Rišem moža.
म-- -- ------- चि-्--बनाता-/ --ाती-हूँ
मैं ए_ आ__ का चि__ ब__ / ब__ हूँ
म-ं ए- आ-म- क- च-त-र ब-ा-ा / ब-ा-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
0
m-i---k ---a-ee k- --itr----aat--/-b-na---e -oon
m___ e_ a______ k_ c____ b______ / b_______ h___
m-i- e- a-d-m-e k- c-i-r b-n-a-a / b-n-a-e- h-o-
------------------------------------------------
main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
Rišem moža.
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
Najprej glavo.
सबसे ---े -स--क
स__ प__ म___
स-स- प-ल- म-्-क
---------------
सबसे पहले मस्तक
0
saba-- pahale------k
s_____ p_____ m_____
s-b-s- p-h-l- m-s-a-
--------------------
sabase pahale mastak
Najprej glavo.
सबसे पहले मस्तक
sabase pahale mastak
Mož nosi klobuk.
आदम--ने-ट--- पह-- है
आ__ ने टो_ प__ है
आ-म- न- ट-प- प-न- ह-
--------------------
आदमी ने टोपी पहनी है
0
aa--mee ne-to--- --hane---ai
a______ n_ t____ p______ h__
a-d-m-e n- t-p-e p-h-n-e h-i
----------------------------
aadamee ne topee pahanee hai
Mož nosi klobuk.
आदमी ने टोपी पहनी है
aadamee ne topee pahanee hai
Las se ne vidi.
उसके ब-- न-ीं -िख-े
उ__ बा_ न_ दि__
उ-क- ब-ल न-ी- द-ख-े
-------------------
उसके बाल नहीं दिखते
0
u-a-e b--l -ahin-dikh-te
u____ b___ n____ d______
u-a-e b-a- n-h-n d-k-a-e
------------------------
usake baal nahin dikhate
Las se ne vidi.
उसके बाल नहीं दिखते
usake baal nahin dikhate
Tudi ušes se ne vidi.
उसके --न-----हीं द-ख-े
उ__ का_ भी न_ दि__
उ-क- क-न भ- न-ी- द-ख-े
----------------------
उसके कान भी नहीं दिखते
0
u-ak- -a-- -h-- -a--- -ik-a-e
u____ k___ b___ n____ d______
u-a-e k-a- b-e- n-h-n d-k-a-e
-----------------------------
usake kaan bhee nahin dikhate
Tudi ušes se ne vidi.
उसके कान भी नहीं दिखते
usake kaan bhee nahin dikhate
Hrbta tudi ni videti.
उ--- -ी-----नहीं -िख-ी
उ__ पी_ भी न_ दि__
उ-क- प-ठ भ- न-ी- द-ख-ी
----------------------
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
0
us-k-e--ee-h --e--nah-- dik-a-ee
u_____ p____ b___ n____ d_______
u-a-e- p-e-h b-e- n-h-n d-k-a-e-
--------------------------------
usakee peeth bhee nahin dikhatee
Hrbta tudi ni videti.
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
usakee peeth bhee nahin dikhatee
Rišem oči in usta.
मैं -ं-----र---ँ- -नात- --बना-- -ूँ
मैं आं_ औ_ मूँ_ ब__ / ब__ हूँ
म-ं आ-ख-ं औ- म-ँ- ब-ा-ा / ब-ा-ी ह-ँ
-----------------------------------
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
0
ma-n aa-kh-n---r-m-o-h-ba----- -----a-t----oon
m___ a______ a__ m____ b______ / b_______ h___
m-i- a-n-h-n a-r m-o-h b-n-a-a / b-n-a-e- h-o-
----------------------------------------------
main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
Rišem oči in usta.
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
Mož pleše in se smeje.
आदम---ाच र-ा -ै और म--्---ा-र-ा -ै
आ__ ना_ र_ है औ_ मु___ र_ है
आ-म- न-च र-ा ह- औ- म-स-क-र- र-ा ह-
----------------------------------
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
0
aa--m-- n---- r--- --i--ur--u-k-r--r-ha hai
a______ n____ r___ h__ a__ m______ r___ h__
a-d-m-e n-a-h r-h- h-i a-r m-s-u-a r-h- h-i
-------------------------------------------
aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
Mož pleše in se smeje.
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
Mož ima dolg nos.
आदमी -- ना------ी--ै
आ__ की ना_ ल__ है
आ-म- क- न-क ल-्-ी ह-
--------------------
आदमी की नाक लम्बी है
0
aada--- kee---ak----be----i
a______ k__ n___ l_____ h__
a-d-m-e k-e n-a- l-m-e- h-i
---------------------------
aadamee kee naak lambee hai
Mož ima dolg nos.
आदमी की नाक लम्बी है
aadamee kee naak lambee hai
V rokah drži palico.
