Jezikovni vodič

sl Družina   »   th สมาชิกครอบครัว

2 [dva]

Družina

Družina

2 [สอง]

sǎwng

สมาชิกครอบครัว

sà-ma-chík-krâwp-krua

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
dedek, stari oče ป-่ ---า ปู่ / ต_ ป-่ / ต- -------- ปู่ / ตา 0
bhò---ha b_______ b-o-o-d-a --------- bhòo-dha
babica, stara mama ย่า-/-ยาย ย่_ / ย__ ย-า / ย-ย --------- ย่า / ยาย 0
y-̂---i y_____ y-̂-y-i ------- yâ-yai
on in ona (onadva) เ-า-ล-เ-อ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k--o-l----u-̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
ata, oče พ-อ พ่_ พ-อ --- พ่อ 0
pâw p__ p-̂- ---- pâw
mama, mati แม่ แ_ แ-่ --- แม่ 0
mæ̂ m_ m-̂ --- mæ̂
on in ona (onadva) เข-แล-เธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
kǎo--------̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
sin ล-ก--ย ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกชาย 0
lô-k-ch-i l________ l-̂-k-c-a- ---------- lôok-chai
hči ล-ก--ว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
l-̂---sǎo l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
on in ona (onadva) เข-แ--เธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-̌o-l-́-tu-̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
brat พี่ชา- -----ง--ย พี่___ / น้_____ พ-่-า- / น-อ-ช-ย ---------------- พี่ชาย / น้องชาย 0
p----c-a---a-wng---ai p__________________ p-̂---h-i-n-́-n---h-i --------------------- pêe-chai-náwng-chai
sestra พ------/ น-อง--ว พี่___ / น้_____ พ-่-า- / น-อ-ส-ว ---------------- พี่สาว / น้องสาว 0
p-̂----̌--n-́--g-s-̌o p________________ p-̂---a-o-n-́-n---a-o --------------------- pêe-sǎo-náwng-sǎo
on in ona (onadva) เ-า-ละ-ธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
ka---l-́--ur̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
stric ลุ--/ ---- -้า ลุ_ / อ_ / น้_ ล-ง / อ- / น-า -------------- ลุง / อา / น้า 0
lo-n----n-́ l_________ l-o-g-a-n-́ ----------- loong-a-ná
teta ป---/-อา - --า ป้_ / อ_ / น้_ ป-า / อ- / น-า -------------- ป้า / อา / น้า 0
bha--a--á b_______ b-a-----a- ---------- bhâ-a-ná
on in ona (onadva) เ-าแล-เธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
kǎo-l-----r̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
Mi smo družina. เรา--็-คร-บ------ียว--น เ__________________ เ-า-ป-น-ร-บ-ร-ว-ด-ย-ก-น ----------------------- เราเป็นครอบครัวเดียวกัน 0
rao--he--kra----k--a----o-g-n r___________________________ r-o-b-e---r-̂-p-k-u---e-o-g-n ----------------------------- rao-bhen-krâwp-krua-deeo-gan
Ta družina ni majhna. ค-อ-ค--ว-ี่ไ-่เ--ก ค____________ ค-อ-ค-ั-ท-่-ม-เ-็- ------------------ ครอบครัวที่ไม่เล็ก 0
krâw--kr-a-te---mâi-le-k k_____________________ k-a-w---r-a-t-̂---a-i-l-́- -------------------------- krâwp-krua-têe-mâi-lék
Ta družina je velika. ค--บคร---ห-่ ค_________ ค-อ-ค-ั-ใ-ญ- ------------ ครอบครัวใหญ่ 0
k--̂wp-k----ya-i k_____________ k-a-w---r-a-y-̀- ---------------- krâwp-krua-yài

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -