పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   ro a „argumenta” ceva 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? D--c- -u--i -e---? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు Am -o-t---lnav. A_ f___ b______ A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు Nu-a----nit-p---ru c--a- f--t --lnav. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ f___ b______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? De--e--- ----ni-? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
ఆమె అలిసిపోయింది E--er-----s---. E_ e__ o_______ E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు Ea ---a -en-t-pe---- c- er--o---it-. E_ n_ a v____ p_____ c_ e__ o_______ E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? D--ce--u a--e-i-? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు E- -- ---a-ch-f. E_ n_ a___ c____ E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు El--u a -e--t ---tru--ă-n- av-a--h-f. E_ n_ a v____ p_____ c_ n_ a___ c____ E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? De-ce--u-aţi-----t? D_ c_ n_ a__ v_____ D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
మా కార్ చెడిపోయింది Ma-ina --astră-este-str-cat-. M_____ n______ e___ s________ M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు Nu a--venit-pe---u c--m--ina------r- ---e s-r--a-ă. N_ a_ v____ p_____ c_ m_____ n______ e___ s________ N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? D---e--- -u --ni- -----ii? D_ c_ n_ a_ v____ o_______ D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు A- ----d---tr-n--. A_ p______ t______ A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు Nu -- --n-t p-ntr--că au----r-ut -r-n-l. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ p______ t______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? D- -e -u a--ve-it? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
నన్ను రానీయలేదు Nu----a--t-----. N_ a_ a___ v____ N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు Nu--m -e--t---n--u -- ----- a-ut voie. N_ a_ v____ p_____ c_ n_ a_ a___ v____ N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -