Zakaj nisi prišel (prišla)?
तुम क्--ं --ी---य-?
त-म क-य-- नह-- आय-?
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
t-- k----na-i- aa-e?
tum kyon nahin aaye?
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
Zakaj nisi prišel (prišla)?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.)
मैं---म-र-था----ी
म-- ब-म-र थ- / थ-
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
ma-n -ee--a- ----- t-ee
main beemaar tha / thee
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.)
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.)
म-- न-ी- -य- /-आ- -्य-ं-ि -ैं-बी--- थ- - थी
म-- नह-- आय- / आई क-य--क- म-- ब-म-र थ- / थ-
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
m--n---h-----ya - --ee--y---i --in---e-a----ha / t--e
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.)
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Zakaj ona ni prišla?
व- क्--ं न-ी--आई?
वह क-य-- नह-- आई?
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
va- ---n n-h----aee?
vah kyon nahin aaee?
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
Zakaj ona ni prišla?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
Bila je utrujena.
वह-थ- ग----ी
वह थक गय- थ-
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
vah th-k ga--e ---e
vah thak gayee thee
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
Bila je utrujena.
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
Ni prišla, ker je bila utrujena.
वह-नही- आई------क------क--य- थी
वह नह-- आई क-य--क- वह थक गय- थ-
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
v-- n-h-n-a-ee kyo--i -ah th-k-g-ye- t--e
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Ni prišla, ker je bila utrujena.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Zakaj on ni prišel?
व- क्यो- --ी- आ-ा?
वह क-य-- नह-- आय-?
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
vah--y-- n---- ---a?
vah kyon nahin aaya?
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
Zakaj on ni prišel?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
Ni mu bilo do tega.
उ-क- मन नह-ं क----ा -ा
उसक- मन नह-- कर रह- थ-
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
u---a -an --hi--kar rah- tha
usaka man nahin kar raha tha
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
Ni mu bilo do tega.
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega.
व---------ा क--ों-ि उसक--इ-्छ------ -ी
वह नह-- आय- क-य--क- उसक- इच-छ- नह-- थ-
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
v-h---h-----y- ky--k--usa-ee-ic-ch-a-n-h---t--e
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Zakaj niste prišli?
त-- -- क्य-- -ही--आ--?
त-म सब क-य-- नह-- आय-?
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
t-- -------n-nah-----y-?
tum sab kyon nahin aaye?
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
Zakaj niste prišli?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
Pokvarjen avto imamo.
हमा-- गा------ब--ै
हम-र- ग-ड़- खर-ब ह-
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
ha----ee ga-d-e-kharaab-hai
hamaaree gaadee kharaab hai
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
Pokvarjen avto imamo.
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto.
हम -हीं-आ---क्यों-ि ह-ारी --ड़ी--रा- है
हम नह-- आय- क-य--क- हम-र- ग-ड़- खर-ब ह-
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
ha----hi---aye ----k- h-m--ree-g-ad-e kh------h-i
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Zakaj ljudje niso prišli?
वे -ो- --यो- --ीं-आये?
व- ल-ग क-य-- नह-- आय-?
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
v- -og-ky-n -a------ye?
ve log kyon nahin aaye?
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
Zakaj ljudje niso prišli?
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
Zamudili so vlak.
उ-क--ट-र-न--ूट--यी-थी
उनक- ट-र-न छ-ट गय- थ-
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
un-k----ren-ch-o-- -ayee---ee
unakee tren chhoot gayee thee
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
Zamudili so vlak.
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
Niso prišli, ker so zamudili vlak.
व- -ो- न-ीं--ये--्य-ंकि--नकी-ट-रे- छ-----ी-थी
व- ल-ग नह-- आय- क-य--क- उनक- ट-र-न छ-ट गय- थ-
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
ve--og-n------a-- ----ki-un---e--ren -hh-----ay-e----e
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Niso prišli, ker so zamudili vlak.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Zakaj nisi prišel (prišla)?
त----्----न-ीं आय- --आई?
त-म क-य-- नह-- आय- / आई?
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
t---k--n---h---aaye----a--?
tum kyon nahin aaye / aaee?
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
Zakaj nisi prišel (prišla)?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
Nisem smel(a).
म---------- अ-------ह-ं-थी
म-झ- आन- क- अन-मत- नह-- थ-
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
mu-h- a-ne ke- --um--- -a--- -h-e
mujhe aane kee anumati nahin thee
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
Nisem smel(a).
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a.
मैं-न-ी----ा-- आ---्--ं-ि-मु------ क--अन--ति नह-- -ी
म-- नह-- आय- / आई क-य--क- म-झ- आन- क- अन-मत- नह-- थ-
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
m-in -a--- a-------aee-k--n-- muj-e -an- -ee--nu-ati na-i---hee
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee