| Danes je vroče. |
आज--र्-ी है
आ_ ग__ है
आ- ग-्-ी ह-
-----------
आज गर्मी है
0
aa--ga-m-e --i
a__ g_____ h__
a-j g-r-e- h-i
--------------
aaj garmee hai
|
Danes je vroče.
आज गर्मी है
aaj garmee hai
|
| Gremo (greva) na kopališče? |
क्-ा -म-त-र----ल-ं?
क्_ ह_ तै__ च__
क-य- ह- त-र-े च-े-?
-------------------
क्या हम तैरने चलें?
0
kya --m ----ane-chal-n?
k__ h__ t______ c______
k-a h-m t-i-a-e c-a-e-?
-----------------------
kya ham tairane chalen?
|
Gremo (greva) na kopališče?
क्या हम तैरने चलें?
kya ham tairane chalen?
|
| Si želiš iti plavati? |
क--ा त--्--रा--ैर-- का म- --?
क्_ तु___ तै__ का म_ है_
क-य- त-म-ह-र- त-र-े क- म- ह-?
-----------------------------
क्या तुम्हारा तैरने का मन है?
0
ky-------ara t-ir-ne ka --- hai?
k__ t_______ t______ k_ m__ h___
k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i-
--------------------------------
kya tumhaara tairane ka man hai?
|
Si želiš iti plavati?
क्या तुम्हारा तैरने का मन है?
kya tumhaara tairane ka man hai?
|
| Imaš brisačo? |
क्-----म---र----स त--िया ह-?
क्_ तु___ पा_ तौ__ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स त-ल-य- ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारे पास तौलिया है?
0
ky- ---h-are--aa- -a-l-y---a-?
k__ t_______ p___ t______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i-
------------------------------
kya tumhaare paas tauliya hai?
|
Imaš brisačo?
क्या तुम्हारे पास तौलिया है?
kya tumhaare paas tauliya hai?
|
| Imaš kopalke? |
क्या----्हा-े -ा-------ी--ी -त-ून---?
क्_ तु___ पा_ तै__ की प___ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- प-ल-न ह-?
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है?
0
k-a--umhaa-- p----t-i---k-e--ee----a-o---h-i?
k__ t_______ p___ t________ k__ p_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i-
---------------------------------------------
kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
|
Imaš kopalke?
क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है?
kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
|
| Imaš kopalno obleko? |
क्-- -ुम-ह----प------ा-- -- क-ड़े--ैं?
क्_ तु___ पा_ तै__ के क__ हैं_
क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- क-ड़- ह-ं-
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं?
0
k-- ---h-ar- ---s-t-ira---e ke-kap-de-hai-?
k__ t_______ p___ t________ k_ k_____ h____
k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k- k-p-d- h-i-?
-------------------------------------------
kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?
|
Imaš kopalno obleko?
क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं?
kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?
|
| Znaš plavati? |
क-या-तुम त-- -कते-हो /-स--ी -ो?
क्_ तु_ तै_ स__ हो / स__ हो_
क-य- त-म त-र स-त- ह- / स-त- ह-?
-------------------------------
क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो?
0
k-----m tai- -akate h- - -akat-e h-?
k__ t__ t___ s_____ h_ / s______ h__
k-a t-m t-i- s-k-t- h- / s-k-t-e h-?
------------------------------------
kya tum tair sakate ho / sakatee ho?
|
Znaš plavati?
क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो?
kya tum tair sakate ho / sakatee ho?
|
| Se znaš potapljati? |
क-य- त-म-ड-ब-ी -ग- सकते ह-?
क्_ तु_ डु__ ल_ स__ हो_
क-य- त-म ड-ब-ी ल-ा स-त- ह-?
---------------------------
क्या तुम डुबकी लगा सकते हो?
0
kya-tu--du---ee la-a-sa---- --?
k__ t__ d______ l___ s_____ h__
k-a t-m d-b-k-e l-g- s-k-t- h-?
-------------------------------
kya tum dubakee laga sakate ho?
|
Se znaš potapljati?
क्या तुम डुबकी लगा सकते हो?
kya tum dubakee laga sakate ho?
|
| Znaš skakati v vodo? |
क्----ुम----ी म-- --द -क-- /---ती --?
क्_ तु_ पा_ में कू_ स__ / स__ हो_
क-य- त-म प-न- म-ं क-द स-त- / स-त- ह-?
-------------------------------------
क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो?
0
kya-----pa-ne- m-i--k--d-s---t- --s-ka-e----?
k__ t__ p_____ m___ k___ s_____ / s______ h__
k-a t-m p-a-e- m-i- k-o- s-k-t- / s-k-t-e h-?
---------------------------------------------
kya tum paanee mein kood sakate / sakatee ho?
|
Znaš skakati v vodo?
क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो?
kya tum paanee mein kood sakate / sakatee ho?
|
| Kje je prha? |
स-ना-घ--कहा- -ै?
