Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
ਤੁਸੀਂ---ਉ---ਹੀ- --?
ਤ-ਸ-- ਕ-ਉ- ਨਹ-- ਆਏ?
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
-------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
t--īṁ--i'u---ah------?
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
t-s-ṁ k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
----------------------
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Byłem chory / Byłam chora.
ਮ-ਂ ਬ-ਮਾਰ-ਸੀ।
ਮ-- ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
ਮ-ਂ ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
-------------
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
0
Ma----ī--ra--ī.
Maiṁ bīmāra sī.
M-i- b-m-r- s-.
---------------
Maiṁ bīmāra sī.
Byłem chory / Byłam chora.
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
Maiṁ bīmāra sī.
Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora.
ਮੈ--ਨਹ-- -ਇ- /--ਈ ਕਿਉ-ਕਿ ਮੈ---ੀਮਾਰ-ਸ-।
ਮ-- ਨਹ-- ਆਇਆ / ਆਈ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-- ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
--------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
0
Mai---a----ā'i-ā/ -----i'---i -aiṁ--īmā-- s-.
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
M-i- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī k-'-ṅ-i m-i- b-m-r- s-.
---------------------------------------------
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
Dlaczego ona nie przyszła?
ਉਹ-ਕ-ਉਂ ---ਂ --?
ਉਹ ਕ-ਉ- ਨਹ-- ਆਈ?
ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
----------------
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
0
U-a---'uṁ --h-ṁ-ā'ī?
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ī-
--------------------
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
Dlaczego ona nie przyszła?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
Ona była zmęczona.
ਉਹ ਥ-- -ਈ-ਸ-।
ਉਹ ਥ-ਕ ਗਈ ਸ-।
ਉ- ਥ-ਕ ਗ- ਸ-।
-------------
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
0
Uha-t--ka-g----sī.
Uha thaka ga'ī sī.
U-a t-a-a g-'- s-.
------------------
Uha thaka ga'ī sī.
Ona była zmęczona.
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
Uha thaka ga'ī sī.
Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona.
ਉਹ--ਹ-ਂ--- ਕ---ਕ- -ਹ-----ਗਈ-ਹ-।
ਉਹ ਨਹ-- ਆਈ ਕ-ਉ-ਕ- ਉਹ ਥ-ਕ ਗਈ ਹ-।
ਉ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ- ਥ-ਕ ਗ- ਹ-।
-------------------------------
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
0
U-a --hī--ā-ī ki-uṅk- -h---ha-a ga-ī --i.
Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
U-a n-h-ṁ ā-ī k-'-ṅ-i u-a t-a-a g-'- h-i-
-----------------------------------------
Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona.
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
Dlaczego on nie przyszedł?
ਉ--ਕਿ-ਂ----ਂ ਆਇਆ?
ਉਹ ਕ-ਉ- ਨਹ-- ਆਇਆ?
ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ-
-----------------
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
0
Uh- k-'uṁ-n-hī- --i'ā?
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā-i-ā-
----------------------
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
Dlaczego on nie przyszedł?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
On nie miał ochoty.
ਉ--- ਮਨ--ਹ----- ਰਿਹਾ-ਸ-।
ਉਸਦ- ਮਨ ਨਹ-- ਕਰ ਰ-ਹ- ਸ-।
ਉ-ਦ- ਮ- ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ- ਸ-।
------------------------
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
0
Usadā m-n- ----ṁ ------i----ī.
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
U-a-ā m-n- n-h-ṁ k-r- r-h- s-.
------------------------------
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
On nie miał ochoty.
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
On nie przyszedł, bo nie miał ochoty.
ਉਹ-ਨ-ੀਂ -ਇਆ --ਉਂ-ਿ ਉਸ-ੀ--ੱਛ---ਹੀ--ਸੀ?
ਉਹ ਨਹ-- ਆਇਆ ਕ-ਉ-ਕ- ਉਸਦ- ਇ-ਛ- ਨਹ-- ਸ-?
ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਦ- ਇ-ਛ- ਨ-ੀ- ਸ-?
-------------------------------------
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
0
U-- -ahī---'-'ā-k---ṅ-i---a-ī------n-h-ṁ--ī?
Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
U-a n-h-ṁ ā-i-ā k-'-ṅ-i u-a-ī i-h- n-h-ṁ s-?
--------------------------------------------
Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
On nie przyszedł, bo nie miał ochoty.
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
Dlaczego nie przyszliście?
ਤ--ੀ- ---ੇ-ਕਿ-- ਨਹ-ਂ ਆ-?
ਤ-ਸ-- ਸ-ਰ- ਕ-ਉ- ਨਹ-- ਆਏ?
ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
------------------------
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
T-sī- --r---i--ṁ--ah-ṁ ā'-?
Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
T-s-ṁ s-r- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
---------------------------
Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Dlaczego nie przyszliście?
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Nasz samochód jest popsuty.
