Ordlista

sv Familj   »   am የቤተሰብ አባላት

2 [två]

Familj

Familj

2 [ሁለት]

2 [huleti]

የቤተሰብ አባላት

[yebētesebi ābalati]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska amhariska Spela Mer
morfadern, farfadern ወን---ያት ወ__ አ__ ወ-ድ አ-ት ------- ወንድ አያት 0
w-n-d- --a-i w_____ ā____ w-n-d- ā-a-i ------------ wenidi āyati
mormodern, farmodern ሴት-አ-ት ሴ_ አ__ ሴ- አ-ት ------ ሴት አያት 0
sē-i ā---i s___ ā____ s-t- ā-a-i ---------- sēti āyati
han och hon እ- -ና -ሷ እ_ እ_ እ_ እ- እ- እ- -------- እሱ እና እሷ 0
i-u i-a i--a i__ i__ i___ i-u i-a i-w- ------------ isu ina iswa
fadern አባት አ__ አ-ት --- አባት 0
ā-ati ā____ ā-a-i ----- ābati
modern እ-ት እ__ እ-ት --- እናት 0
inati i____ i-a-i ----- inati
han och hon እ--እና -ሷ እ_ እ_ እ_ እ- እ- እ- -------- እሱ እና እሷ 0
i-- in---s-a i__ i__ i___ i-u i-a i-w- ------------ isu ina iswa
sonen ወን---ጅ ወ__ ል_ ወ-ድ ል- ------ ወንድ ልጅ 0
weni-i --ji w_____ l___ w-n-d- l-j- ----------- wenidi liji
dottern ሴ- -ጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
s-ti li-i s___ l___ s-t- l-j- --------- sēti liji
han och hon እሱ እና -ሷ እ_ እ_ እ_ እ- እ- እ- -------- እሱ እና እሷ 0
i-u-i-a-iswa i__ i__ i___ i-u i-a i-w- ------------ isu ina iswa
brodern ወን-ም ወ___ ወ-ድ- ---- ወንድም 0
we-i--mi w_______ w-n-d-m- -------- wenidimi
systern እህት እ__ እ-ት --- እህት 0
i-iti i____ i-i-i ----- ihiti
han och hon እሱ----እሷ እ_ እ_ እ_ እ- እ- እ- -------- እሱ እና እሷ 0
i----n---s-a i__ i__ i___ i-u i-a i-w- ------------ isu ina iswa
farbrodern, morbrodern አ-ት አ__ አ-ት --- አጎት 0
ā-o-i ā____ ā-o-i ----- āgoti
fastern, mostern አ-ስት አ___ አ-ስ- ---- አክስት 0
ākis-ti ā______ ā-i-i-i ------- ākisiti
han och hon እሱ ---እሷ እ_ እ_ እ_ እ- እ- እ- -------- እሱ እና እሷ 0
i---in---s-a i__ i__ i___ i-u i-a i-w- ------------ isu ina iswa
Vi är en familj. እኛ--ተ-ብ ነ-። እ_ ቤ___ ነ__ እ- ቤ-ሰ- ነ-። ----------- እኛ ቤተሰብ ነን። 0
in-a bētese-- -e-i. i___ b_______ n____ i-y- b-t-s-b- n-n-. ------------------- inya bētesebi neni.
Familjen är inte liten. ቤተ-ቡ-ት-ሽ---ደ-ም። ቤ___ ት__ አ_____ ቤ-ሰ- ት-ሽ አ-ደ-ም- --------------- ቤተሰቡ ትንሽ አይደለም። 0
bē-es----ti--sh- -yid-l-mi. b_______ t______ ā_________ b-t-s-b- t-n-s-i ā-i-e-e-i- --------------------------- bētesebu tinishi āyidelemi.
Familjen är stor. ቤተ-ቡ ት-ቅ ነው። ቤ___ ት__ ነ__ ቤ-ሰ- ት-ቅ ነ-። ------------ ቤተሰቡ ትልቅ ነው። 0
b-tese------i-’i -ewi. b_______ t______ n____ b-t-s-b- t-l-k-i n-w-. ---------------------- bētesebu tilik’i newi.

Talar vi alla afrikaans ?

Inte alla av oss har varit i Afrika. Men det är möjligt att alla språk redan varit där. Många forskare tror i alla fall det. De anser att ursprunget till alla språk finns i Afrika. Därifrån har de spridits till resten av världen. Totalt finns det mer än 6.000 språk. Men alla sägs ha gemensamma afrikanska rötter. Forskare har jämfört fonem i olika språk. Fonem är den minsta enheten för differentiering av ett ord. Om ett fonem ändras, förändras hela innebörden av ett ord. Ett exempel från det engelska språket kan illustrera detta. På engelska beskriver dip och tip två olika saker. /d/ och /t/ är två olika fonem. Denna fonetiska variation är störst i afrikanska språk. Detta minskar dramatiskt ju längre bort du kommer från Afrika. Och det är just det som forskarna ser som bevis för sin teori. Populationer som expanderar blir mer enhetliga. Vid sina ytterkanter minskar den genetiska variationen. Detta beror på att antalet ‘bosättare’ också minskar. Ju färre mängd gener som migrerar, ju enhetligare blir populationen. De möjliga kombinationerna av gener minskar. Som ett resultat blir medlemmar av en migrerad population lika varandra. Forskare kallar detta grundareffekt. När människor lämnade Afrika tog de sitt språk med sig. Men färre bosättare tog också färre fonem med sig. Det är så enskilda språk blev mer enhetliga över tid. Det verkar vara bevisat att Homo sapiens härstammar från Afrika. Vi får vänta och se om detta också är sant för deras språk…
Visste du?
Det arabiska språket räknas till de viktigaste språken i världen. Mer än 300 miljoner människor i över 20 länder talar arabiska. Detta afro-asiatiska språk uppstod för flera tusen år sedan. Från att bara ha talats på den arabiska halvön spreds det senare vida omkring. Det finns många olika arabiska dialekter Många av dialekterna skiljer sig mycket från standardarabiska. Människor från olika regioner förstår ofta inte alls varandra. Forntida arabiska talas knappast idag. Det existerar mest i skriftlig form. Intresset för arabiska har ökat på senare år. Många männskor finner särskilt skriftsystemet fascinerande. Det skrivs från höger till vänster. Om du vill lära dig arabiska, måste du lära dig i en viss ordning. Först uttalet, sedan grammatiken, sedan skriften. Om du håller dig till den ordningen kommer du definitivt att ha roligt under inlärningen.