| dedek, stari oče |
祖父/おじいさん
祖父/おじいさん
祖父/おじいさん
祖父/おじいさん
祖父/おじいさん
0
s-fu/---īs-n
s____ o_____
s-f-/ o-ī-a-
------------
sofu/ ojīsan
|
dedek, stari oče
祖父/おじいさん
sofu/ ojīsan
|
| babica, stara mama |
祖母/おばあさん
祖母/おばあさん
祖母/おばあさん
祖母/おばあさん
祖母/おばあさん
0
sobo/-ob---n
s____ o_____
s-b-/ o-ā-a-
------------
sobo/ obāsan
|
babica, stara mama
祖母/おばあさん
sobo/ obāsan
|
| on in ona (onadva) |
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
0
ka-e--o-ka--jo
k___ t_ k_____
k-r- t- k-n-j-
--------------
kare to kanojo
|
on in ona (onadva)
彼と 彼女
kare to kanojo
|
| ata, oče |
父/お父さん
父/お父さん
父/お父さん
父/お父さん
父/お父さん
0
c-ic-i- -tō-an
c______ o_____
c-i-h-/ o-ō-a-
--------------
chichi/ otōsan
|
ata, oče
父/お父さん
chichi/ otōsan
|
| mama, mati |
母/お母さん
母/お母さん
母/お母さん
母/お母さん
母/お母さん
0
ha-a- -kāsan
h____ o_____
h-h-/ o-ā-a-
------------
haha/ okāsan
|
mama, mati
母/お母さん
haha/ okāsan
|
| on in ona (onadva) |
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
0
kare -o k--o-o
k___ t_ k_____
k-r- t- k-n-j-
--------------
kare to kanojo
|
on in ona (onadva)
彼と 彼女
kare to kanojo
|
| sin |
息子
息子
息子
息子
息子
0
mu-uko
m_____
m-s-k-
------
musuko
|
|
| hči |
娘
娘
娘
娘
娘
0
mu--me
m_____
m-s-m-
------
musume
|
|
| on in ona (onadva) |
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
0
k----t--ka--jo
k___ t_ k_____
k-r- t- k-n-j-
--------------
kare to kanojo
|
on in ona (onadva)
彼と 彼女
kare to kanojo
|
| brat |
兄弟
兄弟
兄弟
兄弟
兄弟
0
k-ō--i
k_____
k-ō-a-
------
kyōdai
|
|
| sestra |
姉妹
姉妹
姉妹
姉妹
姉妹
0
sh-mai
s_____
s-i-a-
------
shimai
|
|
| on in ona (onadva) |
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
0
k--e to-ka-o-o
k___ t_ k_____
k-r- t- k-n-j-
--------------
kare to kanojo
|
on in ona (onadva)
彼と 彼女
kare to kanojo
|
| stric |
おじ
おじ
おじ
おじ
おじ
0
o-i
o__
o-i
---
oji
|
|
| teta |
おば
おば
おば
おば
おば
0
o-a
o__
o-a
---
oba
|
|
| on in ona (onadva) |
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
彼と 彼女
0
ka---to --n-jo
k___ t_ k_____
k-r- t- k-n-j-
--------------
kare to kanojo
|
on in ona (onadva)
彼と 彼女
kare to kanojo
|
| Mi smo družina. |
私達は 家族 です 。
私達は 家族 です 。
私達は 家族 です 。
私達は 家族 です 。
私達は 家族 です 。
0
wat--h-t-c-i-w- --z-ku-e--.
w___________ w_ k__________
w-t-s-i-a-h- w- k-z-k-d-s-.
---------------------------
watashitachi wa kazokudesu.
|
Mi smo družina.
私達は 家族 です 。
watashitachi wa kazokudesu.
|
| Ta družina ni majhna. |
家族は 小さく ありません 。
家族は 小さく ありません 。
家族は 小さく ありません 。
家族は 小さく ありません 。
家族は 小さく ありません 。
0
k----u-wa-ch-sa-- -rim-s-n.
k_____ w_ c______ a________
k-z-k- w- c-ī-a-u a-i-a-e-.
---------------------------
kazoku wa chīsaku arimasen.
|
Ta družina ni majhna.
家族は 小さく ありません 。
kazoku wa chīsaku arimasen.
|
| Ta družina je velika. |
家族は 大きい です 。
家族は 大きい です 。
家族は 大きい です 。
家族は 大きい です 。
家族は 大きい です 。
0
kaz--u-wa -kī----.
k_____ w_ ō_______
k-z-k- w- ō-ī-e-u-
------------------
kazoku wa ōkīdesu.
|
Ta družina je velika.
家族は 大きい です 。
kazoku wa ōkīdesu.
|