Ali si zamudil(a) avtobus? |
क--- त-म-हारी--स ---ल-गयी -ी?
क्_ तु___ ब_ नि__ ग_ थी_
क-य- त-म-ह-र- ब- न-क- ग-ी थ-?
-----------------------------
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
0
ky- t-m--ar-e --s n-k-- -a-ee-th--?
k__ t________ b__ n____ g____ t____
k-a t-m-a-r-e b-s n-k-l g-y-e t-e-?
-----------------------------------
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
|
Ali si zamudil(a) avtobus?
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
|
Pol ure sem te čakal(a). |
म---आ------- -- -ुम-हारी--्रतीक-ष---र --ा--ा-/ रही-थी
मैं आ_ घं_ त_ तु___ प्____ क_ र_ था / र_ थी
म-ं आ-े घ-ट- त- त-म-ह-र- प-र-ी-्-ा क- र-ा थ- / र-ी थ-
-----------------------------------------------------
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
0
ma-n----he gha--e --k---m----ee p-at----ha ka--ra----ha - r-he---hee
m___ a____ g_____ t__ t________ p_________ k__ r___ t__ / r____ t___
m-i- a-d-e g-a-t- t-k t-m-a-r-e p-a-e-k-h- k-r r-h- t-a / r-h-e t-e-
--------------------------------------------------------------------
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
|
Pol ure sem te čakal(a).
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
|
Nimaš pri sebi mobilnega telefona? |
क्य----म्ह--े -ास-म---इल-फ-न---ी--ह-?
क्_ तु___ पा_ मो___ फो_ न_ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स म-ब-इ- फ-न न-ी- ह-?
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
0
k-a-tu--a--e --a- moba---phon ---i- ha-?
k__ t_______ p___ m_____ p___ n____ h___
k-a t-m-a-r- p-a- m-b-i- p-o- n-h-n h-i-
----------------------------------------
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
|
Nimaš pri sebi mobilnega telefona?
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
|
Bodi naslednjič točen / točna! |
अ-ल- बार ठ-- समय -- आन-!
अ__ बा_ ठी_ स__ प_ आ__
अ-ल- ब-र ठ-क स-य प- आ-ा-
------------------------
अगली बार ठीक समय पर आना!
0
a-a--e--a---t-eek-sam-y-pa- -a-a!
a_____ b___ t____ s____ p__ a____
a-a-e- b-a- t-e-k s-m-y p-r a-n-!
---------------------------------
agalee baar theek samay par aana!
|
Bodi naslednjič točen / točna!
अगली बार ठीक समय पर आना!
agalee baar theek samay par aana!
|
Vzemi naslednjič taksi! |
अ--- ब-- -ैक्स- ---ा!
अ__ बा_ टै__ ले__
अ-ल- ब-र ट-क-स- ल-न-!
---------------------
अगली बार टैक्सी लेना!
0
aga-----a-- ta-k-e- l-n-!
a_____ b___ t______ l____
a-a-e- b-a- t-i-s-e l-n-!
-------------------------
agalee baar taiksee lena!
|
Vzemi naslednjič taksi!
अगली बार टैक्सी लेना!
agalee baar taiksee lena!
|
Vzemi naslednjič s sabo dežnik! |
अगल- ब-- ---------ए- --्री--े-जाना!
अ__ बा_ अ__ सा_ ए_ छ__ ले जा__
अ-ल- ब-र अ-न- स-थ ए- छ-्-ी ल- ज-न-!
-----------------------------------
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
0
a-al-e-b--r a--n---a----ek -h-a-re---e ja-n-!
a_____ b___ a____ s____ e_ c_______ l_ j_____
a-a-e- b-a- a-a-e s-a-h e- c-h-t-e- l- j-a-a-
---------------------------------------------
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
|
Vzemi naslednjič s sabo dežnik!
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
|
Jutri imam prosto. |
कल---री-छ-ट-ट---ै
क_ मे_ छु__ है
क- म-र- छ-ट-ट- ह-
-----------------
कल मेरी छुट्टी है
0
ka---e------huttee-hai
k__ m____ c_______ h__
k-l m-r-e c-h-t-e- h-i
----------------------
kal meree chhuttee hai
|
Jutri imam prosto.
कल मेरी छुट्टी है
kal meree chhuttee hai
|
Ali se dobiva jutri? |
क्-ा-हम कल मि--ं?
क्_ ह_ क_ मि__
क-य- ह- क- म-ल-ं-
-----------------
क्या हम कल मिलें?
0
k-----m-k-l-m----?
k__ h__ k__ m_____
k-a h-m k-l m-l-n-
------------------
kya ham kal milen?
|
Ali se dobiva jutri?
क्या हम कल मिलें?
kya ham kal milen?
|
Žal mi je, ampak jutri ne morem. |
माफ़ क-ना, -ल म-- -ह-- --सकू--- / स--ँ-ी
मा_ क___ क_ मैं न_ आ स__ / स__
म-फ- क-न-, क- म-ं न-ी- आ स-ू-ग- / स-ू-ग-
----------------------------------------
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
0
m--f ka-a-----a- -ain na-i--aa-s-k--n-a-/ --k----ee
m___ k______ k__ m___ n____ a_ s_______ / s________
m-a- k-r-n-, k-l m-i- n-h-n a- s-k-o-g- / s-k-o-g-e
---------------------------------------------------
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
|
Žal mi je, ampak jutri ne morem.
