ja – môj
እ- - የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
in--– ---ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
ja – môj
እኔ – የኔ
inē – yenē
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
ቁል-ን---ኘ- --ቻል-ም።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k’u----ni -ag-nye-i ā----a-i---i.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
ትኬ---ማግ-- አልቻል--።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
tikē-ē-- ----n-eti -l-c-al--u-i.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
ty – tvoj
አንተ/---- -ንተ-ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ā-i----ch- - y-n-te---ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
ty – tvoj
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
Našiel si už svoje kľúče?
ቁልፍህ-/ሽ- አገኘ---ሽው?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k--------ni-s-i----gen---e-i/-h---?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Našiel si už svoje kľúče?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Našiel si už svoje cestovné lístky?
ት-ትህ-/---አገኘ--/ሽ-?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
ti----h-n-/s-------enyeke--/-h---?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Našiel si už svoje cestovné lístky?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
on – jeho
እ- ---ሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
i-- –-ye-u
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
on – jeho
እሱ – የሱ
isu – yesu
Vieš, kde je jeho kľúč?
የሱ ቁል--የት እ--ለ-ታ-ቃለህ--ለሽ?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ye-u ----if- -e--------le-t-----ale----a--sh-?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Vieš, kde je jeho kľúč?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
የሱ --ት -ት-እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ---ሽ?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y--- t-kē---y-ti--nid--- --wi--a-e---y--eshi?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
ona – jej
እሷ-–-የ-ሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
i--- –-----swa
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
ona – jej
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
Jej peniaze sú preč.
የ-ሷ -ንዘብ----።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
y-’i--a geni---i --le--.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
Jej peniaze sú preč.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
A jej kreditná karta je tiež preč.
እ- የእሷ የባ-- --ድም----።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
i-a-ye---wa--eban-ki-ka--dimi-ye----.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
A jej kreditná karta je tiež preč.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
my – náš, naša, naše
እ----የ-ኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
iny----------a
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
my – náš, naša, naše
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
Náš dedko je chorý.
የእኛ --- አያ- ህ-ም-- --።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ye-i--- --nid--ā-a-i-hi--------- ---i.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Náš dedko je chorý.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Naša babka je zdravá.
የእኛ ሴት አ-ት-----ና-።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
y----y----ti---a-- t’ēnen-------.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
Naša babka je zdravá.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
vy – váš, vaša, vaše
እ----–--እ--ተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
in-nit- - --’in---te
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
vy – váš, vaša, vaše
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
Deti, kde je váš ocko?
ልጆች- የ-ናን- -ባት -ት---?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
li--c-i! ye’ina-i-e-āb-ti -e-i -e-i?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Deti, kde je váš ocko?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Deti, kde je vaša mamička?
ል-ች---እና-ተ -----ት-ናት?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
li-oc--- ye’i-a-ite -n--- yeti-n-t-?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
Deti, kde je vaša mamička?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?