Dlaczego nie je pan / pani tortu?
您 为什--不-吃----蛋糕 呢-?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
nín---i-h-me-b--c-ī z-ège -à---o ne?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Muszę schudnąć.
我--- -肥-。
我 必须 减肥 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
Wǒ--ìx---i----i.
Wǒ bìxū jiǎnféi.
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Muszę schudnąć.
我 必须 减肥 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Nie jem, bo muszę schudnąć.
我-不能 - 它(蛋糕-, 因--- -- 减- 。
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
W---ùné-g-c-ī -ā-(-à---o)- --n--i------xū -iǎnf-i.
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Nie jem, bo muszę schudnąć.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
您 ----不 喝 -----?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
Ní- w---h--- -ù-hē p---ǔ ne?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Muszę jeszcze prowadzić.
我 还得-开-车 。
我 还得 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
Wǒ -á- d- kā---ē.
Wǒ hái dé kāichē.
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Muszę jeszcze prowadzić.
我 还得 开 车 。
Wǒ hái dé kāichē.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
我-不--喝--啤--, -为---还- -车-呢-。
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
W----né-g--ē (--è p-jiǔ)--y------wǒ---i -é---ic-ē--e.
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
你 -什么 - -咖- --?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
Nǐ--èi-hé-- bù-hē---f-i -e?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
N- w-i-h-m- b- h- k-f-i n-?
---------------------------
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
Jest zimna.
它-凉 了 。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
T- l-án--e.
Tā liángle.
T- l-á-g-e-
-----------
Tā liángle.
Jest zimna.
它 凉 了 。
Tā liángle.
Nie piję jej, bo jest zimna.
我 不-- 它---)- 因为------ 。
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
Wǒ-bù ---tā--kāf-i),-yī--è--tā-l---gle.
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
W- b- h- t- (-ā-ē-)- y-n-è- t- l-á-g-e-
---------------------------------------
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
Nie piję jej, bo jest zimna.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
你-为-么 - - -茶-- ?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
Nǐ--è-sh-m- ----ē-zh--c----e?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
N- w-i-h-m- b- h- z-è c-á n-?
-----------------------------
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
Nie mam cukru.
我------。
我 没有 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
W--méiyǒu-tán-.
Wǒ méiyǒu táng.
W- m-i-ǒ- t-n-.
---------------
Wǒ méiyǒu táng.
Nie mam cukru.
我 没有 糖 。
Wǒ méiyǒu táng.
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
我 不- ----,--为 我----糖-。
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
W- b------- ----)- ---w-i w--m---ǒu--á-g.
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
W- b- h- t- (-h-)- y-n-è- w- m-i-ǒ- t-n-.
-----------------------------------------
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
您 为-- -- 这汤---?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
Nín -è--h-me--ù -- -h- ---g-ne?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
N-n w-i-h-m- b- h- z-è t-n- n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
我-没有 点-它-。
我 没有 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
Wǒ mé-y-u-d--- t-.
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
W- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
------------------
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
我 没有 点 它 。
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
我-不- ----,--为-- 没- 点 它 。
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
W- b- h--------n-), y-n-è---ǒ--éi-ǒu--i-n--ā.
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
W- b- h- t- (-ā-g-, y-n-è- w- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
---------------------------------------------
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
您 -什么-不---这--- ?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
Nín ------me--ù-----z-è --u n-?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
N-n w-i-h-m- b- c-ī z-è r-u n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
我 是 --者-。
我 是 素食者 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
Wǒ------ù--í zh-.
Wǒ shì sùshí zhě.
W- s-ì s-s-í z-ě-
-----------------
Wǒ shì sùshí zhě.
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
我 是 素食者 。
Wǒ shì sùshí zhě.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
我 不吃-它(肉-- -为-我 ------。
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
Wǒ--- ----t--(r--),--īnw---w- -h- s-s-í z-ě.
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
W- b- c-ī t- (-ò-)- y-n-è- w- s-ì s-s-í z-ě-
--------------------------------------------
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.