Libri i frazës

sq Numra rreshtorё   »   ad ЗэрэзэкIэлъыкIорэ номерхэр

61 [gjashtёdhjetёenjё]

Numra rreshtorё

Numra rreshtorё

61 [тIокIищрэ зырэ]

61 [tIokIishhrje zyrje]

ЗэрэзэкIэлъыкIорэ номерхэр

ZjerjezjekIjelykIorje nomerhjer

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Adyghe Luaj Më shumë
Muaji i parё ёshtё janari. Ап--- ---эр-–-щ---. А____ м____ – щ____ А-э-э м-з-р – щ-л-. ------------------- Апэрэ мазэр – щылэ. 0
Ap-e--- ma--er---sh-y-je. A______ m_____ – s_______ A-j-r-e m-z-e- – s-h-l-e- ------------------------- Apjerje mazjer – shhylje.
Muaji i dytё ёshtё shkurti. Я--он-р- -а-эр – мэ-ай. Я_______ м____ – м_____ Я-I-н-р- м-з-р – м-з-й- ----------------------- ЯтIонэрэ мазэр – мэзай. 0
Ja----jer-e------r-----ezaj. J__________ m_____ – m______ J-t-o-j-r-e m-z-e- – m-e-a-. ---------------------------- JatIonjerje mazjer – mjezaj.
Muaji i tretё ёshtё marsi. Ящэн--- м-зэ- – --эт-ап-. Я______ м____ – г________ Я-э-э-э м-з-р – г-э-х-п-. ------------------------- Ящэнэрэ мазэр – гъэтхапэ. 0
J-shh-e-jer-e m-z--- –-----h--j-. J____________ m_____ – g_________ J-s-h-e-j-r-e m-z-e- – g-e-h-p-e- --------------------------------- Jashhjenjerje mazjer – gjethapje.
Muaji i katёrt ёshtё prilli. Япл--н---м------ мэл--ъф----. Я_______ м____ – м___________ Я-л-э-р- м-з-р – м-л-л-ф-г-у- ----------------------------- ЯплIэнрэ мазэр – мэлылъфэгъу. 0
JaplI-e---e--azje- - --e--lfj--u. J__________ m_____ – m___________ J-p-I-e-r-e m-z-e- – m-e-y-f-e-u- --------------------------------- JaplIjenrje mazjer – mjelylfjegu.
Muaji i pestё ёshtё mai. Я--э--рэ ---эр----ъ-н--ъ--к-. Я_______ м____ – ж___________ Я-ф-н-р- м-з-р – ж-о-ы-ъ-а-I- ----------------------------- Ятфэнэрэ мазэр – жъоныгъуакI. 0
J-t-je-je-je-m--jer - ---n-g---I. J___________ m_____ – z__________ J-t-j-n-e-j- m-z-e- – z-o-y-u-k-. --------------------------------- Jatfjenjerje mazjer – zhonyguakI.
Muaji i gjashtё ёshtё qershori. Яхэнэрэ --зэ--– мэ------у. Я______ м____ – м_________ Я-э-э-э м-з-р – м-к-у-г-у- -------------------------- Яхэнэрэ мазэр – мэкъуогъу. 0
Jahjen---je m-zj-r-– -j-----u. J__________ m_____ – m________ J-h-e-j-r-e m-z-e- – m-e-u-g-. ------------------------------ Jahjenjerje mazjer – mjekuogu.
Gjashtё muaj janё njё gjysmё viti. М---хыр-– -----ы--ызы--к--. М______ – и______ ы________ М-з-х-р – и-ъ-с-м ы-ы-ы-ъ-. --------------------------- Мэзихыр – илъэсым ызыныкъу. 0
M-e--hy--– -l---ym y-ynyk-. M_______ – i______ y_______ M-e-i-y- – i-j-s-m y-y-y-u- --------------------------- Mjezihyr – iljesym yzynyku.
janar, shkurt, mars, Щылэ, м--ай- г-----п-, Щ____ м_____ г________ Щ-л-, м-з-й- г-э-х-п-, ---------------------- Щылэ, мэзай, гъэтхапэ, 0
Sh--lje- -jeza-,---e--apj-, S_______ m______ g_________ S-h-l-e- m-e-a-, g-e-h-p-e- --------------------------- Shhylje, mjezaj, gjethapje,
prill, maj dhe qershor. м-л-л--э-ъу--ж----гъ-----ы-Iи мэ--у--ъ-. м___________ ж__________ ы___ м_________ м-л-л-ф-г-у- ж-о-ы-ъ-а-I ы-I- м-к-у-г-у- ---------------------------------------- мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу. 0
m-e--lfjegu, z--n-g---I-y--i m-e--o--. m___________ z_________ y___ m________ m-e-y-f-e-u- z-o-y-u-k- y-I- m-e-u-g-. -------------------------------------- mjelylfjegu, zhonyguakI ykIi mjekuogu.