उस-े----ो---ें -क-छ-- है
उ__ हा_ में ए_ छ_ है
उ-क- ह-थ-ं म-ं ए- छ-ी ह-
------------------------
उसके हाथों में एक छड़ी है
0
u---e-h-a---n me-n--k---ha-e--h-i
u____ h______ m___ e_ c______ h__
u-a-e h-a-h-n m-i- e- c-h-d-e h-i
---------------------------------
usake haathon mein ek chhadee hai
V rokah drži palico.
उसके हाथों में एक छड़ी है
usake haathon mein ek chhadee hai
Okoli vrata ima ovit šal.
उस-े-गले-मे-----श-- ओढी-हु- है
उ__ ग_ में ए_ शा_ ओ_ हु_ है
उ-न- ग-े म-ं ए- श-ल ओ-ी ह-ई ह-
------------------------------
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
0
u-an- --l- mei- -k-shaa- ----- -u-e-hai
u____ g___ m___ e_ s____ o____ h___ h__
u-a-e g-l- m-i- e- s-a-l o-h-e h-e- h-i
---------------------------------------
usane gale mein ek shaal odhee huee hai
Okoli vrata ima ovit šal.
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
usane gale mein ek shaal odhee huee hai
Zima je in je mrzlo.
ज--- -ा---य -- -----फ़ी-ठ--- है
जा_ का स__ है औ_ का_ ठ__ है
ज-ड़- क- स-य ह- औ- क-फ़- ठ-्- ह-
------------------------------
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
0
jaa-e ka---------i -ur --afe- --a-d -ai
j____ k_ s____ h__ a__ k_____ t____ h__
j-a-e k- s-m-y h-i a-r k-a-e- t-a-d h-i
---------------------------------------
jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
Zima je in je mrzlo.
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
Roke so močne.
बा--ं -----त-ह-ं
बा_ म___ हैं
ब-ह-ं म-़-ू- ह-ं
----------------
बाहें मज़बूत हैं
0
b--h-n ---abo-- ---n
b_____ m_______ h___
b-a-e- m-z-b-o- h-i-
--------------------
baahen mazaboot hain
Roke so močne.
बाहें मज़बूत हैं
baahen mazaboot hain
Tudi noge so močne.
ट-ँ--ं--ी-म-़--- ह-ं
टाँ_ भी म___ हैं
ट-ँ-े- भ- म-़-ू- ह-ं
--------------------
टाँगें भी मज़बूत हैं
0
t-a--en -he- m-zab--t h--n
t______ b___ m_______ h___
t-a-g-n b-e- m-z-b-o- h-i-
--------------------------
taangen bhee mazaboot hain
Tudi noge so močne.
टाँगें भी मज़बूत हैं
taangen bhee mazaboot hain
Mož je iz snega.
य--एक-हि----नव-है
य_ ए_ हि_____ है
य- ए- ह-म-म-न- ह-
-----------------
यह एक हिम-मानव है
0
yah-ek-him-----av--ai
y__ e_ h_________ h__
y-h e- h-m-m-a-a- h-i
---------------------
yah ek him-maanav hai
Mož je iz snega.
यह एक हिम-मानव है
yah ek him-maanav hai
Ne nosi ne hlač, ne plašča.
उ--े--तलून--- ------ी---हन---ै
उ__ प___ औ_ को_ न_ प__ है
उ-न- प-ल-न औ- क-ट न-ी- प-न- ह-
------------------------------
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
0
us--e---ta--on a-r k-t n-hi- pah-na --i
u____ p_______ a__ k__ n____ p_____ h__
u-a-e p-t-l-o- a-r k-t n-h-n p-h-n- h-i
---------------------------------------
usane pataloon aur kot nahin pahana hai
Ne nosi ne hlač, ne plašča.
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
usane pataloon aur kot nahin pahana hai
Vendar tega moža ne zebe.
ले-िन--से-----ी -हीं -- र----ै
ले__ उ_ स__ न_ ल_ र_ है
ल-क-न उ-े स-्-ी न-ी- ल- र-ी ह-
------------------------------
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
0
leki----e -a-d-e --h-n---g r-h-- --i
l____ u__ s_____ n____ l__ r____ h__
l-k-n u-e s-r-e- n-h-n l-g r-h-e h-i
------------------------------------
lekin use sardee nahin lag rahee hai
Vendar tega moža ne zebe.
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
lekin use sardee nahin lag rahee hai
On je sneženi mož.
यह -क-ह-म-मानव है
य_ ए_ हि_____ है
य- ए- ह-म-म-न- ह-
-----------------
यह एक हिम-मानव है
0
y-- e---i---a-n-- h-i
y__ e_ h_________ h__
y-h e- h-m-m-a-a- h-i
---------------------
yah ek him-maanav hai
On je sneženi mož.
यह एक हिम-मानव है
yah ek him-maanav hai