| எழுதுவது |
لک---
______
-ک-ن-
-------
لکھنا
0
l-k-na
l_____
l-k-n-
------
likhna
|
|
| அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். |
---نے --ک-خ----ھا--
__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_
-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- --
---------------------
اس نے ایک خط لکھا -
0
i-------k-k--- -i--a--
i_ n_ a__ k___ l____ -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
|
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
اس نے ایک خط لکھا -
is ne aik khat likha -
|
| மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். |
اور -س--- -ی- کا-ڈ-ل--ا -
___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
0
a-r-is-ne---- c--- --kh---
a__ i_ n_ a__ c___ l____ -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
|
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
aur is ne aik card likha -
|
| படிப்பது |
-ڑ---
______
-ڑ-ن-
-------
پڑھنا
0
par-na
p_____
p-r-n-
------
parhna
|
|
| அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். |
-س-نے --ک می--ی- پ-ھ- -
__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_
-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- --
-------------------------
اس نے ایک میگزین پڑھا -
0
is -- -i- m-gaz--- --r-- -
i_ n_ a__ m_______ p____ -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
|
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
اس نے ایک میگزین پڑھا -
is ne aik magazine parha -
|
| மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். |
-ور -س-----یک-ک-ا---ڑ-- -
___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
0
a----- -e-----kitaab -a-hi -
a__ i_ n_ a__ k_____ p____ -
a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i -
----------------------------
aur is ne aik kitaab parhi -
|
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
aur is ne aik kitaab parhi -
|
| எடுத்துக்கொள்வது |
-ی-ا
_____
-ی-ا-
------
لینا
0
lena
l___
l-n-
----
lena
|
எடுத்துக்கொள்வது
لینا
lena
|
| அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். |
ا- -- ا-- سگ--ٹ -ی -
__ ن_ ا__ س____ ل_ -_
-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- --
----------------------
اس نے ایک سگریٹ لی -
0
is--e---k--ig----e li--
i_ n_ a__ c_______ l_ -
i- n- a-k c-g-e-t- l- -
-----------------------
is ne aik cigrette li -
|
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
اس نے ایک سگریٹ لی -
is ne aik cigrette li -
|
| அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். |
اس--- ای--چوکلی---ی -
__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_
-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- --
-----------------------
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
0
i--ne -i------
i_ n_ a__ l_ -
i- n- a-k l- -
--------------
is ne aik li -
|
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
is ne aik li -
|
| அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். |
و---ے------- ل-کن-وہ -فاد-ر---- -
__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_
-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی --
-----------------------------------
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
0
w-- w--ad-r-n-h--t-a l-k-n-wo- --fadar -----
w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ -
w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i -
--------------------------------------------
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
|
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
|
| அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். |
وہ--ا-ل -ھ- ل-کن -- محن----ھی--
__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_
-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی --
---------------------------------
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
0
w---ka-h-l-t-a--------oh meh-a-- --i -
w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ -
w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i -
--------------------------------------
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
|
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
|
| அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. |
-ہ -ریب ----لی-ن--ہ --یر------
__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_
-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی --
--------------------------------
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
0
w-h ----eeb --a---kin -------e--thi--
w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ -
w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i -
-------------------------------------
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
|
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
|
| அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. |
--کے --- -ی---نہ-ں---- ب--ہ --ض- -
____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_
-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- --
------------------------------------
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
0
us--- p--s-paisa- --hi-th-y--al--- --r-a- -
u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ -
u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- -
-------------------------------------------
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
|
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
|
| அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. |
-ہ --- -س--------ت---بلکہ--د-قس-ت -
__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_
-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- --
-------------------------------------
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
0
w-h k-u---q-sm-t n--i -ha--a--a- bad --smat -
w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ -
w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- -
---------------------------------------------
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
|
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
|
| அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. |
ا-ے--امی-ب- -ہی- ملی---ک---ا-کا----
___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_
-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- --
-------------------------------------
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
0
u----k----b- na-i m--- b---ay -------- -
u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ -
u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i -
----------------------------------------
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
|
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
|
| அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. |
وہ--طمع----ہ-ں تھ- ب-ک---یر-مط-ع----
__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_
-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- --
--------------------------------------
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
0
wo- nah----- ba-ka--gh-----
w__ n___ t__ b_____ g____ -
w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r -
---------------------------
woh nahi tha balkay ghair -
|
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
woh nahi tha balkay ghair -
|
| அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். |
و--خوش-ن-یں --ا ب------ -و---
__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_
-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش --
-------------------------------
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
0
wo----u-- n-hi-th----l-a- -a--hu-h--
w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ -
w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h -
------------------------------------
woh khush nahi tha balkay na khush -
|
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
woh khush nahi tha balkay na khush -
|
| அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். |
-- م--ب-ن-ن-ی--ت----لکہ ---م--ب-- -
__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_
-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- --
-------------------------------------
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
0
wo---e----a- -a-i-t-- ----a--na -e-arb-- -
w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ -
w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- -
------------------------------------------
woh meharban nahi tha balkay na meharban -
|
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
woh meharban nahi tha balkay na meharban -
|