Muaji i shtatё ёshtё korriku. Яблэн--э---зэ--–--эдзэ-г--. Я_______ м____ – б_________ Я-л-н-р- м-з-р – б-д-э-г-у- --------------------------- Яблэнэрэ мазэр – бэдзэогъу. 0
Ja-lj-nj---e-m--jer---b--d--e-g-. J___________ m_____ – b__________ J-b-j-n-e-j- m-z-e- – b-e-z-e-g-. --------------------------------- Jabljenjerje mazjer – bjedzjeogu.
Muaji i tetё ёshtё gushti. Яе--рэ-----р – ш-ш-хьа-у. Я_____ м____ – ш_________ Я-н-р- м-з-р – ш-ш-х-а-у- ------------------------- Яенэрэ мазэр – шышъхьаIу. 0
J---je----maz-------hyshh--Iu. J________ m_____ – s__________ J-e-j-r-e m-z-e- – s-y-h-'-I-. ------------------------------ Jaenjerje mazjer – shyshh'aIu.
Muaji i nёntё ёshtё shtatori. Я-г-о--р----зэр-– ----гъ-. Я________ м____ – I_______ Я-г-о-э-э м-з-р – I-н-г-о- -------------------------- Ябгъонэрэ мазэр – Iоныгъо. 0
J--gon-er-e ma----------y--. J__________ m_____ – I______ J-b-o-j-r-e m-z-e- – I-n-g-. ---------------------------- Jabgonjerje mazjer – Ionygo.
Muaji i dhjetё ёshtё tetori. Я--I-н-рэ --зэ- ----э-ыо-ъу. Я________ м____ – ч_________ Я-ш-э-э-э м-з-р – ч-э-ы-г-у- ---------------------------- ЯпшIэнэрэ мазэр – чъэпыогъу. 0
J-p--Ij-n--r-- ---j-r - ch---yo--. J_____________ m_____ – c_________ J-p-h-j-n-e-j- m-z-e- – c-j-p-o-u- ---------------------------------- JapshIjenjerje mazjer – chjepyogu.
Muaji i njёmbёdhjetё ёshtё nёntori. Я-шIы--узэнэ-э мазэ--– ---I-гъ-. Я_____________ м____ – ш________ Я-ш-ы-I-з-н-р- м-з-р – ш-к-о-ъ-. -------------------------------- ЯпшIыкIузэнэрэ мазэр – шэкIогъу. 0
J---hI--I-zjenj---- --zj-r - --je----u. J__________________ m_____ – s_________ J-p-h-y-I-z-e-j-r-e m-z-e- – s-j-k-o-u- --------------------------------------- JapshIykIuzjenjerje mazjer – shjekIogu.
Muaji i dymbёdhjetё ёshtё dhjetori. Я-шI-кI--I----э-мазэ- – ----э--азэ. Я______________ м____ – т__________ Я-ш-ы-I-т-о-э-э м-з-р – т-г-э-ъ-з-. ----------------------------------- ЯпшIыкIутIонэрэ мазэр – тыгъэгъазэ. 0
JapshIy-I-tIonjer---m-zj---–-t--jeg-zje. J__________________ m_____ – t__________ J-p-h-y-I-t-o-j-r-e m-z-e- – t-g-e-a-j-. ---------------------------------------- JapshIykIutIonjerje mazjer – tygjegazje.
Dymbёdhjetё muaj janё njё vit. М-зэ пшIык-у-Iу--- ил---. М___ п__________ – и_____ М-з- п-I-к-у-I-р – и-ъ-с- ------------------------- Мэзэ пшIыкIутIур – илъэс. 0
M--z-- p----kIu-Iu--– --j-s. M_____ p___________ – i_____ M-e-j- p-h-y-I-t-u- – i-j-s- ---------------------------- Mjezje pshIykIutIur – iljes.
korrik, gusht, shtator, Б-дз-о-ъ---ш-ш-хьа--- -оныгъ-, Б_________ ш_________ I_______ Б-д-э-г-у- ш-ш-х-а-у- I-н-г-о- ------------------------------ Бэдзэогъу, шышъхьаIу, Iоныгъо, 0
B-e-zj-ogu,-------'a--,-I-ny--, B__________ s__________ I______ B-e-z-e-g-, s-y-h-'-I-, I-n-g-, ------------------------------- Bjedzjeogu, shyshh'aIu, Ionygo,
tetor, nёntor dhe dhjetor. ч-----г--, шэкI--ъу -кI-------гъ---. ч_________ ш_______ ы___ т__________ ч-э-ы-г-у- ш-к-о-ъ- ы-I- т-г-э-ъ-з-. ------------------------------------ чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъазэ. 0
c--ep--gu- --jek-o-u--k-i -yg----z--. c_________ s________ y___ t__________ c-j-p-o-u- s-j-k-o-u y-I- t-g-e-a-j-. ------------------------------------- chjepyogu, shjekIogu ykIi tygjegazje.

