எழுதுவது |
ي-ت-
ي____
ي-ت-
-----
يكتب
0
y--t-b
y_____
y-k-a-
------
yaktab
|
|
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். |
هو-ك-ب ر--لة.
__ ك__ ر______
-و ك-ب ر-ا-ة-
---------------
هو كتب رسالة.
0
h- -utib--is---t-.
h_ k____ r________
h- k-t-b r-s-l-t-.
------------------
hw kutib risalata.
|
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
هو كتب رسالة.
hw kutib risalata.
|
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். |
--- --ب-----ق-.
___ ك___ ب______
-ه- ك-ب- ب-ا-ة-
-----------------
وهي كتبت بطاقة.
0
w-- kata----i-aqat-.
w__ k_____ b________
w-i k-t-b- b-t-q-t-.
--------------------
whi katabt bitaqata.
|
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
وهي كتبت بطاقة.
whi katabt bitaqata.
|
படிப்பது |
ي--أ
ي____
ي-ر-
-----
يقرأ
0
y-qra
y____
y-q-a
-----
yaqra
|
|
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். |
----ر- -ج---
__ ق__ م_____
-و ق-أ م-ل-.-
--------------
هو قرأ مجلة.
0
hw-q--a-mu--a-a.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-j-a-a-
----------------
hw qara mujlata.
|
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
هو قرأ مجلة.
hw qara mujlata.
|
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். |
و-ي ق----ك----ً.
___ ق___ ك______
-ه- ق-أ- ك-ا-ا-.-
------------------
وهي قرأت كتاباً.
0
w-- q-ra- kta-aan.
w__ q____ k_______
w-i q-r-t k-a-a-n-
------------------
whi qarat ktabaan.
|
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
وهي قرأت كتاباً.
whi qarat ktabaan.
|
எடுத்துக்கொள்வது |
ي--ذ
ي___
ي-خ-
----
يأخذ
0
yak-udh
y______
y-k-u-h
-------
yakhudh
|
எடுத்துக்கொள்வது
يأخذ
yakhudh
|
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். |
ه--أ---سيجار--
__ أ__ س_______
-و أ-ذ س-ج-ر-.-
----------------
هو أخذ سيجارة.
0
h----k-adh--a--j--a-a.
h_ '______ s__________
h- '-k-a-h s-y-j-r-t-.
----------------------
hw 'akhadh sayujarata.
|
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
هو أخذ سيجارة.
hw 'akhadh sayujarata.
|
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். |
-ه- --ذت-قط-ة --كو---
___ أ___ ق___ ش_______
-ه- أ-ذ- ق-ع- ش-ك-ل-.-
-----------------------
وهي أخذت قطعة شوكولا.
0
whi-'u--idh-t --te-t-- s-----lan-.
w__ '________ q_______ s__________
w-i '-k-i-h-t q-t-a-a- s-u-k-l-n-.
----------------------------------
whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
|
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
وهي أخذت قطعة شوكولا.
whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
|
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். |
ه--------ر -خل-،-أما--- -كان- --ل-ة-
__ ك__ غ__ م____ أ__ ه_ ف____ م______
-و ك-ن غ-ر م-ل-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ل-ة-
--------------------------------------
هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.
0
h--kan--hyr -akh-a-i-,-'--aa -------nat -ukhl-s-tan.
h_ k__ g___ m_________ '____ h_ f______ m___________
h- k-n g-y- m-k-l-s-n- '-m-a h- f-k-n-t m-k-l-s-t-n-
----------------------------------------------------
hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
|
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.
hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
|
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். |
هو كان-كس-ل-ً- --ا--ي --ان----ت--ة.
__ ك__ ك_____ أ__ ه_ ف____ م_______
-و ك-ن ك-و-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ت-د-.-
-------------------------------------
هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.
0
hu---n k----a-, -a-aa -i fa---at -ujtah---t-.
h_ k__ k_______ '____ h_ f______ m___________
h- k-n k-w-a-n- '-m-a h- f-k-n-t m-j-a-i-a-a-
---------------------------------------------
hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
|
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.
hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
|
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. |
-و-كا-----راً- -م--هي---ان- -ن-ة.
__ ك__ ف_____ أ__ ه_ ف____ غ_____
-و ك-ن ف-ي-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت غ-ي-.-
-----------------------------------
هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.
0
h- --n --y--an,-'a-aa -i f--a----gh-n-ata.
h_ k__ f_______ '____ h_ f______ g________
h- k-n f-y-a-n- '-m-a h- f-k-n-t g-a-i-t-.
------------------------------------------
hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
|
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.
hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
|
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. |
------ ---ه--ا-، --------ون-
__ ي__ ل___ م___ و____ د_____
-م ي-ن ل-ي- م-ل- و-ن-ا د-و-.-
------------------------------
لم يكن لديه مال، وإنما ديون.
0
lam -a--- --da-h -a---,---'-in----duyuw-a.
l__ y____ l_____ m_____ w________ d_______
l-m y-k-n l-d-y- m-l-n- w-'-i-a-a d-y-w-a-
------------------------------------------
lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
|
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
لم يكن لديه مال، وإنما ديون.
lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
|
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. |
ل---كن م-----ً---إ-م----ح--اً-
__ ي__ م______ و____ م_______
-م ي-ن م-ظ-ظ-ً- و-ن-ا م-ح-س-ً-
--------------------------------
لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.
0
l-- ya--n m-zw--an---a----a-a mnhw-aan.
l__ y____ m________ w________ m________
l-m y-k-n m-z-z-a-, w-'-i-a-a m-h-s-a-.
---------------------------------------
lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
|
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.
lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
|
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. |
لم -كن نا-حا-- وإ--- فا-لاً-
__ ي__ ن_____ و____ ف______
-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-.-
------------------------------
لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.
0
l-m--ak--------an,-w--ii--m----s--a--.
l__ y____ n_______ w________ f________
l-m y-k-n n-j-a-n- w-'-i-a-a f-s-l-a-.
--------------------------------------
lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
|
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.
lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
|
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. |
لم---- مس-----، ----ا---تا-ا--
__ ي__ م______ و____ م_______
-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-ً-
--------------------------------
لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.
0
lam y---n--s---aan- --'iinam- -s-a'---.
l__ y____ m________ w________ m________
l-m y-k-n m-r-r-a-, w-'-i-a-a m-t-'-a-.
---------------------------------------
lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
|
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.
lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
|
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். |
-- يكن--ع-د-----إ-ما -ائس-ً-
__ ي__ س_____ و____ ي______
-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-.-
------------------------------
لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.
0
l-m --ku- se-d-a-- w--iin-ma y-y-aan.
l__ y____ s_______ w________ y_______
l-m y-k-n s-y-a-n- w-'-i-a-a y-y-a-n-
-------------------------------------
lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
|
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.
lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
|
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். |
ل--ي------ف--،-و-نما ث--- -لظل-
__ ي__ ظ_____ و____ ث___ ا_____
-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-.-
---------------------------------
لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.
0
l-m --ku- ---f-an---a'-i-ama---a--l al--l-.
l__ y____ z_______ w________ t_____ a______
l-m y-k-n z-y-a-n- w-'-i-a-a t-a-i- a-z-l-.
-------------------------------------------
lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.
|
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.
lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.
|