ਸਾ-- -ੱ-ੀ -ਰਾਬ---।
ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖਰ-ਬ ਹ-।
ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖ-ਾ- ਹ-।
------------------
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
Sā-ī---ḍī-----ā-a --i.
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
S-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i-
----------------------
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
Nasz samochód jest popsuty.
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty.
ਅਸੀਂ ਨਹ-------ਿਉ-ਕ-----ੀ-ਗ--ੀ ---- ਹੈ।
ਅਸ-- ਨਹ-- ਆਏ ਕ-ਉ-ਕ- ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖਰ-ਬ ਹ-।
ਅ-ੀ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖ-ਾ- ਹ-।
--------------------------------------
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
A-īṁ --hīṁ-ā-- k----k--s--ī-g--ī k--rā-a h-i.
Asīṁ nahīṁ ā'ē ki'uṅki sāḍī gaḍī kharāba hai.
A-ī- n-h-ṁ ā-ē k-'-ṅ-i s-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i-
---------------------------------------------
Asīṁ nahīṁ ā'ē ki'uṅki sāḍī gaḍī kharāba hai.
Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty.
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Asīṁ nahīṁ ā'ē ki'uṅki sāḍī gaḍī kharāba hai.
Dlaczego ci ludzie nie przyszli?
ਉਹ-ਲ-ਕ --ਉ--ਨਹ---ਆ-?
ਉਹ ਲ-ਕ ਕ-ਉ- ਨਹ-- ਆਏ?
ਉ- ਲ-ਕ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
--------------------
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
U-----ka-k--uṁ n-h-ṁ---ē?
Uha lōka ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
U-a l-k- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
-------------------------
Uha lōka ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Dlaczego ci ludzie nie przyszli?
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
Uha lōka ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
Oni spóźnili się na pociąg.
ਉਹ-ਾਂ-ਦੀ ਗੱਡੀ -ੁ-ਟ -ਈ --।
ਉਹਨ-- ਦ- ਗ-ਡ- ਛ--ਟ ਗਈ ਸ-।
ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਗ-ਡ- ਛ-ੱ- ਗ- ਸ-।
-------------------------
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
0
U-a--ṁ -- --ḍī --u-a -a'ī -ī.
Uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
U-a-ā- d- g-ḍ- c-u-a g-'- s-.
-----------------------------
Uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
Oni spóźnili się na pociąg.
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
Uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg.
ਉ--ਲ----- ਲ- ਨਹ-ਂ ਆਏ-ਕਿਉ-ਕ---ਹਨਾ--ਦ----ਡ- ਛ-ੱ---- ਸੀ।
ਉਹ ਲ-ਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹ-- ਆਏ ਕ-ਉ-ਕ- ਉਹਨ-- ਦ- ਗ-ਡ- ਛ--ਟ ਗਈ ਸ-।
ਉ- ਲ-ਕ ਇ- ਲ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਗ-ਡ- ਛ-ੱ- ਗ- ਸ-।
-----------------------------------------------------
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
0
Uha--ō-a---a--a'- n--īṁ ā'ē ----ṅk------āṁ dī-ga-ī---uṭ- -a-----.
Uha lōka isa la'ī nahīṁ ā'ē ki'uṅki uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
U-a l-k- i-a l-'- n-h-ṁ ā-ē k-'-ṅ-i u-a-ā- d- g-ḍ- c-u-a g-'- s-.
-----------------------------------------------------------------
Uha lōka isa la'ī nahīṁ ā'ē ki'uṅki uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg.
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
Uha lōka isa la'ī nahīṁ ā'ē ki'uṅki uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
ਤੂੰ--ਿਉਂ ਨਹੀ- ਆਇ--/-ਆ-?
ਤ-- ਕ-ਉ- ਨਹ-- ਆਇਆ / ਆਈ?
ਤ-ੰ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ-?
-----------------------
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
0
Tū-ki'---n--īṁ --i'ā- ā'ī?
Tū ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī?
T- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī-
--------------------------
Tū ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī?
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
Tū ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī?
Nie mogłem / mogłam.
ਮ-ਨ-- ਆ-ਣ -ੀ---ਿ- --ੀਂ -ੀ।
ਮ-ਨ-- ਆਉਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਨਹ-- ਸ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
--------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
Mainū ā-u-a-dī-āg-'--nah-- --.
Mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
M-i-ū ā-u-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-.
------------------------------
Mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Nie mogłem / mogłam.
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam.
ਮੈਂ--ਹ-ਂ-ਆ-ਆ / ਆਈ --ਉਂਕ- ਮੈ--ੰ -ਉਣ -- -ਗ----ਹੀਂ-ਸ-।
ਮ-- ਨਹ-- ਆਇਆ / ਆਈ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਨ-- ਆਉਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਨਹ-- ਸ-।
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
M-i- na-ī- ------ ā-ī ---u-ki-ma-nū ā-uṇ---- ā--'-----ī--s-.
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
M-i- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī k-'-ṅ-i m-i-ū ā-u-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-.
------------------------------------------------------------
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.