Gjuha amtare mbetet gjithmonë gjuha më e rëndësishme

Gjuha jonë amtare është gjuha e parë që ne mësojmë. Kjo ndodh pa vetëdije dhe ne nuk e vëmë re. Shumica e njerëzve kanë vetëm një gjuhë amtare. Gjuhët e tjera mësohen si gjuhë të huaja. Sigurisht që ka edhe njerëz që rriten me disa gjuhë. Sidoqoftë ata zakonisht i flasin këto gjuhë në nivele të ndryshme. Shpesh gjuhët përdoren në mënyra të ndryshme. Për shembull, një gjuhë flitet në punë. Tjetra përdoret në shtëpi. Sesa mirë e flasim një gjuhë varet nga disa faktorë. Kur i mësojmë në fëmijëri, zakonisht i mësojmë shumë mirë. Qendra jonë gjuhësore funksionon në mënyrë më efektive gjatë këtyre vite të jetës. Gjithashtu është e rëndësishme sesa shpesh e flasim një gjuhë. Sa më shumë ta përdorim, aq më mirë e flasim. Studiuesit besojnë se kurrë nuk mund të flasësh dy gjuhë në të njëjtin nivel. Një gjuhë mbetet gjithmonë gjuha më e rëndësishme. Eksperimentet duket se e konfirmojnë këtë hipotezë. Persona të ndryshëm u testuan për një studim. Disa prej tyre flisnin rrjedhshëm dy gjuhë. Këto gjuhë ishin kinezisht si gjuhë amtare dhe anglisht. Gjysma tjetër e personave flisnin vetëm anglisht si gjuhë amtare. Personat e testuar duhej të zgjidhnin detyra të thjeshta në anglisht. Gjatë këtij procesi u mat aktiviteti i trurit. U vunë re ndryshime në trurin e personave të testuar! Tek personat disa gjuhësh, një zonë e caktuar e trurit ishte veçanërisht aktive. Personat një gjuhësh nuk shfaqën aktivitet në këtë zonë. Të dy grupet i zgjidhën detyrat njësoj shpejt dhe saktë. Megjithatë, kinezët përkthenin gjithçka në gjuhën e tyre amtare…