ja – môj
እኔ – -ኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
i-ē -----ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
ja – môj
እኔ – የኔ
inē – yenē
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
ቁ----ማግ---አል-ልኩ-።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k-uli-ēni m--in---i āl---al-k-m-.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
ትኬቴን ማግ---አል----።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
ti-ē-ēni -a---y----ālic--lik-mi.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
ty – tvoj
አ--/-ቺ------/ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ā-i--/ --ī – -ani----hī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
ty – tvoj
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
Našiel si už svoje kľúče?
ቁ--ህን--ን አገኘከው--ው?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’u-i--h----s--ni āg-ny--ewi----wi?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Našiel si už svoje kľúče?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Našiel si už svoje cestovné lístky?
ትኬ--ን/ሽ--አ-ኘከው-ሽው?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
t---t--ini-s-ini --e-yek--i/s-iwi?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Našiel si už svoje cestovné lístky?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
on – jeho
እ----የሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
isu-– --su
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
on – jeho
እሱ – የሱ
isu – yesu
Vieš, kde je jeho kľúč?
የሱ -ልፍ-የት--ን-ለ-----ህ/ያ-ሽ?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y--u k’ul--i -eti ---da-- --wik--le--/---e-hi?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Vieš, kde je jeho kľúč?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
የ---ኬ--የ--እንዳለ--ውቃለህ-ያ-ሽ?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
yes- ----t---e----n-d--e-t---k’a-e-i-ya---h-?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
ona – jej
እ--– የእሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
iswa - ye’iswa
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
ona – jej
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
Jej peniaze sú preč.
የ-- ---ብ የለም።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ye--s-a g-n----i--ele--.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
Jej peniaze sú preč.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
A jej kreditná karta je tiež preč.
እና -እሷ ----------የ-ም።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
i-a y---s---y--a-i-i --r--------l--i.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
A jej kreditná karta je tiež preč.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
my – náš, naša, naše
እኛ –-የእኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
in-a-- ye’i-ya
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
my – náš, naša, naše
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
Náš dedko je chorý.
የእኛ---ድ አያ--ህ-ምተኛ ነ-።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ye-in-a we-i-i āyat- -i--m----ya new-.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Náš dedko je chorý.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Naša babka je zdravá.
የ-- ---አ-ት-ጤነ- -ት።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
ye’-n-a-s-ti-āya-- -’-n--ya -a--.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
Naša babka je zdravá.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
vy – váš, vaša, vaše
እናን- –-የ---ተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
in----e – ---i-an-te
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
vy – váš, vaša, vaše
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
Deti, kde je váš ocko?
ል-ች! -እ--ተ ----የት ነ-?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
l---c-i! -e’---nite-ā-----y--i -ew-?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Deti, kde je váš ocko?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Deti, kde je vaša mamička?
ል-ች!--እ-ንተ እናት-የት --?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
lijo--i!-y----an-t- -nat- y-t---a--?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
Deti, kde je vaša mamička?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?