சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 1   »   be Прошлы час 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

இறந்த காலம் 1

இறந்த காலம் 1

81 [восемдзесят адзін]

81 [vosemdzesyat adzіn]

Прошлы час 1

Proshly chas 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
எழுதுவது п---ць п_____ п-с-ц- ------ пісаць 0
p-s-t-’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். Ён п--а- -і--. Ё_ п____ л____ Ё- п-с-ў л-с-. -------------- Ён пісаў ліст. 0
E- p-sau lіs-. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். А --- пі-ала-па-то--у. А я__ п_____ п________ А я-а п-с-л- п-ш-о-к-. ---------------------- А яна пісала паштоўку. 0
A ya-a p-sa-a -a-h--u--. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
படிப்பது ч-т-ць ч_____ ч-т-ц- ------ чытаць 0
c--tat-’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். Ё- --т-ў ч--о---. Ё_ ч____ ч_______ Ё- ч-т-ў ч-с-п-с- ----------------- Ён чытаў часопіс. 0
E- -----u c--so-іs. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். А-я-- ч-тала-кн--у. А я__ ч_____ к_____ А я-а ч-т-л- к-і-у- ------------------- А яна чытала кнігу. 0
A-ya-- ----a-a k-іg-. A y___ c______ k_____ A y-n- c-y-a-a k-і-u- --------------------- A yana chytala knіgu.
எடுத்துக்கொள்வது у-яць у____ у-я-ь ----- узяць 0
u-ya-s’ u______ u-y-t-’ ------- uzyats’
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். Ён--з-- -ыгарэт-. Ё_ у___ ц________ Ё- у-я- ц-г-р-т-. ----------------- Ён узяў цыгарэту. 0
E- -z----t-yg----u. E_ u____ t_________ E- u-y-u t-y-a-e-u- ------------------- En uzyau tsygaretu.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். Я-а -з-ла-к-валак-шака----. Я__ ў____ к______ ш________ Я-а ў-я-а к-в-л-к ш-к-л-д-. --------------------------- Яна ўзяла кавалак шакаладу. 0
Ya----zya-- ka-ala- -haka-a-u. Y___ u_____ k______ s_________ Y-n- u-y-l- k-v-l-k s-a-a-a-u- ------------------------------ Yana uzyala kavalak shakaladu.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். Ён--ыў--я-ерн-----е-я-а б--- -ерна-. Ё_ б__ н_______ а__ я__ б___ в______ Ё- б-ў н-в-р-ы- а-е я-а б-л- в-р-а-. ------------------------------------ Ён быў няверны, але яна была верная. 0
E- b---n--ve--y, al--ya-a -y-a ----aya. E_ b__ n________ a__ y___ b___ v_______ E- b-u n-a-e-n-, a-e y-n- b-l- v-r-a-a- --------------------------------------- En byu nyaverny, ale yana byla vernaya.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். Ё------л-нівы, а----на-б-л-----ра---я. Ё_ б__ л______ а__ я__ б___ с_________ Ё- б-ў л-н-в-, а-е я-а б-л- с-а-а-н-я- -------------------------------------- Ён быў лянівы, але яна была старанная. 0
En--yu ly--і--, -le--a-- byl- ---ra-n--a. E_ b__ l_______ a__ y___ b___ s__________ E- b-u l-a-і-y- a-e y-n- b-l- s-a-a-n-y-. ----------------------------------------- En byu lyanіvy, ale yana byla starannaya.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. Ён -ы---едн-, але я----ы-а ба-ата-. Ё_ б__ б_____ а__ я__ б___ б_______ Ё- б-ў б-д-ы- а-е я-а б-л- б-г-т-я- ----------------------------------- Ён быў бедны, але яна была багатая. 0
E--by--b-dny,-ale-y--a -yl------taya. E_ b__ b_____ a__ y___ b___ b________ E- b-u b-d-y- a-e y-n- b-l- b-g-t-y-. ------------------------------------- En byu bedny, ale yana byla bagataya.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. У--г- -- ------р---й, - -ыл- -а-ы-і. У я__ н_ б___ г______ а б___ п______ У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-. ------------------------------------ У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0
U -a-o-ne -y-- g---h--, a b--- p-zyk-. U y___ n_ b___ g_______ a b___ p______ U y-g- n- b-l- g-o-h-y- a b-l- p-z-k-. -------------------------------------- U yago ne bylo groshay, a bylі pazykі.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. У-я-о--е б--о ш-н--в-н-я-------- няўд-ч-. У я__ н_ б___ ш__________ а б___ н_______ У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы- ----------------------------------------- У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0
U--a-o-ne-b--- sha----van---, --by---n-a------. U y___ n_ b___ s_____________ a b___ n_________ U y-g- n- b-l- s-a-t-a-a-n-a- a b-l- n-a-d-c-y- ----------------------------------------------- U yago ne bylo shantsavannya, a bylі nyaudachy.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. У --- -- б-ло -о---х--,-а--ыл- --а-а--. У я__ н_ б___ п________ а б___ п_______ У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы- --------------------------------------- У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0
U--ag---- b-l- --s-ek---, a-b-l--pr-va--. U y___ n_ b___ p_________ a b___ p_______ U y-g- n- b-l- p-s-e-h-u- a b-l- p-a-a-y- ----------------------------------------- U yago ne bylo pospekhau, a bylі pravaly.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. Ё- -е---ў з----олен-,-а -ы---е---ав-----. Ё_ н_ б__ з__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-. ----------------------------------------- Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0
E---e by- -a--------,-a-by---ez--avo-eny. E_ n_ b__ z__________ a b__ n____________ E- n- b-u z-d-v-l-n-, a b-u n-z-d-v-l-n-. ----------------------------------------- En ne byu zadavoleny, a byu nezadavoleny.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். Ён-не --- ш----і-ы- --быў -я-часн-. Ё_ н_ б__ ш________ а б__ н________ Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-. ----------------------------------- Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0
E- n- byu --cha---vy-----y---ya-hcha-n-. E_ n_ b__ s__________ a b__ n___________ E- n- b-u s-c-a-l-v-, a b-u n-a-h-h-s-y- ---------------------------------------- En ne byu shchaslіvy, a byu nyashchasny.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். Ё---е-быў с--па-ы-н-- а-быў н-с--пат--н-. Ё_ н_ б__ с__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-. ----------------------------------------- Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0
En -e-by--sіmp-tyc-n-,----yu -e-іm---y-hn-. E_ n_ b__ s___________ a b__ n_____________ E- n- b-u s-m-a-y-h-y- a b-u n-s-m-a-y-h-y- ------------------------------------------- En ne byu sіmpatychny, a byu nesіmpatychny.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -