పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   ro Sentimente

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట a-a-e--c-ef a a___ c___ a a-e- c-e- ----------- a avea chef 0
మాకు కావాలని అనిపించుట N-i--vem c-e-. N__ a___ c____ N-i a-e- c-e-. -------------- Noi avem chef. 0
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట N-i--u--vem--h-f. N__ n_ a___ c____ N-i n- a-e- c-e-. ----------------- Noi nu avem chef. 0
భయం వేయుట a--- t-me a s_ t___ a s- t-m- --------- a se teme 0
నాకు భయం వేస్తోంది E- m- tem. E_ m_ t___ E- m- t-m- ---------- Eu mă tem. 0
నాకు భయం వేయడం లేదు E---u-m-----. E_ n_ m_ t___ E- n- m- t-m- ------------- Eu nu mă tem. 0
సమయం ఉండుట a a----t--p a a___ t___ a a-e- t-m- ----------- a avea timp 0
ఆయనకి సమయం ఉంది E--ar- t--p. E_ a__ t____ E- a-e t-m-. ------------ El are timp. 0
ఆయనకి సమయం లేదు El-n--a-- t---. E_ n_ a__ t____ E- n- a-e t-m-. --------------- El nu are timp. 0
విసుగ్గా ఉండుట a--i-l-neş a f_ l____ a f- l-n-ş ---------- a fi leneş 0
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది E- -st--l-----. E_ e___ l______ E- e-t- l-n-ş-. --------------- Ea este leneşă. 0
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు Ea -- es-e--e-e-ă. E_ n_ e___ l______ E- n- e-t- l-n-ş-. ------------------ Ea nu este leneşă. 0
ఆకలి వేయుట a(--i--f- f--me a_____ f_ f____ a---i- f- f-a-e --------------- a(-ţi) fi foame 0
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Vă-e-te--o--e? V_ e___ f_____ V- e-t- f-a-e- -------------- Vă este foame? 0
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? N- v---s-e --a-e? N_ v_ e___ f_____ N- v- e-t- f-a-e- ----------------- Nu vă este foame? 0
దాహం వేయుట a--ţi)-f- --te a_____ f_ s___ a---i- f- s-t- -------------- a(-ţi) fi sete 0
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది L-r--e es----et-. L__ l_ e___ s____ L-r l- e-t- s-t-. ----------------- Lor le este sete. 0
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు L-- n- l--est--sete. L__ n_ l_ e___ s____ L-r n- l- e-t- s-t-. -------------------- Lor nu le este sete. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -