Libri i frazës

sq Familja   »   ur ‫خاندان‬

2 [dy]

Familja

Familja

‫2 [دو]‬

doo

‫خاندان‬

khandaan

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Urduisht Luaj Më shumë
gjyshi ‫د---‬ ‫_____ ‫-ا-ا- ------ ‫دادا‬ 0
dada d___ d-d- ---- dada
gjyshja ‫--دی‬ ‫_____ ‫-ا-ی- ------ ‫دادی‬ 0
d-di d___ d-d- ---- dadi
ai dhe ajo ‫و- -----)-ا---و--(--نث)‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
w-h -ur w-h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
babai ‫ب-پ‬ ‫____ ‫-ا-‬ ----- ‫باپ‬ 0
b-ap b___ b-a- ---- baap
nёna ‫-ا-‬ ‫____ ‫-ا-‬ ----- ‫ماں‬ 0
maan m___ m-a- ---- maan
ai dhe ajo ‫و- --ذ--------وہ --ؤنث-‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
w----u--w-h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
i biri / djali ‫-ی--‬ ‫_____ ‫-ی-ا- ------ ‫بیٹا‬ 0
be-a b___ b-t- ---- beta
e bija / vajza ‫-ی-ی‬ ‫_____ ‫-ی-ی- ------ ‫بیٹی‬ 0
b--i b___ b-t- ---- beti
ai dhe ajo ‫و- --------ور--ہ (مؤن--‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
wo--a-r --h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
vёllai ‫بھ-ئ-‬ ‫______ ‫-ھ-ئ-‬ ------- ‫بھائی‬ 0
b--y b___ b-a- ---- bhay
motra ‫--ن‬ ‫____ ‫-ہ-‬ ----- ‫بہن‬ 0
b---n b____ b-h-n ----- behan
ai dhe ajo ‫-ہ-----ر)--و--وہ (----)‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
w-h aur -oh w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
xhaxhai, daja ‫-چا‬ ‫____ ‫-چ-‬ ----- ‫چچا‬ 0
c--cha c_____ c-a-h- ------ chacha
tezja, halla ‫چچ-‬ ‫____ ‫-چ-‬ ----- ‫چچی‬ 0
ch-c-i c_____ c-a-h- ------ chachi
ai dhe ajo ‫وہ-(-ذک-)--ور -ہ ----ث-‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
wo- a-r---h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
Ne jemi njё familje. ‫-- ایک---ن-ان ہ---‬ ‫__ ا__ خ_____ ہ____ ‫-م ا-ک خ-ن-ا- ہ-ں-‬ -------------------- ‫ہم ایک خاندان ہیں-‬ 0
hum ai--khan---- hi-- h__ a__ k_______ h___ h-m a-k k-a-d-a- h-n- --------------------- hum aik khandaan hin-
Familja nuk ёshtё e vogёl. ‫خان-ا--چ-و-ا ---- -ے-‬ ‫______ چ____ ن___ ہ___ ‫-ا-د-ن چ-و-ا ن-ی- ہ--- ----------------------- ‫خاندان چھوٹا نہیں ہے-‬ 0
yeh---a---a------ta---h- -ai-- y__ k_______ c_____ n___ h__ - y-h k-a-d-a- c-h-t- n-h- h-i - ------------------------------ yeh khandaan chhota nahi hai -
Familja ёshtё e madhe. ‫خاندان ب-- ہ--‬ ‫______ ب__ ہ___ ‫-ا-د-ن ب-ا ہ--- ---------------- ‫خاندان بڑا ہے-‬ 0
yeh-khanda-n --ra--a--- y__ k_______ b___ h__ - y-h k-a-d-a- b-r- h-i - ----------------------- yeh khandaan bara hai -

A flasim të gjithë afrikanisht?

Jo të gjithë kemi qenë më parë në Afrikë. Por ka mundësi që çdo gjuhë ka qenë atje më parë! Të paktën disa shkencëtarë e besojnë këtë. Sipas mendimit të tyre, origjina e të gjitha gjuhëve vjen nga Afrika. Nga atje ato u përhapën në të gjithë botën. Në total ka më shumë se 6000 gjuhë të ndryshme. Por, të gjitha duket se kanë një rrënjë të përbashkët afrikane. Studiuesit kanë krahasuar fonemat e gjuhëve me njëra tjetrën. Fonemat janë njësitë më të vogla diferencuese të kuptimit të një fjale. Nëse një fonemë ndryshon, kuptimi i një fjale gjithashtu ndryshon. Një shembull nga gjuha angleze mund ta sqarojë këtë. Në anglisht dip dhe tip i referohen dy gjërave të ndryshme. Pra në gjuhën angleze /d/ dhe /t/ janë dy fonema të ndryshme. Ky diversitet fonetik është më i madh në gjuhët e Afrikës. Por ai zvogëlohet ndjeshëm, sa më shumë që largohesh prej atje. Dhe kjo është pikërisht pika ky studiuesit shohin provat për tezën e tyre. Sepse popullsitë që zgjerohen, po bëhen më uniform. Diversiteti gjenetik zvogëlohet në skajet e tij të jashtme. Kjo për faktin se numri i “kolonëve” gjithashtu zvogëlohet. Sa më pak gjene të migrojnë, aq më uniform bëhet një popullatë. Mundësia e kombinimit të gjeneve bëhet më e pakët. Si rezultat, anëtarët e një popullate të migruar bëhen më të ngjashëm me njëri tjetrin. Shkencëtarët e quajnë këtë efekti themeltar. Kur njerëzit u larguan nga Afrika, ata morën gjuhën e tyre me vete. Sidoqoftë, më pak banorë gjithashtu kanë më pak fonema në bagazhin e tyre. Kështu, gjuhët individuale bëhen më uniforme me kalimin e kohës. Duket e vërtetuar që Homo sapiens vjen nga Afrika. Ne presim të shohim nëse kjo vlen edhe për gjuhën e tij…