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
|
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? |
क्या--------- -प---हा----के ल-ए--ह-- ह- ----यक--म--न--ा-ह-?
क्_ तु__ इ_ स_____ के लि_ प__ ही का_____ ब__ है_
क-य- त-म-े इ- स-्-ा-ा-्- क- ल-ए प-ल- ह- क-र-य-्-म ब-ा-ा ह-?
-----------------------------------------------------------
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
0
k-- ---a---i--s--t-aha-n- -- l-e-pah--e-he- --a-y-kra- --n-ay- ---?
k__ t_____ i_ s__________ k_ l__ p_____ h__ k_________ b______ h___
k-a t-m-n- i- s-p-a-h-a-t k- l-e p-h-l- h-e k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i-
-------------------------------------------------------------------
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
|
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost?
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
|
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? |
य----म-------े मि--े व--े हो?
या तु_ कि_ से मि__ वा_ हो_
य- त-म क-स- स- म-ल-े व-ल- ह-?
-----------------------------
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
0
y- -u--k-s-- s- m--a-e-v---e---?
y_ t__ k____ s_ m_____ v____ h__
y- t-m k-s-e s- m-l-n- v-a-e h-?
--------------------------------
ya tum kisee se milane vaale ho?
|
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek?
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
ya tum kisee se milane vaale ho?
|
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. |
मे-- --- -ै -ि हम-सप---हा-्त--े- म--ें
मे_ रा_ है कि ह_ स_____ में मि_
म-र- र-य ह- क- ह- स-्-ा-ा-्- म-ं म-ल-ं
--------------------------------------
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
0
m-ree -a-y-hai k----m s---aah-a-t -ei- -ilen
m____ r___ h__ k_ h__ s__________ m___ m____
m-r-e r-a- h-i k- h-m s-p-a-h-a-t m-i- m-l-n
--------------------------------------------
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
|
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend.
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
|
Bi imeli (imela) piknik? |
क-------प--निक--ाए-?
क्_ ह_ पि___ जा__
क-य- ह- प-क-ि- ज-ए-?
--------------------
क्या हम पिकनिक जाएँ?
0
ky--ha- --k-ni- ----?
k__ h__ p______ j____
k-a h-m p-k-n-k j-e-?
---------------------
kya ham pikanik jaen?
|
Bi imeli (imela) piknik?
क्या हम पिकनिक जाएँ?
kya ham pikanik jaen?
|
Bi šli (šla) na plažo? |
क्-ा-हम-क-न-रे पर---ए-?
क्_ ह_ कि__ प_ जा__
क-य- ह- क-न-र- प- ज-ए-?
-----------------------
क्या हम किनारे पर जाएँ?
0
k-- h-m ---aa-- p-r----n?
k__ h__ k______ p__ j____
k-a h-m k-n-a-e p-r j-e-?
-------------------------
kya ham kinaare par jaen?
|
Bi šli (šla) na plažo?
क्या हम किनारे पर जाएँ?
kya ham kinaare par jaen?
|
Bi šli (šla) v hribe? |
क्या--म---ा-ों म----ा-ँ?
क्_ ह_ प__ में जा__
क-य- ह- प-ा-ो- म-ं ज-ए-?
------------------------
क्या हम पहाडों में जाएँ?
0
ky- --m----a---n-me-n ----?
k__ h__ p_______ m___ j____
k-a h-m p-h-a-o- m-i- j-e-?
---------------------------
kya ham pahaadon mein jaen?
|
Bi šli (šla) v hribe?
क्या हम पहाडों में जाएँ?
kya ham pahaadon mein jaen?
|
Prišel bom pote v pisarno. |
म-ं-तुम्हें का-्--लय -- ल- ----- --ल-ँगी
मैं तु__ का____ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं क-र-य-ल- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------------
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
0
mai- -umhe---aaryaala---e--- --onga---------e
m___ t_____ k_________ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- k-a-y-a-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e
---------------------------------------------
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
|
Prišel bom pote v pisarno.
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
|
Prišel bom pote na dom. |
म-ं -ुम-हें घर-से ---लूँ-ा-/ लू--ी
मैं तु__ घ_ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं घ- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
0
ma---tumhe--gh-- -- le-lo-n---/---o-gee
m___ t_____ g___ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- g-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e
---------------------------------------
main tumhen ghar se le loonga / loongee
|
Prišel bom pote na dom.
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen ghar se le loonga / loongee
|
Prišel bom pote na avtobusno postajo. |
म---तुम-हें--- --------से ल- ल-ँ---/ --ँ-ी
मैं तु__ ब_ – स्__ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं ब- – स-ट-प स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
------------------------------------------
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
0
m-in -umhe- ----– s-a-- se le -oo--- / --o-g-e
m___ t_____ b__ – s____ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- b-s – s-a-p s- l- l-o-g- / l-o-g-e
----------------------------------------------
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee
|
Prišel bom pote na avtobusno postajo.
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee
|