நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
Ти --п---и--- ---ав---у-?
Т_ з_________ н_ а_______
Т- з-п-з-и-с- н- а-т-б-с-
-------------------------
Ти запізнився на автобус?
0
Ty z-pi--y-s-a--- av---u-?
T_ z__________ n_ a_______
T- z-p-z-y-s-a n- a-t-b-s-
--------------------------
Ty zapiznyvsya na avtobus?
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
Ти запізнився на автобус?
Ty zapiznyvsya na avtobus?
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Я---к-в ---тебе------дини.
Я ч____ н_ т___ п_________
Я ч-к-в н- т-б- п-в-о-и-и-
--------------------------
Я чекав на тебе півгодини.
0
Y- ----av-na-t------v-o--n-.
Y_ c_____ n_ t___ p_________
Y- c-e-a- n- t-b- p-v-o-y-y-
----------------------------
YA chekav na tebe pivhodyny.
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Я чекав на тебе півгодини.
YA chekav na tebe pivhodyny.
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
Т- -е -а-------л----о---ле-о-у-з -обою?
Т_ н_ м___ м_________ т_______ з с_____
Т- н- м-є- м-б-л-н-г- т-л-ф-н- з с-б-ю-
---------------------------------------
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
0
Ty--e-m-yesh --b-lʹ--h- te--fo-- ---o-oy-?
T_ n_ m_____ m_________ t_______ z s______
T- n- m-y-s- m-b-l-n-h- t-l-f-n- z s-b-y-?
------------------------------------------
Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
Б-----ун-туа-ьни---а-т-пно-о --зу!
Б___ п___________ н_________ р____
Б-д- п-н-т-а-ь-и- н-с-у-н-г- р-з-!
----------------------------------
Будь пунктуальним наступного разу!
0
B--ʹ p--k-ua---ym ---t---o-- -a--!
B___ p___________ n_________ r____
B-d- p-n-t-a-ʹ-y- n-s-u-n-h- r-z-!
----------------------------------
Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
Будь пунктуальним наступного разу!
Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
В------н--туп---о-ра-- -ак-і!
В_____ н_________ р___ т_____
В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- т-к-і-
-----------------------------
Візьми наступного разу таксі!
0
Vi--m----s--p-o-- r------ksi!
V_____ n_________ r___ t_____
V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- t-k-i-
-----------------------------
Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
Візьми наступного разу таксі!
Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
Віз-ми--а--у-ног-------п-р-с--ь-у!
В_____ н_________ р___ п__________
В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- п-р-с-л-к-!
----------------------------------
Візьми наступного разу парасольку!
0
V--ʹ-y -a--u----o-ra-----ras--ʹ--!
V_____ n_________ r___ p__________
V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- p-r-s-l-k-!
----------------------------------
Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
Візьми наступного разу парасольку!
Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
З----- я ---ь--й-- ві-ь--.
З_____ я в______ / в______
З-в-р- я в-л-н-й / в-л-н-.
--------------------------
Завтра я вільний / вільна.
0
Zavt----- -i---y-̆-/ --l---.
Z_____ y_ v______ / v______
Z-v-r- y- v-l-n-y- / v-l-n-.
----------------------------
Zavtra ya vilʹnyy̆ / vilʹna.
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
Завтра я вільний / вільна.
Zavtra ya vilʹnyy̆ / vilʹna.
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
З--т-і-ем-----ав-р-?
З___________ з______
З-с-р-н-м-с- з-в-р-?
--------------------
Зустрінемося завтра?
0
Zu--rine--s-- -a-tr-?
Z____________ z______
Z-s-r-n-m-s-a z-v-r-?
---------------------
Zustrinemosya zavtra?
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
Зустрінемося завтра?
Zustrinemosya zavtra?
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
Н---а-ь,---в--а - н--мо-у.
Н_ ж____ з_____ я н_ м____
Н- ж-л-, з-в-р- я н- м-ж-.
--------------------------
На жаль, завтра я не можу.
0
Na-----ʹ, -a-tra-----e-m--h-.
N_ z_____ z_____ y_ n_ m_____
N- z-a-ʹ- z-v-r- y- n- m-z-u-
-----------------------------
Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
На жаль, завтра я не можу.
Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
В -е-е-в-- - ----- на-ці --хі--і?
В т___ в__ є п____ н_ ц_ в_______
В т-б- в-е є п-а-и н- ц- в-х-д-і-
---------------------------------
В тебе вже є плани на ці вихідні?
0
V -ebe vzhe-ye pl----na ts- -ykhi-n-?
V t___ v___ y_ p____ n_ t__ v________
V t-b- v-h- y- p-a-y n- t-i v-k-i-n-?
-------------------------------------
V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
В тебе вже є плани на ці вихідні?
V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
Ч- - -е-- --- є---а--?
Ч_ в т___ в__ є п_____
Ч- в т-б- в-е є п-а-и-
----------------------
Чи в тебе вже є плани?
0
Chy v--eb--vz-e--e p-a-y?
C__ v t___ v___ y_ p_____
C-y v t-b- v-h- y- p-a-y-
-------------------------
Chy v tebe vzhe ye plany?
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
Чи в тебе вже є плани?
Chy v tebe vzhe ye plany?
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
Я -ро-он-- -уст-і-ис- н- в--і--их.
Я п_______ з_________ н_ в________
Я п-о-о-у- з-с-р-т-с- н- в-х-д-и-.
----------------------------------
Я пропоную зустрітися на вихідних.
0
Y- p--p-nu-u--u-trit-s---na---k-id-y--.
Y_ p________ z__________ n_ v__________
Y- p-o-o-u-u z-s-r-t-s-a n- v-k-i-n-k-.
---------------------------------------
YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
Я пропоную зустрітися на вихідних.
YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
Вл-ш--є-о--і----?
В________ п______
В-а-т-є-о п-к-і-?
-----------------
Влаштуємо пікнік?
0
V----t-y------k-i-?
V__________ p______
V-a-h-u-e-o p-k-i-?
-------------------
Vlashtuyemo piknik?
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
Влаштуємо пікнік?
Vlashtuyemo piknik?
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
Ї--мо -а п--ж?
Ї____ н_ п____
Ї-е-о н- п-я-?
--------------
Їдемо на пляж?
0
I-d-m--na-p-y-zh?
Ï____ n_ p______
I-d-m- n- p-y-z-?
-----------------
Ïdemo na plyazh?
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
Їдемо на пляж?
Ïdemo na plyazh?
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
Ї---- - ----?
Ї____ в г____
Ї-е-о в г-р-?
-------------
Їдемо в гори?
0
Ï-e-----ho-y?
Ï____ v h____
I-d-m- v h-r-?
--------------
Ïdemo v hory?
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
Їдемо в гори?
Ïdemo v hory?
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Я ----р- теб- ----іс-.
Я з_____ т___ з о_____
Я з-б-р- т-б- з о-і-у-
----------------------
Я заберу тебе з офісу.
0
YA zab-r- -e---z -fi-u.
Y_ z_____ t___ z o_____
Y- z-b-r- t-b- z o-i-u-
-----------------------
YA zaberu tebe z ofisu.
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Я заберу тебе з офісу.
YA zaberu tebe z ofisu.
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Я-за--р--те---з--ом-.
Я з_____ т___ з д____
Я з-б-р- т-б- з д-м-.
---------------------
Я заберу тебе з дому.
0
Y----beru--e-e z dom-.
Y_ z_____ t___ z d____
Y- z-b-r- t-b- z d-m-.
----------------------
YA zaberu tebe z domu.
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Я заберу тебе з дому.
YA zaberu tebe z domu.
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
Я------у-тебе -а -втобус--й-з--и---.
Я з_____ т___ н_ а_________ з_______
Я з-б-р- т-б- н- а-т-б-с-і- з-п-н-і-
------------------------------------
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
0
Y- z---r----be--a--v-o-u-niy̆--u--ntsi.
Y_ z_____ t___ n_ a_________ z________
Y- z-b-r- t-b- n- a-t-b-s-i-̆ z-p-n-s-.
---------------------------------------
YA zaberu tebe na avtobusniy̆ zupyntsi.
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
YA zaberu tebe na avtobusniy̆ zupyntsi.