Dal by som si predjedlo.
የ-ግብ ፍላጎ--ማነሳሻ -ፈልጋለ-።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
ye-igi-- f-lag-ti --nes--ha-i----gale--.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Dal by som si predjedlo.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Dal by som si šalát.
ሰላ---ፈልጋለ-።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
se---’--ife--g--ewi.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
Dal by som si šalát.
ሰላጣ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
Dal by som si polievku.
ሾ-- እ--ጋ-ው።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
s-o--b- -f-l--a----.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
Dal by som si polievku.
ሾርባ እፈልጋለው።
shoriba ifeligalewi.
Dal by som si dezert.
ዋ- ምግ--ተከታይ -ፈ-ጋለው።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
wa-- --g--i-t--e-a---i---iga----.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
Dal by som si dezert.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
wana migibi teketayi ifeligalewi.
Dala by som si zmrzlinu so šľahačkou.
አ---ክሬም ከተ-ታ እ-- -ር-እ-----።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
āyis---irē-i---teme-a-ir--o--ari-i--l-g-le--.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Dala by som si zmrzlinu so šľahačkou.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Dala by som si ovocie alebo syr.
ጥ-ት ፍ--ሬ -ይ----ብ-እ----ው።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
t-ik---- -----i-ē--e-imi-ā-i-i-i---igal-w-.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Dala by som si ovocie alebo syr.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Radi by sme sa naraňajkovali.
ቁርስ መብላ- እ-ፈ-ጋለ-።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
k’u---i-m-b--ati----f--i--len-.
k______ m_______ i_____________
k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
k’urisi mebilati inifeligaleni.
Radi by sme sa naraňajkovali.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
k’urisi mebilati inifeligaleni.
Radi by sme sa naobedovali.
ም-----ት--ን-ልጋ--።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
m--a me-i-ati-i--fe-igaleni.
m___ m_______ i_____________
m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------
misa mebilati inifeligaleni.
Radi by sme sa naobedovali.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
misa mebilati inifeligaleni.
Radi by sme sa navečerali.
እራ- -ብ---እ-ፈልጋ-ን።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
irati------a-----i-e--ga-eni.
i____ m_______ i_____________
i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
irati mebilati inifeligaleni.
Radi by sme sa navečerali.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
irati mebilati inifeligaleni.
Čo chcete raňajkovať?
ቁ-ስ-ምን ይፈ--ሉ?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
k’--i-i m-ni ------g--u?
k______ m___ y__________
k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-?
------------------------
k’urisi mini yifeligalu?
Čo chcete raňajkovať?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
k’urisi mini yifeligalu?
Žemle s marmeládou a medom?
ዳ--በ-ር-ላታ-እና-በ--?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
d--o-b-mar-melat- ina b-m-ri?
d___ b___________ i__ b______
d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-?
-----------------------------
dabo bemarimelata ina bemari?
Žemle s marmeládou a medom?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
dabo bemarimelata ina bemari?
Toast so salámou a syrom?
የ---- ዳቦ----- -ና አ-ብ?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
ye-e----e-- --bo be-’-al--a --a------?
y__________ d___ b_________ i__ ā_____
y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i-
--------------------------------------
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
Toast so salámou a syrom?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
Uvarené vajíčko?
የተቀቀለ-እንቁ--?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
yetek----e---in-k-ulal-?
y___________ i__________
y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-?
------------------------
yetek’ek’ele inik’ulali?
Uvarené vajíčko?
የተቀቀለ እንቁላል?
yetek’ek’ele inik’ulali?
Volské oko?
ተጠበ-----ላ-?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
te-’---s- ini-------?
t________ i__________
t-t-e-e-e i-i-’-l-l-?
---------------------
tet’ebese inik’ulali?
Volské oko?
ተጠበሰ እንቁላል?
tet’ebese inik’ulali?
Omeletu?
የ--ቁላ- --?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
y--inik’ul--i------a?
y____________ k______
y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-?
---------------------
ye’inik’ulali k’īt’a?
Omeletu?
የእንቁላል ቂጣ?
ye’inik’ulali k’īt’a?
Ešte jeden jogurt, prosím.
ሌላ --- --ክ--ሽ።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
lē-a-i-igo--bakihi--h-.
l___ i____ i___________
l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i-
-----------------------
lēla irigo ibakihi/shi.
Ešte jeden jogurt, prosím.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
lēla irigo ibakihi/shi.
Ešte soľ a korenie, prosím.
ተ-ማሪ -ው--ና በር--ም---ክህ/ሽ።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
te-h----r- -h-ewi-in--b-------m--i--kihi---i.
t_________ c_____ i__ b_________ i___________
t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i-
---------------------------------------------
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Ešte soľ a korenie, prosím.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Ešte pohár vody, prosím.
ተ--ሪ -ን- -ር-ቆ-ው---ባክህ-ሽ።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
t-ch’-marī---i----------i--o-wiha ib-k-hi---i.
t_________ ā____ b__________ w___ i___________
t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i-
----------------------------------------------
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
Ešte pohár vody, prosím.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.