| పెద్దది మరియు చిన్నది |
বড় এ-- ছোট
ব_ এ_ ছো_
ব-় এ-ং ছ-ট
-----------
বড় এবং ছোট
0
b-ṛ--ē--ṁ-c--ṭa
b___ ē___ c____
b-ṛ- ē-a- c-ō-a
---------------
baṛa ēbaṁ chōṭa
|
పెద్దది మరియు చిన్నది
বড় এবং ছোট
baṛa ēbaṁ chōṭa
|
| ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది |
হ-ত- -ড়-৷
হা_ ব_ ৷
হ-ত- ব-় ৷
----------
হাতি বড় ৷
0
hāt---aṛa
h___ b___
h-t- b-ṛ-
---------
hāti baṛa
|
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
হাতি বড় ৷
hāti baṛa
|
| ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది |
ইঁদ-র---- ৷
ইঁ__ ছো_ ৷
ই-দ-র ছ-ট ৷
-----------
ইঁদুর ছোট ৷
0
i-̐d--a-ch-ṭa
i_____ c____
i-̐-u-a c-ō-a
-------------
im̐dura chōṭa
|
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
ইঁদুর ছোট ৷
im̐dura chōṭa
|
| చీకటి-వెలుగు |
অন----- এবং-উ-্বল
অ____ এ_ উ___
অ-্-ক-র এ-ং উ-্-ল
-----------------
অন্ধকার এবং উজ্বল
0
an---kā-a---aṁ----a-a
a________ ē___ u_____
a-d-a-ā-a ē-a- u-b-l-
---------------------
andhakāra ēbaṁ ujbala
|
చీకటి-వెలుగు
অন্ধকার এবং উজ্বল
andhakāra ēbaṁ ujbala
|
| రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది |
র-- -ন্ধকার -য় ৷
রা_ অ____ হ_ ৷
র-ত অ-্-ক-র হ- ৷
----------------
রাত অন্ধকার হয় ৷
0
r-t- a--h--ār- h--a
r___ a________ h___
r-t- a-d-a-ā-a h-ẏ-
-------------------
rāta andhakāra haẏa
|
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
রাত অন্ধকার হয় ৷
rāta andhakāra haẏa
|
| పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది |
দ---উ-্------৷
দি_ উ___ হ_ ৷
দ-ন উ-্-ল হ- ৷
--------------
দিন উজ্বল হয় ৷
0
d-na-uj-----ha-a
d___ u_____ h___
d-n- u-b-l- h-ẏ-
----------------
dina ujbala haẏa
|
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
দিন উজ্বল হয় ৷
dina ujbala haẏa
|
| ముసలి-పడుచు |
বৃ-্--- ----ধ- এ----ুবক - য--তী
বৃ__ / বৃ__ এ_ যু__ / যু__
ব-দ-ধ / ব-দ-ধ- এ-ং য-ব- / য-ব-ী
-------------------------------
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী
0
b---'----/-b---'d-ā--ba--yu-ak--/ y-batī
b______ / b______ ē___ y_____ / y_____
b-̥-'-h- / b-̥-'-h- ē-a- y-b-k- / y-b-t-
----------------------------------------
br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
|
ముసలి-పడుచు
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী
br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
|
| మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు |
আম-দে- ঠা--রদ----দাদ--খুবই--ৃদ-ধ ৷
আ___ ঠা___ / দা_ খু__ বৃ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- খ-ব- ব-দ-ধ ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷
0
āmā-ēra-ṭ---uradā-/--ād- --ub--i--r--'--a
ā______ ṭ________ / d___ k______ b______
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- k-u-a-i b-̥-'-h-
-----------------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
|
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
|
| 70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు |
৭০ -ছর -গ- -- -ু-- --ল-৷
৭_ ব__ আ_ সে যু__ ছি_ ৷
৭- ব-র আ-ে স- য-ব- ছ-ল ৷
------------------------
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷
0
7--ba--ara --ē sē-y-ba-a-ch-la
7_ b______ ā__ s_ y_____ c____
7- b-c-a-a ā-ē s- y-b-k- c-i-a
------------------------------
70 bachara āgē sē yubaka chila
|
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷
