Rozmówki

pl Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2   »   ro Trecutul cu verbe modale 2

88 [osiemdziesiąt osiem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2

88 [optzeci şi opt]

Trecutul cu verbe modale 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski rumuński Bawić się Więcej
Mój syn nie chciał bawić się lalką. Fiul-m-- -u a v-------s---o-c---- p-puşa. F___ m__ n_ a v___ s_ s_ j____ c_ p______ F-u- m-u n- a v-u- s- s- j-a-e c- p-p-ş-. ----------------------------------------- Fiul meu nu a vrut să se joace cu păpuşa. 0
Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną. Fi--a -e- -----vr-t ---j--c----t-al c--mi--. F____ m__ n_ a v___ s_ j____ f_____ c_ m____ F-i-a m-a n- a v-u- s- j-a-e f-t-a- c- m-n-. -------------------------------------------- Fiica mea nu a vrut să joace fotbal cu mine. 0
Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy. So----m----- a-vrut-să-joa-e ş-h--u--i-e. S____ m__ n_ a v___ s_ j____ ş__ c_ m____ S-ţ-a m-a n- a v-u- s- j-a-e ş-h c- m-n-. ----------------------------------------- Soţia mea nu a vrut să joace şah cu mine. 0
Moje dzieci nie chciały pójść na spacer. C-pi-i--e---- -u-vr-- s--s- -lim-e. C_____ m__ n_ a_ v___ s_ s_ p______ C-p-i- m-i n- a- v-u- s- s- p-i-b-. ----------------------------------- Copiii mei nu au vrut să se plimbe. 0
Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju. Nu au -rut-s---tr-ngă----cam--ă. N_ a_ v___ s_ s______ î_ c______ N- a- v-u- s- s-r-n-ă î- c-m-r-. -------------------------------- Nu au vrut să strângă în cameră. 0
Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać. Nu a- v--t-să -ea-gă--- pa-. N_ a_ v___ s_ m_____ î_ p___ N- a- v-u- s- m-a-g- î- p-t- ---------------------------- Nu au vrut să meargă în pat. 0
On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów. N- - av----o-- să mănânce ---h-ţa-ă. N_ a a___ v___ s_ m______ î_________ N- a a-u- v-i- s- m-n-n-e î-g-e-a-ă- ------------------------------------ Nu a avut voie să mănânce îngheţată. 0
On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady. N--a--v-----ie să --nâ--- --o--l-t-. N_ a a___ v___ s_ m______ c_________ N- a a-u- v-i- s- m-n-n-e c-o-o-a-ă- ------------------------------------ Nu a avut voie să mănânce ciocolată. 0
On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków. N--a-av-t-voie-s---ăn-nc--b----an-. N_ a a___ v___ s_ m______ b________ N- a a-u- v-i- s- m-n-n-e b-m-o-n-. ----------------------------------- Nu a avut voie să mănânce bomboane. 0
Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć. Am a--t voi- s--m--do--sc----a. A_ a___ v___ s____ d_____ c____ A- a-u- v-i- s---i d-r-s- c-v-. ------------------------------- Am avut voie să-mi doresc ceva. 0
Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę. Am -----vo-e--ă--i-cum--r-o-roch-e. A_ a___ v___ s____ c_____ o r______ A- a-u- v-i- s---i c-m-ă- o r-c-i-. ----------------------------------- Am avut voie să-mi cumpăr o rochie. 0
Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę. A- a--t---i- ----i --u-o-pra--nă. A_ a___ v___ s____ i__ o p_______ A- a-u- v-i- s---i i-u o p-a-i-ă- --------------------------------- Am avut voie să-mi iau o pralină. 0
Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie? Ai-avu- vo-- s- -ume-i-î- --ion? A_ a___ v___ s_ f_____ î_ a_____ A- a-u- v-i- s- f-m-z- î- a-i-n- -------------------------------- Ai avut voie să fumezi în avion? 0
Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu? A- av---vo-e -ă---i--ere-------t--? A_ a___ v___ s_ b__ b___ î_ s______ A- a-u- v-i- s- b-i b-r- î- s-i-a-? ----------------------------------- Ai avut voie să bei bere în spital? 0
Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu? Ai-avut -o---să-ie---âin-----u -i-e--n---te-? A_ a___ v___ s_ i__ c______ c_ t___ î_ h_____ A- a-u- v-i- s- i-i c-i-e-e c- t-n- î- h-t-l- --------------------------------------------- Ai avut voie să iei câinele cu tine în hotel? 0
W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze. În-v---n-- c----i-av-au ---e s---te---ul--a-a--. Î_ v______ c_____ a____ v___ s_ s___ m___ a_____ Î- v-c-n-e c-p-i- a-e-u v-i- s- s-e- m-l- a-a-ă- ------------------------------------------------ În vacanţe copiii aveau voie să stea mult afară. 0
One mogły bawić się długo na podwórku. Ave-u----- -ă se--o-c- -ul- -n ---te. A____ v___ s_ s_ j____ m___ î_ c_____ A-e-u v-i- s- s- j-a-e m-l- î- c-r-e- ------------------------------------- Aveau voie să se joace mult în curte. 0
One mogły długo nie kłaść się spać. Av--u--o-- -ă---e- ----i---nă -â-zi-. A____ v___ s_ s___ t____ p___ t______ A-e-u v-i- s- s-e- t-e-i p-n- t-r-i-. ------------------------------------- Aveau voie să stea treji până târziu. 0

Wskazówki na zapominanie

Uczenie się nie jest zawsze proste. Również wtedy, gdy jest dobrą zabawą, może być męczące. Kiedy jednak nauczymy się czegoś, cieszymy się. Jesteśmy dumni z siebie i swoich postępów. Niestety, to czego się nauczymy, możemy znów szybko zapomnieć. Problem ten dotyczy szczególnie języków. Większość z nas uczy się w szkole jednego lub kilku języków. Po zakończeniu szkoły wiedza ta często ginie. Prawie w ogóle nie używamy języka. Na co dzień dominuje zwykle nasz język ojczysty. Wiele języków obcych używa się jeszcze tylko podczas urlopu. Kiedy wiedza nie jest regularnie aktywowana, zanika. Nasz mózg potrzebuje treningu. Można by powiedzieć, że funkcjonuje jak mięsień. Mięsień ten musi być w ruchu, inaczej będzie słabnąć. Są jednak sposoby zapobiegania zapominaniu. Najważniejszym z nich jest ciągłe stosowanie wyucznej wiedzy. Mogą w tym pomóc stałe rytuały. Na różne dni tygodnia można zaplanować mały program. W poniedziałek będziemy czytać na przykład książkę w języku obcym. W środę słuchać zagranicznej audycji radiowej. W piątek będziemy pisać pamiętnik w języku obcym. W ten sposób występuje na przemian czytanie, słuchanie i pisanie. Dzięki temu wiedza aktywowana jest różnymi metodami. Wszystkie te ćwiczenia nie muszą trwać długo, wystarczy pół godziny. Ważne jest jednak, by ćwiczyć regularnie! Badania pokazują, że raz wyuczona wiedza zostaje w mózgu przez kilkadziesiąt lat. Trzeba ją tylko wyjąć z szuflady...