Sprcha nefunguje.
መታጠ-ያ- እ--ራ-አ-ደለ-።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
me-at---ī-a-i i-es--a āy---le--.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Sprcha nefunguje.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Netečie teplá voda.
የ-ቀ-ውሃ---ፈ-ም።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
ye------wi-- ā-i---imi.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Netečie teplá voda.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
yemok’e wiha āyifesimi.
Môžete to nechať opraviť?
ሊ------ችላ-?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
līt’eg--uti-y-chil-l-?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Môžete to nechať opraviť?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
līt’eginuti yichilalu?
V izbe nie je telefón.
በክፍሉ --ጥ-ስ-ክ የ-ም።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
b---f--u ---i-’--s-liki-yele--.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
V izbe nie je telefón.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
V izbe nie je televízor.
በ--ሉ ው-ጥ-ቴሌቪዥን -ለ-።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
b-ki--l- wi-i-----ēl--īz-i---yel-mi.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
V izbe nie je televízor.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Izba nemá balkón.
ክፍ- -ረን- -ለ--።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
k--il- ber-ni-- -e-----i.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
Izba nemá balkón.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
kifilu berenida yelewimi.
Izba je príliš hlučná.
ክ-ሉ-ጫ-ታ-የ-ሞ- -ው።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
k---l- ch----’a-a y-temol--new-.
k_____ c_________ y_______ n____
k-f-l- c-’-c-’-t- y-t-m-l- n-w-.
--------------------------------
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
Izba je príliš hlučná.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
Izba je primalá.
ክ---በጣ- ት-ሽ ነው።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
ki------et’a-i t--i--i--ewi.
k_____ b______ t______ n____
k-f-l- b-t-a-i t-n-s-i n-w-.
----------------------------
kifilu bet’ami tinishi newi.
Izba je primalá.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
kifilu bet’ami tinishi newi.
Izba je príliš tmavá.
ክ-- -ጣ- -ለማ -ው።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
kifil--b-t’-mi--h’-l--a new-.
k_____ b______ c_______ n____
k-f-l- b-t-a-i c-’-l-m- n-w-.
-----------------------------
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
Izba je príliš tmavá.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
Kúrenie nefunguje.
ማ-ቂያው እ-ሰራ አ----።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
mam----ya-- ------a ā--de-e--.
m__________ i______ ā_________
m-m-k-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
------------------------------
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
Kúrenie nefunguje.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
Klimatizácia nefunguje.
የ--ር -ቀ-ቀዣ- እ-ሰ--አ-ደ-ም።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
y--āye----ak----k-e-h--i--ye-er- āy--elem-.
y_______ m______________ i______ ā_________
y-’-y-r- m-k-e-i-’-z-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
-------------------------------------------
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
Klimatizácia nefunguje.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
Televízor je pokazený.
ቴ--ዥ- -በ-ሽ-ል።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
t-lēv--hinu--eb-l--hitwali.
t__________ t______________
t-l-v-z-i-u t-b-l-s-i-w-l-.
---------------------------
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
Televízor je pokazený.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
To sa mi nepáči.
ያ---ላ--ሰ--ም።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
y-ni-ā-a-i--se-e-y---.
y___ ā________________
y-n- ā-a-i-e-e-e-y-m-.
----------------------
yani ālasidesetenyimi.
To sa mi nepáči.
ያን አላስደሰተኝም።
yani ālasidesetenyimi.
To je pre mňa pridrahé.
ያ ለ- ውድ ነው።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
ya lenē--i-i -e-i.
y_ l___ w___ n____
y- l-n- w-d- n-w-.
------------------
ya lenē widi newi.
To je pre mňa pridrahé.
ያ ለኔ ውድ ነው።
ya lenē widi newi.
Máte niečo lacnejšie?
እረ-ሰ-ያ- -ገ--አ---?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
ir-ke------e n----i------t-?
i______ y___ n_____ ā_______
i-e-e-e y-l- n-g-r- ā-e-o-i-
----------------------------
irekese yale negeri ālewoti?
Máte niečo lacnejšie?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
irekese yale negeri ālewoti?
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
በዚ- --ራ-ያ-የወጣ-- ማ--- --?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
be-----ā--i---īya --w---a-o--i -a-ik-l- ā-e?
b_____ ā_________ y___________ m_______ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-w-t-a-o-h- m-‘-k-l- ā-e-
--------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
Je tu v blízkosti penzión?
በ-- --ራ-ያ--መኝ-ና -ርስ አ--ግሎት -ሚሰጥ -ለ?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
be--h- ā---ra-īya-y-m-ny--an--k’--is- -ge-i-i-oti-y--īs-t’i---e?
b_____ ā_________ y__________ k______ ā__________ y________ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-m-n-i-a-a k-u-i-i ā-e-i-i-o-i y-m-s-t-i ā-e-
----------------------------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
Je tu v blízkosti penzión?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
Je tu v blízkosti reštaurácia?
በ---አቅራ----ግብ -ት ይ-ራ-?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
bezī-i--k-i--b-y--m-gi----ēt- yi-o--l-?
b_____ ā_________ m_____ b___ y________
b-z-h- ā-’-r-b-y- m-g-b- b-t- y-n-r-l-?
---------------------------------------
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?
Je tu v blízkosti reštaurácia?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?