70 bachara āgē sē yubaka chila
|
| అందం-కురూపి |
সুন্-র-এবং ---স-ত
সু___ এ_ কু___
স-ন-দ- এ-ং ক-ৎ-ি-
-----------------
সুন্দর এবং কুৎসিত
0
s-nd--a ēb-ṁ-k--s-ta
s______ ē___ k______
s-n-a-a ē-a- k-ṯ-i-a
--------------------
sundara ēbaṁ kuṯsita
|
అందం-కురూపి
সুন্দর এবং কুৎসিত
sundara ēbaṁ kuṯsita
|
| సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది |
প্রজা--ি-স--্দর হয় ৷
প্____ সু___ হ_ ৷
প-র-া-ত- স-ন-দ- হ- ৷
--------------------
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷
0
p----p-t- su-dar- ha-a
p________ s______ h___
p-a-ā-a-i s-n-a-a h-ẏ-
----------------------
prajāpati sundara haẏa
|
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷
prajāpati sundara haẏa
|
| సాలీడు కురూపిగా ఉంది |
ম-ক-়স--ক---ি- হ- ৷
মা___ কু___ হ_ ৷
ম-ক-়-া ক-ৎ-ি- হ- ৷
-------------------
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷
0
mā--ṛa-ā-k-ṯ---a ---a
m_______ k______ h___
m-k-ṛ-s- k-ṯ-i-a h-ẏ-
---------------------
mākaṛasā kuṯsita haẏa
|
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷
mākaṛasā kuṯsita haẏa
|
| లావు-సన్నం |
ম--া --ং -ো-া
মো_ এ_ রো_
ম-ট- এ-ং র-গ-
-------------
মোটা এবং রোগা
0
m--ā----ṁ-rō-ā
m___ ē___ r___
m-ṭ- ē-a- r-g-
--------------
mōṭā ēbaṁ rōgā
|
లావు-సన్నం
মোটা এবং রোগা
mōṭā ēbaṁ rōgā
|
| వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క |
যে মহ-ল----জন-১০- ---ি---ন- ম----৷
যে ম___ ও__ ১__ কে_ তি_ মো_ ৷
য- ম-ি-া- ও-ন ১-০ ক-জ- ত-ন- ম-ট- ৷
----------------------------------
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷
0
yē-mah-lā-- -ja-- 100 k-ji---n- m-ṭā
y_ m_______ ō____ 1__ k___ t___ m___
y- m-h-l-r- ō-a-a 1-0 k-j- t-n- m-ṭ-
------------------------------------
yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
|
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷
yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
|
| యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క |
য---ু----র-ও-ন ---কেজ--তি-ি--োগ--৷
যে পু___ ও__ ৫_ কে_ তি_ রো_ ৷
য- প-র-ষ-র ও-ন ৫- ক-জ- ত-ন- র-গ- ৷
----------------------------------
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷
0
yē --r--ēra ō-a-- 5- -ē-- ti----ōgā
y_ p_______ ō____ 5_ k___ t___ r___
y- p-r-ṣ-r- ō-a-a 5- k-j- t-n- r-g-
-----------------------------------
yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
|
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷
yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
|
| ఖరీదు-చవక |
দাম- এব--স-্-া
দা_ এ_ স__
দ-ম- এ-ং স-্-া
--------------
দামী এবং সস্তা
0
dā----baṁ---stā
d___ ē___ s____
d-m- ē-a- s-s-ā
---------------
dāmī ēbaṁ sastā
|
ఖరీదు-చవక
দামী এবং সস্তা
dāmī ēbaṁ sastā
|
| కారు ఖరీదైనది |
গাড়ীট--দ--ী ৷
গা__ দা_ ৷
গ-ড-ী-া দ-ম- ৷
--------------
গাড়ীটা দামী ৷
0
g--ī---dā-ī
g_____ d___
g-ṛ-ṭ- d-m-
-----------
gāṛīṭā dāmī
|
కారు ఖరీదైనది
গাড়ীটা দামী ৷
gāṛīṭā dāmī
|
| సమాచారపత్రం చవకైనది |
খ--ে---া--ট- -স-ত--৷
খ___ কা___ স__ ৷
খ-র-র ক-গ-ট- স-্-া ৷
--------------------
খবরের কাগজটি সস্তা ৷
0
k-ab---ra-k----a-------ā
k________ k_______ s____
k-a-a-ē-a k-g-j-ṭ- s-s-ā
------------------------
khabarēra kāgajaṭi sastā
|
సమాచారపత్రం చవకైనది
খবরের কাগজটি সস্তা ৷
khabarēra kāgajaṭi sastā
|