சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நியமனம்   »   tr Randevulaşmak

24 [இருபத்து நான்கு]

நியமனம்

நியமனம்

24 [yirmi dört]

Randevulaşmak

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் துருக்கியம் ஒலி மேலும்
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? O-obü----ü --çırd-n? O______ m_ k________ O-o-ü-ü m- k-ç-r-ı-? -------------------- Otobüsü mü kaçırdın? 0
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். Y--ım-sa-t----i----led--. Y____ s___ s___ b________ Y-r-m s-a- s-n- b-k-e-i-. ------------------------- Yarım saat seni bekledim. 0
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? Ya----a-cep---l-fon---ok-m-? Y______ c__ t_______ y__ m__ Y-n-n-a c-p t-l-f-n- y-k m-? ---------------------------- Yanında cep telefonu yok mu? 0
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. B-- d---k- s---re d---- o-! B__ d_____ s_____ d____ o__ B-r d-h-k- s-f-r- d-k-k o-! --------------------------- Bir dahaki sefere dakik ol! 0
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு B---d--ak--sef--e ----taksiye ---! B__ d_____ s_____ b__ t______ b___ B-r d-h-k- s-f-r- b-r t-k-i-e b-n- ---------------------------------- Bir dahaki sefere bir taksiye bin! 0
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. Bir-d--aki---fer- -a--n- ----ş---iy--a-! B__ d_____ s_____ y_____ b__ ş______ a__ B-r d-h-k- s-f-r- y-n-n- b-r ş-m-i-e a-! ---------------------------------------- Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al! 0
எனக்கு நாளை விடுமுறை. Y-rın-b-şu-. Y____ b_____ Y-r-n b-ş-m- ------------ Yarın boşum. 0
நாம் நாளை சந்திப்போமா? Y--ı---ulu-a----mı? Y____ b________ m__ Y-r-n b-l-ş-l-m m-? ------------------- Yarın buluşalım mı? 0
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. Üz--n--,-y-r------ait --ği-i-. Ü_______ y____ m_____ d_______ Ü-g-n-m- y-r-n m-s-i- d-ğ-l-m- ------------------------------ Üzgünüm, yarın müsait değilim. 0
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? Bu-----a--on- şim-ide----rh-n----i--pla------- --? B_ h____ s___ ş_______ h_______ b__ p_____ v__ m__ B- h-f-a s-n- ş-m-i-e- h-r-a-g- b-r p-a-ı- v-r m-? -------------------------------------------------- Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı? 0
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? Y--sa -a--e-un----v-r? Y____ r_______ m_ v___ Y-k-a r-n-e-u- m- v-r- ---------------------- Yoksa randevun mu var? 0
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. Haf---son- b-l--m-yı te---f-ed---r--. H____ s___ b________ t_____ e________ H-f-a s-n- b-l-ş-a-ı t-k-i- e-i-o-u-. ------------------------------------- Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum. 0
நாம் பிக்னிக் போகலாமா? Pikn-k ya-al-- --? P_____ y______ m__ P-k-i- y-p-l-m m-? ------------------ Piknik yapalım mı? 0
நாம் கடற்கரை போகலாமா? Plaj- g--elim-m-? P____ g______ m__ P-a-a g-d-l-m m-? ----------------- Plaja gidelim mi? 0
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? Dağ-a-a---d-li- --? D______ g______ m__ D-ğ-a-a g-d-l-m m-? ------------------- Dağlara gidelim mi? 0
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். S-ni -ü-oda- a-ır--. S___ b______ a______ S-n- b-r-d-n a-ı-ı-. -------------------- Seni bürodan alırım. 0
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். Se-i ev-en a-ı---. S___ e____ a______ S-n- e-d-n a-ı-ı-. ------------------ Seni evden alırım. 0
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். S-n--o-o-üs---ra--nd-- a--ca---. S___ o_____ d_________ a________ S-n- o-o-ü- d-r-ğ-n-a- a-a-a-ı-. -------------------------------- Seni otobüs durağından alacağım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -