நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
Ти з-п-з-и-с- на-а-то-ус?
Т_ з_________ н_ а_______
Т- з-п-з-и-с- н- а-т-б-с-
-------------------------
Ти запізнився на автобус?
0
Ty-z-p------ya-n- -v-ob-s?
T_ z__________ n_ a_______
T- z-p-z-y-s-a n- a-t-b-s-
--------------------------
Ty zapiznyvsya na avtobus?
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
Ти запізнився на автобус?
Ty zapiznyvsya na avtobus?
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Я че--- н- теб- ---г--ини.
Я ч____ н_ т___ п_________
Я ч-к-в н- т-б- п-в-о-и-и-
--------------------------
Я чекав на тебе півгодини.
0
Y---he--v -a--eb--pi--o--n-.
Y_ c_____ n_ t___ p_________
Y- c-e-a- n- t-b- p-v-o-y-y-
----------------------------
YA chekav na tebe pivhodyny.
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Я чекав на тебе півгодини.
YA chekav na tebe pivhodyny.
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
Ти-не-м-єш мо-ільн-го т-л-ф----- с-б--?
Т_ н_ м___ м_________ т_______ з с_____
Т- н- м-є- м-б-л-н-г- т-л-ф-н- з с-б-ю-
---------------------------------------
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
0
Ty-n-------h mobi--no-o t-lef--u-- --boy-?
T_ n_ m_____ m_________ t_______ z s______
T- n- m-y-s- m-b-l-n-h- t-l-f-n- z s-b-y-?
------------------------------------------
Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
Б-д- -у--т--льн-----с------о-р--у!
Б___ п___________ н_________ р____
Б-д- п-н-т-а-ь-и- н-с-у-н-г- р-з-!
----------------------------------
Будь пунктуальним наступного разу!
0
Bu----u---ualʹ-ym-n-----noh- razu!
B___ p___________ n_________ r____
B-d- p-n-t-a-ʹ-y- n-s-u-n-h- r-z-!
----------------------------------
Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
Будь пунктуальним наступного разу!
Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
Віз----н-с-у--ог-------т--сі!
В_____ н_________ р___ т_____
В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- т-к-і-
-----------------------------
Візьми наступного разу таксі!
0
V--ʹm- na---pno-o--az- -aksi!
V_____ n_________ r___ t_____
V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- t-k-i-
-----------------------------
Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
Візьми наступного разу таксі!
Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
Ві-----нас--пн-го-р-зу -а-асо-ь-у!
В_____ н_________ р___ п__________
В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- п-р-с-л-к-!
----------------------------------
Візьми наступного разу парасольку!
0
Viz--y--as-up---- r--u---r--o-ʹ-u!
V_____ n_________ r___ p__________
V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- p-r-s-l-k-!
----------------------------------
Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
Візьми наступного разу парасольку!
Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
Завтра---в---ни- / віль-а.
З_____ я в______ / в______
З-в-р- я в-л-н-й / в-л-н-.
--------------------------
Завтра я вільний / вільна.
0
Za-tra----vilʹn----- -il-n-.
Z_____ y_ v______ / v______
Z-v-r- y- v-l-n-y- / v-l-n-.
----------------------------
Zavtra ya vilʹnyy̆ / vilʹna.
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
Завтра я вільний / вільна.
Zavtra ya vilʹnyy̆ / vilʹna.
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
З-с-рі-е-ося--авт--?
З___________ з______
З-с-р-н-м-с- з-в-р-?
--------------------
Зустрінемося завтра?
0
Z-strin-mos---za-tr-?
Z____________ z______
Z-s-r-n-m-s-a z-v-r-?
---------------------
Zustrinemosya zavtra?
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
Зустрінемося завтра?
Zustrinemosya zavtra?
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
На-жа--, -а-тр--я--е -о-у.
Н_ ж____ з_____ я н_ м____
Н- ж-л-, з-в-р- я н- м-ж-.
--------------------------
На жаль, завтра я не можу.
0
Na zhalʹ- ---tr--y--n- -o-hu.
N_ z_____ z_____ y_ n_ m_____
N- z-a-ʹ- z-v-r- y- n- m-z-u-
-----------------------------
Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
На жаль, завтра я не можу.
Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
В-т-б--вж--- пл-н-----ці-в--і-ні?
В т___ в__ є п____ н_ ц_ в_______
В т-б- в-е є п-а-и н- ц- в-х-д-і-
---------------------------------
В тебе вже є плани на ці вихідні?
0
V-t-b- v--- ye-plan--n--ts- v---id-i?
V t___ v___ y_ p____ n_ t__ v________
V t-b- v-h- y- p-a-y n- t-i v-k-i-n-?
-------------------------------------
V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
В тебе вже є плани на ці вихідні?
V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
Ч-----ебе---е - -лан-?
Ч_ в т___ в__ є п_____
Ч- в т-б- в-е є п-а-и-
----------------------
Чи в тебе вже є плани?
0
C-y-- ---e--zh-----pl---?
C__ v t___ v___ y_ p_____
C-y v t-b- v-h- y- p-a-y-
-------------------------
Chy v tebe vzhe ye plany?
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
Чи в тебе вже є плани?
Chy v tebe vzhe ye plany?
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
Я -ро---у--з-с----ися на--и------.
Я п_______ з_________ н_ в________
Я п-о-о-у- з-с-р-т-с- н- в-х-д-и-.
----------------------------------
Я пропоную зустрітися на вихідних.
0
Y--pr----u-- zu-tr---sya----v----d-ykh.
Y_ p________ z__________ n_ v__________
Y- p-o-o-u-u z-s-r-t-s-a n- v-k-i-n-k-.
---------------------------------------
YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
Я пропоную зустрітися на вихідних.
YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
Вл-шту-мо---к-ік?
В________ п______
В-а-т-є-о п-к-і-?
-----------------
Влаштуємо пікнік?
0
Vla-h----m- p-k-i-?
V__________ p______
V-a-h-u-e-o p-k-i-?
-------------------
Vlashtuyemo piknik?
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
Влаштуємо пікнік?
Vlashtuyemo piknik?
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
Ї-е-- -а п-я-?
Ї____ н_ п____
Ї-е-о н- п-я-?
--------------
Їдемо на пляж?
0
Ïdemo -a -l-azh?
Ï____ n_ p______
I-d-m- n- p-y-z-?
-----------------
Ïdemo na plyazh?
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
Їдемо на пляж?
Ïdemo na plyazh?
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
Ї-ем-----ор-?
Ї____ в г____
Ї-е-о в г-р-?
-------------
Їдемо в гори?
0
I-de-o-- --ry?
Ï____ v h____
I-d-m- v h-r-?
--------------
Ïdemo v hory?
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
Їдемо в гори?
Ïdemo v hory?
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Я-----ру те-е---оф-су.
Я з_____ т___ з о_____
Я з-б-р- т-б- з о-і-у-
----------------------
Я заберу тебе з офісу.
0
Y- -aberu---b-----f--u.
Y_ z_____ t___ z o_____
Y- z-b-r- t-b- z o-i-u-
-----------------------
YA zaberu tebe z ofisu.
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Я заберу тебе з офісу.
YA zaberu tebe z ofisu.
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Я--аберу-т-бе - д---.
Я з_____ т___ з д____
Я з-б-р- т-б- з д-м-.
---------------------
Я заберу тебе з дому.
0
YA -a---u-t-be----om-.
Y_ z_____ t___ z d____
Y- z-b-r- t-b- z d-m-.
----------------------
YA zaberu tebe z domu.
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Я заберу тебе з дому.
YA zaberu tebe z domu.
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
Я -------т--е--- --т--у------у---ц-.
Я з_____ т___ н_ а_________ з_______
Я з-б-р- т-б- н- а-т-б-с-і- з-п-н-і-
------------------------------------
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
0
YA-zab-ru -ebe-na av---u-niy- ---y--s-.
Y_ z_____ t___ n_ a_________ z________
Y- z-b-r- t-b- n- a-t-b-s-i-̆ z-p-n-s-.
---------------------------------------
YA zaberu tebe na avtobusniy̆ zupyntsi.
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
YA zaberu tebe na avtobusniy̆ zupyntsi.