சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது   »   tr Dil öğrenmek

23 [இருபத்தி மூன்று]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

23 [yirmi üç]

Dil öğrenmek

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் துருக்கியம் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? I-pa-yolca’y- --r--e----e--i---? I____________ n_____ ö__________ I-p-n-o-c-’-ı n-r-d- ö-r-n-i-i-? -------------------------------- Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz? 0
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? P-r-e-izce de biliyo- -------? P_________ d_ b______ m_______ P-r-e-i-c- d- b-l-y-r m-s-n-z- ------------------------------ Portekizce de biliyor musunuz? 0
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். Eve-, b-raz d- İ--l----a--i---oru-. E____ b____ d_ İ________ b_________ E-e-, b-r-z d- İ-a-y-n-a b-l-y-r-m- ----------------------------------- Evet, biraz da İtalyanca biliyorum. 0
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். B---- ç-k--üze-----uşu--rs--u-. B____ ç__ g____ k______________ B-n-e ç-k g-z-l k-n-ş-y-r-u-u-. ------------------------------- Bence çok güzel konuşuyorsunuz. 0
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. D-ller-bi-b---ne--ldu-ç- -e-z-yor. D_____ b________ o______ b________ D-l-e- b-r-i-i-e o-d-k-a b-n-i-o-. ---------------------------------- Diller birbirine oldukça benziyor. 0
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. B---on--rı ---l-e-- a-l--ında----i --l--a---i-o--m. B__ o_____ (_______ a_________ i__ a_______________ B-n o-l-r- (-i-l-r- a-l-m-n-a- i-i a-l-y-b-l-y-r-m- --------------------------------------------------- Ben onları (dilleri anlamında] iyi anlayabiliyorum. 0
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். A-a k---şma- ---y-z--- ---d--. A__ k_______ v_ y_____ z______ A-a k-n-ş-a- v- y-z-a- z-r-u-. ------------------------------ Ama konuşmak ve yazmak zordur. 0
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் H-nüz çok--a-----pıyor-m. H____ ç__ h___ y_________ H-n-z ç-k h-t- y-p-y-r-m- ------------------------- Henüz çok hata yapıyorum. 0
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். L---e- --n-ış-a-ı-ı-----a----elti-iz. L_____ y___________ d____ d__________ L-t-e- y-n-ı-l-r-m- d-i-a d-z-l-i-i-. ------------------------------------- Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz. 0
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. Te-a--uzu-u- --- iy-. T___________ ç__ i___ T-l-f-u-u-u- ç-k i-i- --------------------- Telaffuzunuz çok iyi. 0
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. Ha-if --- ak--n-n-z-v-r. H____ b__ a________ v___ H-f-f b-r a-s-n-n-z v-r- ------------------------ Hafif bir aksanınız var. 0
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. Ner--e- -el---i-i--(n----i -ld-ğu--z]--nl--ı-ı--r. N______ g_________ (______ o_________ a___________ N-r-d-n g-l-i-i-i- (-e-e-i o-d-ğ-n-z- a-l-ş-l-y-r- -------------------------------------------------- Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz] anlaşılıyor. 0
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? A-----l--i- -edir? A__ d______ n_____ A-a d-l-n-z n-d-r- ------------------ Ana diliniz nedir? 0
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? Di- --rsun- -ı---diy--sun--? D__ k______ m_ g____________ D-l k-r-u-a m- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Dil kursuna mı gidiyorsunuz? 0
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? Ha-g---itabı-kul--n-yorsunu-? H____ k_____ k_______________ H-n-i k-t-b- k-l-a-ı-o-s-n-z- ----------------------------- Hangi kitabı kullanıyorsunuz? 0
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. A-ını ş---nd- -il-i-o---. A____ ş_ a___ b__________ A-ı-ı ş- a-d- b-l-i-o-u-. ------------------------- Adını şu anda bilmiyorum. 0
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. Ad- -u a-----kl--a-ge---yo-. A__ ş_ a___ a_____ g________ A-ı ş- a-d- a-l-m- g-l-i-o-. ---------------------------- Adı şu anda aklıma gelmiyor. 0
எனக்கு மறந்து விட்டது. U-u-t--. U_______ U-u-t-m- -------- Unuttum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -