சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நியமனம்   »   uk Домовленість про зустріч

24 [இருபத்து நான்கு]

நியமனம்

நியமனம்

24 [двадцять чотири]

24 [dvadtsyatʹ chotyry]

Домовленість про зустріч

[Domovlenistʹ pro zustrich]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? Т- з-пі---в-я на-ав---ус? Т_ з_________ н_ а_______ Т- з-п-з-и-с- н- а-т-б-с- ------------------------- Ти запізнився на автобус? 0
T- -----ny---a--a--vt--u-? T_ z__________ n_ a_______ T- z-p-z-y-s-a n- a-t-b-s- -------------------------- Ty zapiznyvsya na avtobus?
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். Я-чекав н--т-бе -----ди-и. Я ч____ н_ т___ п_________ Я ч-к-в н- т-б- п-в-о-и-и- -------------------------- Я чекав на тебе півгодини. 0
YA --e--- n---ebe -ivhody-y. Y_ c_____ n_ t___ p_________ Y- c-e-a- n- t-b- p-v-o-y-y- ---------------------------- YA chekav na tebe pivhodyny.
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? Т---е---єш мо--льного--е-------з соб-ю? Т_ н_ м___ м_________ т_______ з с_____ Т- н- м-є- м-б-л-н-г- т-л-ф-н- з с-б-ю- --------------------------------------- Ти не маєш мобільного телефону з собою? 0
T---- m-y-s-----il--o-o--el-fonu-z -o-oyu? T_ n_ m_____ m_________ t_______ z s______ T- n- m-y-s- m-b-l-n-h- t-l-f-n- z s-b-y-? ------------------------------------------ Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. Бу---пункт-ал---м-н----п--г--разу! Б___ п___________ н_________ р____ Б-д- п-н-т-а-ь-и- н-с-у-н-г- р-з-! ---------------------------------- Будь пунктуальним наступного разу! 0
B-d- p-n-tual-----nas--pn--o -a-u! B___ p___________ n_________ r____ B-d- p-n-t-a-ʹ-y- n-s-u-n-h- r-z-! ---------------------------------- Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு В-зь-и на----н-го-ра-у т-к--! В_____ н_________ р___ т_____ В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- т-к-і- ----------------------------- Візьми наступного разу таксі! 0
Vi-ʹ-y----tu--oho-raz- --ks-! V_____ n_________ r___ t_____ V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- t-k-i- ----------------------------- Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. Ві-----нас---н-г- -аз-----а-оль-у! В_____ н_________ р___ п__________ В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- п-р-с-л-к-! ---------------------------------- Візьми наступного разу парасольку! 0
V--ʹm---ast--no-o-ra-u -a-----ʹ--! V_____ n_________ r___ p__________ V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- p-r-s-l-k-! ---------------------------------- Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
எனக்கு நாளை விடுமுறை. З---р--я--і---и- - віль-а. З_____ я в______ / в______ З-в-р- я в-л-н-й / в-л-н-. -------------------------- Завтра я вільний / вільна. 0
Zavtr- y- -------̆---vil-na. Z_____ y_ v______ / v______ Z-v-r- y- v-l-n-y- / v-l-n-. ---------------------------- Zavtra ya vilʹnyy̆ / vilʹna.
நாம் நாளை சந்திப்போமா? Зуст-і---ос- з-в-ра? З___________ з______ З-с-р-н-м-с- з-в-р-? -------------------- Зустрінемося завтра? 0
Z--t--n-m--ya---v-ra? Z____________ z______ Z-s-r-n-m-s-a z-v-r-? --------------------- Zustrinemosya zavtra?
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. На---ль- зав-р-----е-мо-у. Н_ ж____ з_____ я н_ м____ Н- ж-л-, з-в-р- я н- м-ж-. -------------------------- На жаль, завтра я не можу. 0
N- --al---zav-----a n------u. N_ z_____ z_____ y_ n_ m_____ N- z-a-ʹ- z-v-r- y- n- m-z-u- ----------------------------- Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? В-те------ - -лан--на------х-дні? В т___ в__ є п____ н_ ц_ в_______ В т-б- в-е є п-а-и н- ц- в-х-д-і- --------------------------------- В тебе вже є плани на ці вихідні? 0
V tebe -zhe y- p---y------i-v-khi-n-? V t___ v___ y_ p____ n_ t__ v________ V t-b- v-h- y- p-a-y n- t-i v-k-i-n-? ------------------------------------- V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? Чи-в -ебе -ж- - пл-н-? Ч_ в т___ в__ є п_____ Ч- в т-б- в-е є п-а-и- ---------------------- Чи в тебе вже є плани? 0
C-y-v--e-- -----ye--la--? C__ v t___ v___ y_ p_____ C-y v t-b- v-h- y- p-a-y- ------------------------- Chy v tebe vzhe ye plany?
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. Я п--по--- -ус---т-----а---хід---. Я п_______ з_________ н_ в________ Я п-о-о-у- з-с-р-т-с- н- в-х-д-и-. ---------------------------------- Я пропоную зустрітися на вихідних. 0
Y- p---on--u-z-str-t--y- ---vy--idnykh. Y_ p________ z__________ n_ v__________ Y- p-o-o-u-u z-s-r-t-s-a n- v-k-i-n-k-. --------------------------------------- YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
நாம் பிக்னிக் போகலாமா? Вл-ш--єм- пікн-к? В________ п______ В-а-т-є-о п-к-і-? ----------------- Влаштуємо пікнік? 0
Vl-s-t---m- -i--ik? V__________ p______ V-a-h-u-e-o p-k-i-? ------------------- Vlashtuyemo piknik?
நாம் கடற்கரை போகலாமா? Їдем--------ж? Ї____ н_ п____ Ї-е-о н- п-я-? -------------- Їдемо на пляж? 0
Ï--mo--a p--az-? Ï____ n_ p______ I-d-m- n- p-y-z-? ----------------- Ïdemo na plyazh?
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? Ї-е-о-- -о--? Ї____ в г____ Ї-е-о в г-р-? ------------- Їдемо в гори? 0
I--e-o-v-h-r-? Ï____ v h____ I-d-m- v h-r-? -------------- Ïdemo v hory?
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். Я -аберу теб--з о-і-у. Я з_____ т___ з о_____ Я з-б-р- т-б- з о-і-у- ---------------------- Я заберу тебе з офісу. 0
Y- -----u t-b- z ---su. Y_ z_____ t___ z o_____ Y- z-b-r- t-b- z o-i-u- ----------------------- YA zaberu tebe z ofisu.
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். Я --бе-- т-б--- до-у. Я з_____ т___ з д____ Я з-б-р- т-б- з д-м-. --------------------- Я заберу тебе з дому. 0
YA----eru -eb- z--om-. Y_ z_____ t___ z d____ Y- z-b-r- t-b- z d-m-. ---------------------- YA zaberu tebe z domu.
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். Я за-е-у-т--- -- --тоб-с----з-пи-ц-. Я з_____ т___ н_ а_________ з_______ Я з-б-р- т-б- н- а-т-б-с-і- з-п-н-і- ------------------------------------ Я заберу тебе на автобусній зупинці. 0
YA--ab--- ------a -v---u----- z-py--s-. Y_ z_____ t___ n_ a_________ z________ Y- z-b-r- t-b- n- a-t-b-s-i-̆ z-p-n-s-. --------------------------------------- YA zaberu tebe na avtobusniy̆ zupyntsi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -