| Rišem moža. |
ผ--/ --ฉั--ว-ดรู--ู้ชาย
ผ_ / ดิ__ ว________
ผ- / ด-ฉ-น ว-ด-ู-ผ-้-า-
-----------------------
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย
0
pǒ---------̌n-wât---̂op--o-o---ai
p____________________________
p-̌---i---h-̌---a-t-r-̂-p-p-̂---h-i
-----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
|
Rišem moža.
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย
pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
|
| Najprej glavo. |
เริ-มจาก---ษะก--น
เ____________
เ-ิ-ม-า-ศ-ร-ะ-่-น
-----------------
เริ่มจากศีรษะก่อน
0
r--r-m-j-̀k--e-en-sa--ga-wn
r____________________
r-̂-̶---a-k-s-̌-n-s-̀-g-̀-n
---------------------------
rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
|
Najprej glavo.
เริ่มจากศีรษะก่อน
rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
|
| Mož nosi klobuk. |
ผู-ชายส-ม-ม-ก
ผู้__________
ผ-้-า-ส-ม-ม-ก
-------------
ผู้ชายสวมหมวก
0
p--o----i---̌a--mu-ak
p_________________
p-̂---h-i-s-̌-m-m-̀-k
---------------------
pôo-chai-sǔam-mùak
|
Mož nosi klobuk.
ผู้ชายสวมหมวก
pôo-chai-sǔam-mùak
|
| Las se ne vidi. |
มองไม่เห็-----ผม
ม____________
ม-ง-ม-เ-็-เ-้-ผ-
----------------
มองไม่เห็นเส้นผม
0
ma--g-mâi----n-sên---̌m
m____________________
m-w-g-m-̂---e-n-s-̂---o-m
-------------------------
mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
|
Las se ne vidi.
มองไม่เห็นเส้นผม
mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
|
| Tudi ušes se ne vidi. |
ม-----เห-น--ด้วย
ม___________
ม-ง-ม-เ-็-ห-ด-ว-
----------------
มองไม่เห็นหูด้วย
0
m--ng---̂i--ě-----o-dûay
m_____________________
m-w-g-m-̂---e-n-h-̌---u-a-
--------------------------
mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
|
Tudi ušes se ne vidi.
มองไม่เห็นหูด้วย
mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
|
| Hrbta tudi ni videti. |
มองไม่-ห---ล-ง-้-ย
ม_____________
ม-ง-ม-เ-็-ห-ั-ด-ว-
------------------
มองไม่เห็นหลังด้วย
0
m--n--m-̂----̌n-l-̌ng---̂ay
m______________________
m-w-g-m-̂---e-n-l-̌-g-d-̂-y
---------------------------
mawng-mâi-hěn-lǎng-dûay
|
Hrbta tudi ni videti.
มองไม่เห็นหลังด้วย
mawng-mâi-hěn-lǎng-dûay
|
| Rišem oči in usta. |
ผ- /---ฉั- กำลั--า-ตา-ล--าก
ผ_ / ดิ__ กำ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-า-ต-แ-ะ-า-
---------------------------
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก
0
pǒm-----c-a---g-m--an--w-̂t--ha-læ---h-̀k
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a---a-g-w-̂---h---æ---h-̀-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-wât-dha-lǽ-bhàk
|
Rišem oči in usta.
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-wât-dha-lǽ-bhàk
|
| Mož pleše in se smeje. |
ผ-้-าย-น----ำล-งเต้--ำแ-ะห--เร-ะ
ผู้______________________
ผ-้-า-ค-น-้-ำ-ั-เ-้-ร-แ-ะ-ั-เ-า-
--------------------------------
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ
0
po---c-a----n-n-́e--a--lang-dhê--r---l---hu-a-ráw
p____________________________________________
p-̂---h-i-k-n-n-́---a---a-g-d-e-n-r-m-l-́-h-̌---a-w
---------------------------------------------------
pôo-chai-kon-née-gam-lang-dhên-ram-lǽ-hǔa-ráw
|
Mož pleše in se smeje.
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ
pôo-chai-kon-née-gam-lang-dhên-ram-lǽ-hǔa-ráw
|
| Mož ima dolg nos. |
ผู้ชา-คนน-้ม-จม----ว
ผู้_____________
ผ-้-า-ค-น-้-ี-ม-ก-า-
--------------------
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว
0
po---c-a--k-n--e----e-e--mô-k---o
p_____________________________
p-̂---h-i-k-n-n-́---e-e---o-o---a-
----------------------------------
pôo-chai-kon-née-mêet-môok-yao
|
Mož ima dolg nos.
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว
pôo-chai-kon-née-mêet-môok-yao
|
| V rokah drži palico. |
เ-าก-ลัง-ื-ไ-้เท้--นมือ---เ-า
เ______________________
เ-า-ำ-ั-ถ-อ-ม-เ-้-ใ-ม-อ-อ-เ-า
-----------------------------
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา
0
k----ga--l-ng--e---ma-i----o--ai-----ka--ng--a-o
k_________________________________________
k-̌---a---a-g-t-̌---a-i-t-́---a---e---a-w-g-k-̌-
------------------------------------------------
kǎo-gam-lang-těu-mái-táo-nai-meu-kǎwng-kǎo
|
V rokah drži palico.
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา
kǎo-gam-lang-těu-mái-táo-nai-meu-kǎwng-kǎo
|
| Okoli vrata ima ovit šal. |
เข---ผ-าพ-----ี------ข--เ---ี--้-ย
เ__________________________
เ-า-ี-้-พ-น-อ-ี-ร-บ-อ-อ-เ-า-ี-ด-ว-
----------------------------------
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย
0
kǎo-me--pâ-pa--k-w--e-----̂wp---w--a-w----a-o--̀e--du--y
k_________________________________________________
k-̌---e---a---a---a---e-e-r-̂-p-k-w-k-̌-n---a-o-e-e---u-a-
----------------------------------------------------------
kǎo-mee-pâ-pan-kaw-têe-râwp-kaw-kǎwng-kǎo-èek-dûay
|
Okoli vrata ima ovit šal.
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย
kǎo-mee-pâ-pan-kaw-têe-râwp-kaw-kǎwng-kǎo-èek-dûay
|
| Zima je in je mrzlo. |
ม--เป---ด-หนา-และอ-กา--ย็น
มั_____________________
ม-น-ป-น-ด-ห-า-แ-ะ-า-า-เ-็-
--------------------------
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น
0
m-n-bh-----------n----l---a--a----en
m_______________________________
m-n-b-e---i---o---a-o-l-́-a-g-̀---e-
------------------------------------
man-bhen-rí-doo-nǎo-lǽ-a-gàt-yen
|
Zima je in je mrzlo.
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น
man-bhen-rí-doo-nǎo-lǽ-a-gàt-yen
|
| Roke so močne. |
แข-------ง
แ________
แ-น-ข-ง-ร-
----------
แขนแข็งแรง
0
kæ----æ̌---r--g
k____________
k-̌---æ-n---æ-g
---------------
kæ̌n-kæ̌ng-ræng
|
Roke so močne.
แขนแข็งแรง
kæ̌n-kæ̌ng-ræng
|
| Tudi noge so močne. |
ข-ก็แ-็-แรงด้-ย
ข___________
ข-ก-แ-็-แ-ง-้-ย
---------------
ขาก็แข็งแรงด้วย
0
ka--gâw----n---æng----ay
k____________________
k-̌-g-̂---æ-n---æ-g-d-̂-y
-------------------------
kǎ-gâw-kæ̌ng-ræng-dûay
|
Tudi noge so močne.
ขาก็แข็งแรงด้วย
kǎ-gâw-kæ̌ng-ræng-dûay
|
| Mož je iz snega. |
ผ-้ชาย---ี--ำ---า---มะ
ผู้_______________
ผ-้-า-ค-น-้-ำ-า-า-ห-ม-
----------------------
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ
0
p-̂o---a---on-ne-e-------------h----á
p________________________________
p-̂---h-i-k-n-n-́---a---a-j-̀---i---a-
--------------------------------------
pôo-chai-kon-née-tam-ma-jàk-hì-má
|
Mož je iz snega.
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ
pôo-chai-kon-née-tam-ma-jàk-hì-má
|
| Ne nosi ne hlač, ne plašča. |
เ-า-ม่ส---าง---และ---้---ุม
เ______________________
เ-า-ม-ส-ม-า-เ-ง-ล-เ-ื-อ-ล-ม
---------------------------
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม
0
kǎ----̂--sǔa---an---a-ng-----s---------m
k____________________________________
k-̌---a-i-s-̌-m-g-n---a-n---æ---e-u-k-l-o-
------------------------------------------
kǎo-mâi-sǔam-gang-gayng-lǽ-sêuak-loom
|
Ne nosi ne hlač, ne plašča.
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม
kǎo-mâi-sǔam-gang-gayng-lǽ-sêuak-loom
|
| Vendar tega moža ne zebe. |
แต่เขา----่หนาวส--น
แ_____________
แ-่-ข-ก-ไ-่-น-ว-ั-น
-------------------
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น
0
d-æ̀------ga------i-nǎ----̀n
d______________________
d-æ---a-o-g-̂---a-i-n-̌---a-n
-----------------------------
dhæ̀-kǎo-gâw-mâi-nǎo-sàn
|
Vendar tega moža ne zebe.
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น
dhæ̀-kǎo-gâw-mâi-nǎo-sàn
|
| On je sneženi mož. |
เ-าค--ต-๊-ตา--มะ
เ___________
เ-า-ื-ต-๊-ต-ห-ม-
----------------
เขาคือตุ๊กตาหิมะ
0
kǎo--eu-dho-o------h----á
k______________________
k-̌---e---h-́-k-d-a-h-̀-m-́
---------------------------
kǎo-keu-dhóok-dha-hì-má
|
On je sneženi mož.
เขาคือตุ๊กตาหิมะ
kǎo-keu-dhóok-dha-hì-má
|