Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   hi भूतकाल ४

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

८४ [चौरासी]

84 [chauraasee]

भूतकाल ४

bhootakaal 4

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hindijščina Igraj Več
brati प---ा प__ प-़-ा ----- पढ़ना 0
p---a-a p______ p-d-a-a ------- padhana
Bral(a) sem. म-ंन- प-ा मैं_ प_ म-ं-े प-ा --------- मैंने पढ़ा 0
mai-ne-p--ha m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
Prebral(a) sem cel roman. म-ंन--पू----प-्या- पढ़ा मैं_ पू_ उ____ प_ म-ं-े प-र- उ-न-य-स प-ा ---------------------- मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा 0
ma-nn--p-o-a upanyaa---adha m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
razumeti स--ना स___ स-झ-ा ----- समझना 0
samaj-a-a s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
Razumel(a) sem. मैं---- --- --गयी मैं स__ ग_ / ग_ म-ं स-झ ग-ा / ग-ी ----------------- मैं समझ गया / गयी 0
main s-m--h-ga-a-/ gay-e m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
Razumel(a) sem celotno besedilo. म-ं --रा-पाठ--म--गय- - --ी मैं पू_ पा_ स__ ग_ / ग_ म-ं प-र- प-ठ स-झ ग-ा / ग-ी -------------------------- मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी 0
mai--poora --a-h --ma-h--a-a-/ ga--e m___ p____ p____ s_____ g___ / g____ m-i- p-o-a p-a-h s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------------------ main poora paath samajh gaya / gayee
odgovoriti उ-्-र द--ा उ___ दे_ उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
u-t-r de-a u____ d___ u-t-r d-n- ---------- uttar dena
Odgovoril(a) sem. मै--े-उत-त- -िया मैं_ उ___ दि_ म-ं-े उ-्-र द-य- ---------------- मैंने उत्तर दिया 0
ma--ne--tt---d-ya m_____ u____ d___ m-i-n- u-t-r d-y- ----------------- mainne uttar diya
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. म-ं-े सा-े-प्र-्-ो--क---त-तर -ि-े मैं_ सा_ प्___ के उ___ दि_ म-ं-े स-र- प-र-्-ो- क- उ-्-र द-य- --------------------------------- मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये 0
m----e------ --a----n -e --t---d--e m_____ s____ p_______ k_ u____ d___ m-i-n- s-a-e p-a-h-o- k- u-t-r d-y- ----------------------------------- mainne saare prashnon ke uttar diye
Vem to – vedel(a) sem to. म-- ---जा----/-ज-------ँ ----ं -ह--ा-त- -ा / -ा-ती--ी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ था / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा थ- / ज-न-ी थ- ----------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी 0
m-in y-h-j---ata / j-ana-ee----- - m-in -ah jaanat--t-a / j-----e- --ee m___ y__ j______ / j_______ h___ – m___ y__ j______ t__ / j_______ t___ m-i- y-h j-a-a-a / j-a-a-e- h-o- – m-i- y-h j-a-a-a t-a / j-a-a-e- t-e- ----------------------------------------------------------------------- main yah jaanata / jaanatee hoon – main yah jaanata tha / jaanatee thee
Pišem to – napisal(a) sem to. मै--यह-लि-त--- ल-खती--ू--- म-ंन--यह लिखा मैं य_ लि__ / लि__ हूँ – मैं_ य_ लि_ म-ं य- ल-ख-ा / ल-ख-ी ह-ँ – म-ं-े य- ल-ख- ---------------------------------------- मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा 0
m-in y----ikhat--/--ik-at-- -o---- m-i----y-h-l--ha m___ y__ l______ / l_______ h___ – m_____ y__ l____ m-i- y-h l-k-a-a / l-k-a-e- h-o- – m-i-n- y-h l-k-a --------------------------------------------------- main yah likhata / likhatee hoon – mainne yah likha
Slišim to – slišal(a) sem to. मैं------न-- /-सु--- ह---–-मै-न- य--सुना मैं य_ सु__ / सु__ हूँ – मैं_ य_ सु_ म-ं य- स-न-ा / स-न-ी ह-ँ – म-ं-े य- स-न- ---------------------------------------- मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना 0
