Разговорник

ru Прошедшая форма 3   »   ar ‫صيغة الماضي 3‬

83 [восемьдесят три]

Прошедшая форма 3

Прошедшая форма 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

83 [thlathat wathamanun]

‫صيغة الماضي 3‬

[syghat almadi 3]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский арабский Играть Больше
Говорить по телефону يهاتف. ي_____ ي-ا-ف- ------ يهاتف. 0
y-h-t-f. y_______ y-h-t-f- -------- yahatif.
Я говорил / говорила по телефону. ‫-قد-ات----ها--ي--.‬ ‫___ ا____ ه_______ ‫-ق- ا-ص-ت ه-ت-ي-ً-‬ -------------------- ‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ 0
l--- a---sa-------f-aan. l___ a________ h________ l-a- a-t-s-l-t h-t-y-a-. ------------------------ lqad aitasalat hatfyaan.
Я все время говорил / говорила по телефону. ‫ا-ص-- -اله-ت- -يل---ل-ق-.‬ ‫_____ ب______ ط___ ا______ ‫-ت-ل- ب-ل-ا-ف ط-ل- ا-و-ت-‬ --------------------------- ‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ 0
ata-il-t--ialhatif-ti------wa-t-. a_______ b________ t____ a_______ a-a-i-a- b-a-h-t-f t-l-t a-w-q-a- --------------------------------- atasilat bialhatif tilat alwaqta.
Спрашивать يسأ-. ي____ ي-أ-. ----- يسأل. 0
y-----. y______ y-s-a-. ------- yas'al.
Я спросил / спросила. ‫-- --ل--‬ ‫__ س_____ ‫-د س-ل-.- ---------- ‫قد سألت.‬ 0
q- ---al-a. q_ s_______ q- s-'-l-a- ----------- qd sa'alta.
Я всегда спрашивал / спрашивала. ‫-نت دا-م-- أ-أل.‬ ‫___ د____ أ_____ ‫-ن- د-ئ-ا- أ-أ-.- ------------------ ‫كنت دائماً أسأل.‬ 0
kunt --y---n------l. k___ d______ '______ k-n- d-y-a-n '-s-a-. -------------------- kunt daymaan 'as'al.
Рассказывать ي-ك-----ي. ي___ ي____ ي-ك- ي-و-. ---------- يحكي يروي. 0
yah-- y--wi. y____ y_____ y-h-i y-r-i- ------------ yahki yarwi.
Я рассказал / рассказала. ‫ل-د رويت-‬ ‫___ ر_____ ‫-ق- ر-ي-.- ----------- ‫لقد رويت.‬ 0
lq-d rawit. l___ r_____ l-a- r-w-t- ----------- lqad rawit.
Я рассказал / рассказала всю историю. ‫-قد--وي---ل-ص- -ك-مل-ا-‬ ‫___ ر___ ا____ ب________ ‫-ق- ر-ي- ا-ق-ة ب-ا-ل-ا-‬ ------------------------- ‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ 0
l--- -------a---s-t--ik-------. l___ r_____ a______ b__________ l-a- r-w-y- a-q-s-t b-k-m-l-h-. ------------------------------- lqad rawayt alqisat bikamiliha.
Учить ي--ل- ي-اك-. ي____ ي_____ ي-ع-م ي-ا-ر- ------------ يتعلم يذاكر. 0
y-ta-al-m-yadh-ki-. y________ y________ y-t-e-l-m y-d-a-i-. ------------------- yataealam yadhakir.
Я учил / учила. ‫لق------ت /-ذ---ت.‬ ‫___ ت____ / ذ______ ‫-ق- ت-ل-ت / ذ-ك-ت-‬ -------------------- ‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ 0
l--d-------t-/-d-akar--. l___ t______ / d________ l-a- t-e-a-t / d-a-a-t-. ------------------------ lqad taelamt / dhakarta.
Я весь вечер учил / учила. ‫ل---ذ--ر- -يل----مساء-‬ ‫___ ذ____ ط___ ا_______ ‫-ق- ذ-ك-ت ط-ل- ا-م-ا-.- ------------------------ ‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ 0
lq-- -ha-----t---- alm-----. l___ d______ t____ a________ l-a- d-a-a-t t-l-t a-m-s-'-. ---------------------------- lqad dhakart tilat almasa'a.
Работать يشت--. ي_____ ي-ت-ل- ------ يشتغل. 0
y----a-hi-. y__________ y-s-t-g-i-. ----------- yashtaghil.
Я работал / работала. ‫لق- ا---ل-.‬ ‫___ ا_______ ‫-ق- ا-ت-ل-.- ------------- ‫لقد اشتغلت.‬ 0
l--- ashtag-ala--. l___ a____________ l-a- a-h-a-h-l-t-. ------------------ lqad ashtaghalata.
Я весь день работал / работала. ‫-ق----ت-----ي---ا-نها--‬ ‫___ ا_____ ط___ ا_______ ‫-ق- ا-ت-ل- ط-ل- ا-ن-ا-.- ------------------------- ‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ 0
lq-d a---t-----a- t-l-- ---ah--. l___ a___________ t____ a_______ l-a- a-s-t-g-a-a- t-l-t a-n-h-r- -------------------------------- lqad aishtaghalat tilat alnahar.
Есть يأ--. ي____ ي-ك-. ----- يأكل. 0
yaku-. y_____ y-k-l- ------ yakul.
Я поел / поела. ‫-قد--كل-.‬ ‫___ أ_____ ‫-ق- أ-ل-.- ----------- ‫لقد أكلت.‬ 0
lq-d-------a. l___ '_______ l-a- '-k-a-a- ------------- lqad 'aklata.
Я съел / съела всю порцию. ‫ل-- --لت-كل ---عا--‬ ‫___ أ___ ك_ ا_______ ‫-ق- أ-ل- ك- ا-ط-ا-.- --------------------- ‫لقد أكلت كل الطعام.‬ 0
l-ad ---al-- klu--ltaea--. l___ '______ k__ a________ l-a- '-k-l-t k-u a-t-e-m-. -------------------------- lqad 'akalat klu altaeama.

История языкознания

Языки всегда очаровывали людей. Поэтому история языкознания очень давняя. Языкознание - это системное занятие языком. Уже тысячи лет назад люди думали о языке. При этом разные культуры разработали разные системы. Так возникли различные описания языков. Сегодняшнее языкознание основывается, прежде всего, на античной теории. Многие традиции были заложены в Древней Греции. Но самое древнее учение о языке родом из Индии. Оно было написано ок. 3000 лет назад грамматиком Шакатаяна. В Античности языками занимались такие философы, как Платон. Позднее свои теории создали и римские авторы. В 8 веке основали собственные традиции и арабы. Их труды содержат точное описание арабского языка. В эпоху Нового времени хотели, прежде всего, выяснить, откуда происходит язык. Учёные особенно интересовались историей языка. В 18 веке начали сравнивать языки друг с другом. Так хотели понять, как развивались языки. Позднее концентрировались на языке как системе. В центре находился вопрос, как функционируют языки. Сегодня в языкознании существуют много направлений. С 50-х годов создавались много новых дисциплин. На них частично оказали сильное влияние другие науки. Например, психолингвистика или межкультурная коммуникация. Новые направления языкознания очень специализированы. Например, феминистская лингвистика. Итак, история языкознания продолжается… Пока языки есть, человек будет о них думать!