach. Esperanto ma też krytyczne głosy. Na przykład 70% słownictwa ma pochodzenie romańskie. Jest też ukształtowany wyraźnie na języki indoeuropejskie. Jego użytkownicy wymieniają opinie na kongresach i w związkach. Regularnie organizowane są spotkania i wykłady. Więc jak, chciałbyś uczyć się esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Czy wiedziałeś?
Angielski amerykański zalicza się do języków zachodniogermańskich. Tak jak kanadyjski angielski jest dialektem północnoamerykańskiego angielskiego. Jest językiem ojczystym około 300 milionów ludzi. Dzięki temu jest najczęściej używaną odmianą angielskiego. Jest bardzo podobny do brytyjskiego angielskiego. Osoby, posługujące się obiema odmianami mogą się ze sobą porozumiewać bez problemu. Tylko w przypadku bardzo silnych dialektów z obu stron, konwersacja może być utrudniona. Między tymi dwiema odmianami występuje jednak kilka znaczących różnic. Dotyczą one przede wszystkim wymowy, słownictwa i ortografii. W niektórych przypadkach może różnić się też gramatyka i interpunkcja. W porównaniu do brytyjskiego angielskiego amerykański przybiera na znaczeniu. Ma to podłoże przede wszystkim w oddziaływaniu północnoamerykańskiego przemysłu filmowego i muzycznego. Od stuleci transmituje on ich język na cały świat. Nawet Indie i Pakistan, dawniej brytyjska kolonia, przejmują dzisiaj amerykanizmy. Naucz się amerykańskiego angielskiego, jest najbardziej wpływowym językiem świata!