Разговорник

ru Что-то обосновывать 2   »   nn grunngje noko 2

76 [семьдесят шесть]

Что-то обосновывать 2

Что-то обосновывать 2

76 [syttiseks]

grunngje noko 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский нинорск Играть Больше
Почему ты не пришёл / не пришла? Kvif---k-- ---ik---? K_____ k__ d_ i_____ K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom du ikkje? 0
Я был болен / была больна. E- --r-s--k. E_ v__ s____ E- v-r s-u-. ------------ Eg var sjuk. 0
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. E- -o- i-k-e-f-rd--e- va--s---. E_ k__ i____ f____ e_ v__ s____ E- k-m i-k-e f-r-i e- v-r s-u-. ------------------------------- Eg kom ikkje fordi eg var sjuk. 0
Почему она не пришла? Kvif-----m ho ikk--? K_____ k__ h_ i_____ K-i-o- k-m h- i-k-e- -------------------- Kvifor kom ho ikkje? 0
Она была уставшей. H- va--trø---. H_ v__ t______ H- v-r t-ø-t-. -------------- Ho var trøytt. 0
Она не пришла, потому что она была уставшей. Ho k-- i-kj- f-----h----r t-øytt. H_ k__ i____ f____ h_ v__ t______ H- k-m i-k-e f-r-i h- v-r t-ø-t-. --------------------------------- Ho kom ikkje fordi ho var trøytt. 0
Почему он не пришёл? K---or -om---n--k---? K_____ k__ h__ i_____ K-i-o- k-m h-n i-k-e- --------------------- Kvifor kom han ikkje? 0
У него не было желания. Ha- h---e---kj----s-. H__ h____ i____ l____ H-n h-d-e i-k-e l-s-. --------------------- Han hadde ikkje lyst. 0
Он не пришёл, потому что у него не было желания. H-- --m ikkje-f-r----a--i---e--ad---l--t. H__ k__ i____ f____ h__ i____ h____ l____ H-n k-m i-k-e f-r-i h-n i-k-e h-d-e l-s-. ----------------------------------------- Han kom ikkje fordi han ikkje hadde lyst. 0
Почему вы не приехали? K----- --- d- -k---? K_____ k__ d_ i_____ K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom de ikkje? 0
Наша машина сломана. Bi-e---år--r---usta--. B____ v__ e_ i u______ B-l-n v-r e- i u-t-n-. ---------------------- Bilen vår er i ustand. 0
Мы не приехали, потому что наша машина сломана. Vi k-m-i-k-----r-i--ile- -----r i -sta-d. V_ k__ i____ f____ b____ v__ e_ i u______ V- k-m i-k-e f-r-i b-l-n v-r e- i u-t-n-. ----------------------------------------- Vi kom ikkje fordi bilen vår er i ustand. 0
Почему люди не пришли? K-ifo- k-m--e- ikkj-? K_____ k__ d__ i_____ K-i-o- k-m d-i i-k-e- --------------------- Kvifor kom dei ikkje? 0
Они опоздали на поезд. D-- r--- -kk----o-et. D__ r___ i____ t_____ D-i r-k- i-k-e t-g-t- --------------------- Dei rakk ikkje toget. 0
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. De- kom ik-je--o-d- d-i-i-kj- -akk to---. D__ k__ i____ f____ d__ i____ r___ t_____ D-i k-m i-k-e f-r-i d-i i-k-e r-k- t-g-t- ----------------------------------------- Dei kom ikkje fordi dei ikkje rakk toget. 0
Почему ты не пришёл / не пришла? K-i-or---m-------j-? K_____ k__ d_ i_____ K-i-o- k-m d- i-k-e- -------------------- Kvifor kom du ikkje? 0
Мне было нельзя. Eg -e-- ik--- lo-. E_ f___ i____ l___ E- f-k- i-k-e l-v- ------------------ Eg fekk ikkje lov. 0
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. Eg-k-m---kje-f-r---e-----je--e-- l-v. E_ k__ i____ f____ e_ i____ f___ l___ E- k-m i-k-e f-r-i e- i-k-e f-k- l-v- ------------------------------------- Eg kom ikkje fordi eg ikkje fekk lov. 0

Коренные языки Америки

В Америке говорят на многих различных языках. Английский язык - самый важный язык в Северной Америке. В Южной Америке преобладают испанский и португальский языки. Все эти языки пришли в Америку из Европы. До колонизации там говорили на других языках. Эти языки называют коренными языками Америки. Они и сегодня ещё полностью не исследованы. Многообразие этих языков огромно. Полагают, что в Северной Америке около 60 языковых семей. В Южной Америке их может быть даже 150. К ним относятся ещё очень много изолированных языков. Все эти языки очень разнообразны. Они обнаруживают очень мало общих структур. Поэтому сложно классифицировать языки. То, что они такие различные, объясняется историей Америки. Америка была заселена в несколько этапов. Первые люди пришли в Америку более чем 10000 лет тому назад. Каждая популяция брала свой язык с собой на континент. Однако больше всего коренные языки похожи с языками Азии. Ситуация с древними языками Америки не везде одинаковая. На юге Америки многие языки индейцев живы и по сей день. У таких языков как гуарани или кечуа миллион активных говорящих. На севере Америке, напротив, многие языки вымерли. Культуру североамериканских индейцев долгое время угнетали. Поэтому вымерли и её языки. В течение некоторых десятилетий интерес к этому вновь проявляется. Существуют много программ, которые заботятся о языках и хотят их сохранить. Значит, у них могло бы быть будущее…