ma-n yah--un--a - -un-t-- -o-n-- m----e--ah-suna m___ y__ s_____ / s______ h___ – m_____ y__ s___ m-i- y-h s-n-t- / s-n-t-e h-o- – m-i-n- y-h s-n- ------------------------------------------------ main yah sunata / sunatee hoon – mainne yah suna
Grem to iskat– šla sem to iskat. म-ं-य- -ाता-/--ा-ी --- – मै---ह --य------यी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
ma-n--ah ---t--- -a-tee----- –--ai----h------ / -a---e m___ y__ l____ / l_____ h___ – m___ y__ l____ / l_____ m-i- y-h l-a-a / l-a-e- h-o- – m-i- y-h l-a-a / l-a-e- ------------------------------------------------------ main yah laata / laatee hoon – main yah laaya / laayee
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. म-- ------- / लात--हू- - म---यह ---------यी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
m-i---ah-l--t--/ laat-e-ho-n-–-m--n-y---l-aya /------e m___ y__ l____ / l_____ h___ – m___ y__ l____ / l_____ m-i- y-h l-a-a / l-a-e- h-o- – m-i- y-h l-a-a / l-a-e- ------------------------------------------------------ main yah laata / laatee hoon – main yah laaya / laayee
Kupim to – to sem kupil(a). मैं -- खरीदत--- ख-ीद-- --ँ –-म-ंने-यह-ख-ी-ा मैं य_ ख___ / ख___ हूँ – मैं_ य_ ख__ म-ं य- ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ – म-ं-े य- ख-ी-ा ------------------------------------------- मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा 0
mai- yah---ar----ta-- kha-e-d-te- -o-n-– --in---ya--khar---a m___ y__ k_________ / k__________ h___ – m_____ y__ k_______ m-i- y-h k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o- – m-i-n- y-h k-a-e-d- ------------------------------------------------------------ main yah khareedata / khareedatee hoon – mainne yah khareeda
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). म-- य---शा ---ा / ---ी-ह-- ---ैं-े--ह------ी-थी मैं य_ आ_ क__ / क__ हूँ – मैं_ य_ आ_ की थी म-ं य- आ-ा क-त- / क-त- ह-ँ – म-ं-े य- आ-ा क- थ- ----------------------------------------------- मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी 0
ma-- y-h a-sh- k--a-- - ----t-e-hoo- - ----n- ------s-- kee-t-ee m___ y__ a____ k_____ / k______ h___ – m_____ y__ a____ k__ t___ m-i- y-h a-s-a k-r-t- / k-r-t-e h-o- – m-i-n- y-h a-s-a k-e t-e- ---------------------------------------------------------------- main yah aasha karata / karatee hoon – mainne yah aasha kee thee
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). मै--य--स----ा-/ समझ-त---ूँ-– म-----यह-सम-ा-ा मैं य_ स___ / स___ हूँ – मैं_ य_ स___ म-ं य- स-झ-त- / स-झ-त- ह-ँ – म-ं-े य- स-झ-य- -------------------------------------------- मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया 0
m-in -ah-----j--at-----amajha-tee-h-o- – m----- -ah-s--aj-aa-a m___ y__ s_________ / s__________ h___ – m_____ y__ s_________ m-i- y-h s-m-j-a-t- / s-m-j-a-t-e h-o- – m-i-n- y-h s-m-j-a-y- -------------------------------------------------------------- main yah samajhaata / samajhaatee hoon – mainne yah samajhaaya
Poznam to – to sem poznal(a). म-ं यह---नत- --जान-- -ू----म-- यह-जान-ा-/----ती--ी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी थ- -------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी 0
m-in --h j-ana-a /-j-a-a--e h-on-–--a-n-ya- -aa---- /-----a-e--thee m___ y__ j______ / j_______ h___ – m___ y__ j______ / j_______ t___ m-i- y-h j-a-a-a / j-a-a-e- h-o- – m-i- y-h j-a-a-a / j-a-a-e- t-e- ------------------------------------------------------------------- main yah jaanata / jaanatee hoon – main yah jaanata / jaanatee thee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -