Varför kommer ni inte?
ለም-ድን----የ-ይመ--?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
lemin--i-----wi --m-yi-et-u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Varför kommer ni inte?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
Vädret är så dåligt.
የአ-ር--ኔ---መ-ፎ-ነው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye---er--hunē-a-i-m-t---o newi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Vädret är så dåligt.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt.
እኔ -ልመ-ም፤ ምክን----የ-የ---ኔ---ጥ- ነ- ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
inē --imet’a--; -iki--y-tu-i-y-’āy-ri-h----a -e-’-f- --wi .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Varför kommer han inte?
ለም--ን -- ---የ-ይመጣው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
le-in---------i -su y--a--me----i?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Varför kommer han inte?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Han är inte inbjuden.
እሱ -ልተጋበ-ም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i-- ---te--bez--i.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Han är inte inbjuden.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden.
እ--አይ---፤ ምክ--ቱም--ላ-ተ-በዘ-ነው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
i-----ime----i; -i-in--at-mi-s--a-it-g--e-e-n--i.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Varför kommer du inte?
ለ-ን-ን--- -ማ--ጣ-/-ው?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l-m-n----i--e-i y-mati---’awi-c--īwi?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Varför kommer du inte?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Jag har inte tid.
ጊዜ የለኝ-።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
g-zē y---nyim-.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
Jag har inte tid.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid.
አል--ም---ክንያ-ም-ጊዜ-----።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ā-im--’a--; --k-n-y-t-m---ī-ē-yelenyimi.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Varför stannar du inte?
ለ-- -ትቆ---ዪም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
lem-ni-ā-i--oy-m---īm-?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Varför stannar du inte?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Jag måste arbeta.
ተጨ-ሪ መስ-ት ----።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
tec-’ema-ī me-ira----l------.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Jag måste arbeta.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta.
አ---ም፤-ተጨ-ሪ ---- -ላ-ብ-።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā-ik------- -----e-ar- ----r-t--s--a----ny-.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Varför går ni redan?
ለም--ን ---የሚሄ--?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lemi-id----n-wi--e-īh-d---?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Varför går ni redan?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Jag är trött.
ደ-ሞ-ል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
dek---n-ali
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
Jag är trött.
ደክሞኛል
dekimonyali
Jag går, eftersom jag är trött.
የ---- ስለ -ከመ- ነው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
ye-ih--e-i -il---e-eme----n---.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Jag går, eftersom jag är trött.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Varför åker ni redan?
ለ-----ነው -ሚ-ዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lem--idini -ewi-ye-ī---ut-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Varför åker ni redan?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Det är redan sent.
መሽ-ል-(እረፍ-ል)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
me-hi-w--- (--efid--li)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
Det är redan sent.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
Jag åker, för att det redan är sent.
የምሄ-ው ስለ-ሸ-----ፈ---ው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
yem--ē--w- sil-----------e--f--e)n--i.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
Jag åker, för att det redan är sent.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.