Разговорник

ru Отрицание 1   »   id Bentuk negatif

64 [шестьдесят четыре]

Отрицание 1

Отрицание 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский индонезийский Играть Больше
Я не понимаю это слово. S-y------k me-ge----k--- i-i. S___ t____ m_______ k___ i___ S-y- t-d-k m-n-e-t- k-t- i-i- ----------------------------- Saya tidak mengerti kata ini. 0
Я не понимаю это предложение. S-ya-t---k me-g-r-i-------- in-. S___ t____ m_______ k______ i___ S-y- t-d-k m-n-e-t- k-l-m-t i-i- -------------------------------- Saya tidak mengerti kalimat ini. 0
Я не понимаю, что это значит. S-y---id-k m---er-i--r--n--. S___ t____ m_______ a_______ S-y- t-d-k m-n-e-t- a-t-n-a- ---------------------------- Saya tidak mengerti artinya. 0
Учитель b---k---ru b____ g___ b-p-k g-r- ---------- bapak guru 0
Вы понимаете учителя? Apak-----da--e--ert-----k----------k-----? A_____ A___ m_______ p________ b____ g____ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n b-p-k g-r-? ------------------------------------------ Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? 0
Да, я его хорошо понимаю. Y-----y-----gert- dengan-baik. Y__ s___ m_______ d_____ b____ Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
Учительница i---g--u i__ g___ i-u g-r- -------- ibu guru 0
Вы понимаете учительницу? Apa-a---nd---e----t---e-kat--- --u ---u? A_____ A___ m_______ p________ i__ g____ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n i-u g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? 0
Да, я её хорошо понимаю. Y-, -a----e----ti-dengan --i-. Y__ s___ m_______ d_____ b____ Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
Люди o--n----ang o__________ o-a-g-o-a-g ----------- orang-orang 0
Вы понимаете людей? Apa-a- A-d---e----ti-per-at-a- orang--rang? A_____ A___ m_______ p________ o___________ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n o-a-g-o-a-g- ------------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? 0
Нет, я их не очень хорошо понимаю. T-dak- sa---t--ak -eg-t- --ng-rt---ereka. T_____ s___ t____ b_____ m_______ m______ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-n-e-t- m-r-k-. ----------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. 0
Подруга te--- wa-ita t____ w_____ t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
У Вас есть подруга? Ap-ka------ -emil-ki--e--n -ani-a? A_____ A___ m_______ t____ w______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- t-m-n w-n-t-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki teman wanita? 0
Да, у меня есть подруга. Y---------unya. Y__ s___ p_____ Y-, s-y- p-n-a- --------------- Ya, saya punya. 0
Дочь anak -er-mp--n a___ p________ a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
У Вас есть дочь? Ap-ka---n-a -e-iliki--na---e-e--u-n? A_____ A___ m_______ a___ p_________ A-a-a- A-d- m-m-l-k- a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------ Apakah Anda memiliki anak perempuan? 0
Нет, у меня нет дочери. Ti---- sa-a -i--- -u---. T_____ s___ t____ p_____ T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- ------------------------ Tidak, saya tidak punya. 0

Слепые люди эффективнее обрабатывают язык

Люди, которые не могут видеть, лучше слышат. Благодаря этому они легче могут передвигаться в повседневной жизни. Слепые могут также лучше обрабатывать язык! К такому результату пришли несколько научных исследований. Исследователи дали прослушать испытуемым тексты. При этом значительно увеличивали скорость языка. Несмотря на это слепые испытуемые могли понимать тексты. Видящие испытуемые, однако, почти не поняли предложения. Для них скорость речи была слишком высокая. Другой эксперимент привел к подобному результату. Видящие и слепые испытуемые слушали различные предложения. Часть предложений была искажена. Последние слово было заменено на бессмысленное слово. Испытуемые должны были оценить предложения. Они должны были решить, имеет ли предложение смысл или нет. Во время решения испытуемыми задачи, их мозг исследовали. Учёные измеряли определённые частоты в мозге. Так они могли распознать, как долго мозг решал задачу. У слепых испытуемых определённый сигнал появлялся очень быстро. Этот сигнал показывает, что предложение было проанализировано. У видящих испытуемых этот сигнал появлялся значительно позже. Почему слепые эффективнее обрабатывают язык, ещё не знают. Но у учёных есть одна теория. Они считают, что их мозг интенсивно используется определённым участкоммозга. Это участок, которым видящие люди обрабатывают визуальное воздействие. У слепых людей этот участок используется не для того, чтобы видеть. Т.е. он “свободный” для других задач. Тем самым у слепых больше возможности для переработки языка…