పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   ro Adverbe

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [o sută]

Adverbe

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు d-j--o--tă –----ă n--i-d--ă d___ o____ – î___ n________ d-j- o-a-ă – î-c- n-c-o-a-ă --------------------------- deja odată – încă niciodată 0
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? Aţ--f-------a --a-- l- Be-li-? A__ f___ d___ o____ l_ B______ A-i f-s- d-j- o-a-ă l- B-r-i-? ------------------------------ Aţi fost deja odată la Berlin? 0
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. Nu--î-c---ic-o-a-ă. N__ î___ n_________ N-, î-c- n-c-o-a-ă- ------------------- Nu, încă niciodată. 0
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు ci-e-a – nim-ni c_____ – n_____ c-n-v- – n-m-n- --------------- cineva – nimeni 0
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? Cun-a--eţ--ai-- -e -i---a? C_________ a___ p_ c______ C-n-a-t-ţ- a-c- p- c-n-v-? -------------------------- Cunoaşteţi aici pe cineva? 0
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . N-- n- cu-os---e--i-eni-/--im--ea a---. N__ n_ c_____ p_ n_____ / n______ a____ N-, n- c-n-s- p- n-m-n- / n-m-n-a a-c-. --------------------------------------- Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. 0
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు î-c- - nu--ai î___ – n_ m__ î-c- – n- m-i ------------- încă – nu mai 0
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? R-m-n--i î--ă-mul--timp--i-i? R_______ î___ m___ t___ a____ R-m-n-ţ- î-c- m-l- t-m- a-c-? ----------------------------- Rămâneţi încă mult timp aici? 0
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. N---n--m-i---m-n mu-t -i---ai-i. N__ n_ m__ r____ m___ t___ a____ N-, n- m-i r-m-n m-l- t-m- a-c-. -------------------------------- Nu, nu mai rămân mult timp aici. 0
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు în-- c-v- --n--i- --tceva î___ c___ – n____ a______ î-c- c-v- – n-m-c a-t-e-a ------------------------- încă ceva – nimic altceva 0
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? Mai-d----i -- beţ- -eva? M__ d_____ s_ b___ c____ M-i d-r-ţ- s- b-ţ- c-v-? ------------------------ Mai doriţi să beţi ceva? 0
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు Nu,--u-m-i--o-es- ni--c. N__ n_ m__ d_____ n_____ N-, n- m-i d-r-s- n-m-c- ------------------------ Nu, nu mai doresc nimic. 0
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు d--a --v--- ---ă n--ic d___ c___ – î___ n____ d-j- c-v- – î-c- n-m-c ---------------------- deja ceva – încă nimic 0
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? Aţi --n-at-de-a-ce--? A__ m_____ d___ c____ A-i m-n-a- d-j- c-v-? --------------------- Aţi mâncat deja ceva? 0
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Nu,---a---ânc-- înc---i---. N__ n___ m_____ î___ n_____ N-, n-a- m-n-a- î-c- n-m-c- --------------------------- Nu, n-am mâncat încă nimic. 0
మరొకరు-ఎవరూ కాదు înc---i--v- –---m--i-----ineva î___ c_____ – n_____ a________ î-c- c-n-v- – n-m-n- a-t-i-e-a ------------------------------ încă cineva – nimeni altcineva 0
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? M-- ---eşt- cine-- - -a--a? M__ d______ c_____ o c_____ M-i d-r-ş-e c-n-v- o c-f-a- --------------------------- Mai doreşte cineva o cafea? 0
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు N-- n---n--alt--n--a. N__ n_____ a_________ N-, n-m-n- a-t-i-e-a- --------------------- Nu, nimeni altcineva. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -