Разговорник

ru Относительные местоимения   »   id Kepunyaan 1

66 [шестьдесят шесть]

Относительные местоимения

Относительные местоимения

66 [enam puluh enam]

Kepunyaan 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский индонезийский Играть Больше
Я – мой sa---- m--i- saya s___ – m____ s___ s-y- – m-l-k s-y- ----------------- saya – milik saya 0
Я не могу найти свой ключ. S-ya ti-ak --n-muk----un-i-----. S___ t____ m________ k____ s____ S-y- t-d-k m-n-m-k-n k-n-i s-y-. -------------------------------- Saya tidak menemukan kunci saya. 0
Я не могу найти свой билет. Sa---ti----me---u-a---i--t --r-a--n-n-s-y-. S___ t____ m________ t____ p_________ s____ S-y- t-d-k m-n-m-k-n t-k-t p-r-a-a-a- s-y-. ------------------------------------------- Saya tidak menemukan tiket perjalanan saya. 0
Ты – твой k-m-------ik ka-u k___ – m____ k___ k-m- – m-l-k k-m- ----------------- kamu – milik kamu 0
Ты нашёл свой ключ? A-ak-----mu su-ah -enem-k-n-k-n--mu? A_____ k___ s____ m________ k_______ A-a-a- k-m- s-d-h m-n-m-k-n k-n-i-u- ------------------------------------ Apakah kamu sudah menemukan kuncimu? 0
Ты нашёл свой билет? A--ka- -am- sudah--e-e---a- t-ket perja--na-mu? A_____ k___ s____ m________ t____ p____________ A-a-a- k-m- s-d-h m-n-m-k-n t-k-t p-r-a-a-a-m-? ----------------------------------------------- Apakah kamu sudah menemukan tiket perjalananmu? 0
Он – его d-a – -i--knya-(la---l--i) d__ – m_______ (__________ d-a – m-l-k-y- (-a-i-l-k-) -------------------------- dia – miliknya (laki-laki) 0
Ты знаешь, где его ключ? K-mu tahu,--i--a-a-k-ncinya? K___ t____ d_ m___ k________ K-m- t-h-, d- m-n- k-n-i-y-? ---------------------------- Kamu tahu, di mana kuncinya? 0
Ты знаешь, где его билет? K--u --h---d----na-----t p-rja-ana--y-? K___ t____ d_ m___ t____ p_____________ K-m- t-h-, d- m-n- t-k-t p-r-a-a-a-n-a- --------------------------------------- Kamu tahu, di mana tiket perjalanannya? 0
Она – её d-a-----l-knya --e---pu-n) d__ – m_______ (__________ d-a – m-l-k-y- (-e-e-p-a-) -------------------------- dia – miliknya (perempuan) 0
Её деньги пропали. Ua---y- -ila-g. U______ h______ U-n-n-a h-l-n-. --------------- Uangnya hilang. 0
И её кредитной карточки тоже нет. Ka-----re-i--ya---g- -i-a-g. K____ k________ j___ h______ K-r-u k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ---------------------------- Kartu kreditnya juga hilang. 0
Мы – наш k--i – mili- ---i k___ – m____ k___ k-m- – m-l-k k-m- ----------------- kami – milik kami 0
Наш дедушка болен. K---- ---i s---t. K____ k___ s_____ K-k-k k-m- s-k-t- ----------------- Kakek kami sakit. 0
Наша бабушка здорова. N--e- ka-i-se-at. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sehat. 0
Вы – ваши kalian-–-m--ik ka-i-n k_____ – m____ k_____ k-l-a- – m-l-k k-l-a- --------------------- kalian – milik kalian 0
Дети, где ваш папа? An-k--na-,-ma-a ay----al--n? A_________ m___ a___ k______ A-a---n-k- m-n- a-a- k-l-a-? ---------------------------- Anak-anak, mana ayah kalian? 0
Дети, где ваша мама? A--k--n-k, --n- -bu kali--? A_________ m___ i__ k______ A-a---n-k- m-n- i-u k-l-a-? --------------------------- Anak-anak, mana ibu kalian? 0

Креативный язык

Креативность является сегодня важным качеством. Каждый хочет быть креативным. Потому что креативные люди считаются умными. Также и наш язык должен быть креативным. Раньше пытались по возможности говорить правильно. Сегодня нужно уметь говорить креативно. Примером этого служат реклама и новые средства информации. Они показывают, как можно играть с языком. В течение 50 лет значение креативности увеличивалось всё больше. Этим феноменом даже занимаются исследователи. Психологи, педагоги и философы изучают креативные процессы. При этом креативность определяется как способность создать новое. Креативный говорящий создаёт тем самым новые языковые формы. Это могут быть слова или также грамматические структуры. Языковеды распознают в креативном языке то, как язык меняется. Но не все люди понимают новые языковые элементы. Чтобы понимать креативный язык, нужно знание. Нужно знать, как работает язык. И нужно знать мир, в котором живёт говорящий. Только так можно понять, что они хотели бы сказать. Примером этого является молодёжный язык. Дети и молодые люди изобретают вновь и вновь новые слова. Взрослые часто не понимают эти слова. Между тем, существуют словари, которые объясняют молодёжный язык. Зачастую они уже после одного поколения устаревают. Креативный язык всё же можно выучить. Тренеры предлагают различные курсы. Самое важное правило звучит: Активизируйте ваш внутренний голос!