स्____ क_ है_
स-न-न-र क-ा- ह-?
----------------
स्नानघर कहाँ है?
0
s---na--a--ka-a-- h-i?
s_________ k_____ h___
s-a-n-g-a- k-h-a- h-i-
----------------------
snaanaghar kahaan hai?
|
Kje je prha?
स्नानघर कहाँ है?
snaanaghar kahaan hai?
|
| Kje je kabina za preoblačenje? |
कपड़े--द--े क------ -हाँ-है?
क__ ब___ का क__ क_ है_
क-ड़- ब-ल-े क- क-र- क-ा- ह-?
---------------------------
कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है?
0
kap--e-b--a-an---a--ama-- kahaan hai?
k_____ b_______ k_ k_____ k_____ h___
k-p-d- b-d-l-n- k- k-m-r- k-h-a- h-i-
-------------------------------------
kapade badalane ka kamara kahaan hai?
|
Kje je kabina za preoblačenje?
कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है?
kapade badalane ka kamara kahaan hai?
|
| Kje so plavalna očala? |
त-रन---ा----मा क--ँ ह-?
तै__ का च__ क_ है_
त-र-े क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
तैरने का चश्मा कहाँ है?
0
t--ra-- k- c--shma kah--n hai?
t______ k_ c______ k_____ h___
t-i-a-e k- c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
tairane ka chashma kahaan hai?
|
Kje so plavalna očala?
तैरने का चश्मा कहाँ है?
tairane ka chashma kahaan hai?
|
| Je voda globoka? |
क-या---न- -हर- ह-?
क्_ पा_ ग__ है_
क-य- प-न- ग-र- ह-?
------------------
क्या पानी गहरा है?
0
kya--aa--e-g---r-----?
k__ p_____ g_____ h___
k-a p-a-e- g-h-r- h-i-
----------------------
kya paanee gahara hai?
|
Je voda globoka?
क्या पानी गहरा है?
kya paanee gahara hai?
|
| Je voda čista? |
क--ा-पा-ी--ाफ़-स--र- ह-?
क्_ पा_ सा_____ है_
क-य- प-न- स-फ़-स-थ-ा ह-?
-----------------------
क्या पानी साफ़-सुथरा है?
0
ky----an------f-s-t-a-- hai?
k__ p_____ s___________ h___
k-a p-a-e- s-a---u-h-r- h-i-
----------------------------
kya paanee saaf-suthara hai?
|
Je voda čista?
क्या पानी साफ़-सुथरा है?
kya paanee saaf-suthara hai?
|
| Je voda topla? |
क्-ा -ान- गर--ह-?
क्_ पा_ ग__ है_
क-य- प-न- ग-म ह-?
-----------------
क्या पानी गरम है?
0
ky--pa-n---------hai?
k__ p_____ g____ h___
k-a p-a-e- g-r-m h-i-
---------------------
kya paanee garam hai?
|
Je voda topla?
क्या पानी गरम है?
kya paanee garam hai?
|
| Zebe me. |
म-ं-ठि-ुर रह--- --- ह-ँ
मैं ठि__ र_ / र_ हूँ
म-ं ठ-ठ-र र-ा / र-ी ह-ँ
-----------------------
मैं ठिठुर रहा / रही हूँ
0
ma---thi--u--raha-/ rah-e----n
m___ t______ r___ / r____ h___
m-i- t-i-h-r r-h- / r-h-e h-o-
------------------------------
main thithur raha / rahee hoon
|
Zebe me.
मैं ठिठुर रहा / रही हूँ
main thithur raha / rahee hoon
|
| Voda je premrzla. |
प--ी बह-त ठ-ड---ै
पा_ ब__ ठं_ है
प-न- ब-ु- ठ-ड- ह-
-----------------
पानी बहुत ठंडा है
0
p--n-e----ut-t-anda hai
p_____ b____ t_____ h__
p-a-e- b-h-t t-a-d- h-i
-----------------------
paanee bahut thanda hai
|
Voda je premrzla.
पानी बहुत ठंडा है
paanee bahut thanda hai
|
| Jaz grem zdaj ven iz vode. |
अब--ै- -ा-ी-से बा-र ---ल-ँगा /-निकल---ी
अ_ मैं पा_ से बा__ नि___ / नि___
अ- म-ं प-न- स- ब-ह- न-क-ू-ग- / न-क-ू-ग-
---------------------------------------
अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी
0
a---a-n-paan-e -e -a-ha- ni-a---nga----ika-oong-e
a_ m___ p_____ s_ b_____ n_________ / n__________
a- m-i- p-a-e- s- b-a-a- n-k-l-o-g- / n-k-l-o-g-e
-------------------------------------------------
ab main paanee se baahar nikaloonga / nikaloongee
|
Jaz grem zdaj ven iz vode.
अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी
ab main paanee se baahar nikaloonga / nikaloongee
|