పదబంధం పుస్తకం

te ట్రైన్ లో   »   bn ট্রেনে

34 [ముప్పై నాలుగు]

ట్రైన్ లో

ట్రైన్ లో

৩৪ [চৌঁত্রিশ]

34 [Caum̐triśa]

ট্রেনে

ṭrēnē

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? এ-া -ি বার-ল-ন--যাবা----রে-? এ_ কি বা___ যা__ ট্___ এ-া ক- ব-র-ল-ন- য-ব-র ট-র-ন- ---------------------------- এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন? 0
ē-ā k--b-rli-- yābā-a ṭr-n-? ē__ k_ b______ y_____ ṭ_____ ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a- ---------------------------- ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? এই --র--ট--কখন --ড়ব-? এ_ ট্___ ক__ ছা___ এ- ট-র-ন-া ক-ন ছ-ড়-ে- --------------------- এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে? 0
Ē-----ē-aṭā k---ana c-ā--bē? Ē__ ṭ______ k______ c_______ Ē-i ṭ-ē-a-ā k-k-a-a c-ā-a-ē- ---------------------------- Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? এই ট্র-নটা বা-্--নে--খ- ----াবে? এ_ ট্___ বা___ ক__ পৌঁ___ এ- ট-র-ন-া ব-র-ল-ন- ক-ন প-ঁ-া-ে- -------------------------------- এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে? 0
Ē----r---ṭ-----l--ē k-k-a-----um̐-h--ē? Ē__ ṭ______ b______ k______ p_________ Ē-i ṭ-ē-a-ā b-r-i-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? --------------------------------------- Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? ম-ফ ---েন,-আ-ি -- -গ- যেতে প-রি? মা_ ক____ আ_ কি আ_ যে_ পা__ ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ক- আ-ে য-ত- প-র-? -------------------------------- মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি? 0
Māph- k---bēn-,---i k--ā-ē-yētē-p-ri? M____ k________ ā__ k_ ā__ y___ p____ M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-? ------------------------------------- Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా আমা--মনে--- --- ---র---ব-- --য়গ--৷ আ__ ম_ হ_ এ_ আ__ ব___ জা__ ৷ আ-া- ম-ে হ- এ-া আ-া- ব-ব-র জ-য়-া ৷ ---------------------------------- আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷ 0
Āmā-a m-nē -aẏ- -ṭ- -māra-basab-ra-jā--gā Ā____ m___ h___ ē__ ā____ b_______ j_____ Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g- ----------------------------------------- Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా আম-- --- -- ---ি-আম-----য়গায় --- আ-েন-৷ আ__ ম_ হ_ আ__ আ__ জা___ ব_ আ__ ৷ আ-া- ম-ে হ- আ-ন- আ-া- জ-য়-া- ব-ে আ-ে- ৷ --------------------------------------- আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷ 0
āmāra m--- --ẏ---pa-i-āmā-a jā-agāẏa -asē--chēna ā____ m___ h___ ā____ ā____ j_______ b___ ā_____ ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n- ------------------------------------------------ āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? স্-িপা- কোথ--? স্___ কো___ স-ল-প-র ক-থ-য়- -------------- স্লিপার কোথায়? 0
s-ipā-a -ōt--ẏ-? s______ k_______ s-i-ā-a k-t-ā-a- ---------------- slipāra kōthāẏa?
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది স-লিপার ট্রেনে- -েষ---দ-কে-আছ- ৷ স্___ ট্___ শে__ দি_ আ_ ৷ স-ল-প-র ট-র-ন-র শ-ষ-র দ-ক- আ-ে ৷ -------------------------------- স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷ 0
S-ip--a-ṭ--n-ra-ś--ē-- ---- āchē S______ ṭ______ ś_____ d___ ā___ S-i-ā-a ṭ-ē-ē-a ś-ṣ-r- d-k- ā-h- -------------------------------- Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర আর -া-ার (-াড়ি)--া-গ- কোথ--- – সাম-ে- ---ে-৷ আ_ খা__ (___ জা__ কো___ – সা___ দি_ ৷ আ- খ-ব-র (-া-ি- জ-য়-া ক-থ-য়- – স-ম-ে- দ-ক- ৷ -------------------------------------------- আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷ 0
ār-----bā-a--gā-i- -ā---ā ---hā-a? –----a-ē-a-dikē ā__ k______ (_____ j_____ k_______ – S_______ d___ ā-a k-ā-ā-a (-ā-i- j-ẏ-g- k-t-ā-a- – S-m-n-r- d-k- -------------------------------------------------- āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
నేను కింద పడుకోవచ్చా? আ---ক- ন-চ- -ুতে পা--? আ_ কি নী_ শু_ পা__ আ-ি ক- ন-চ- শ-ত- প-র-? ---------------------- আমি কি নীচে শুতে পারি? 0
ā-i-k- nīcē-ś--- pā--? ā__ k_ n___ ś___ p____ ā-i k- n-c- ś-t- p-r-? ---------------------- āmi ki nīcē śutē pāri?
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? আ---কি------নে-শ-তে-প-র-? আ_ কি মা___ শু_ পা__ আ-ি ক- ম-ঝ-া-ে শ-ত- প-র-? ------------------------- আমি কি মাঝখানে শুতে পারি? 0
Ā-- -i-māj--kh--ē-ś-tē-p---? Ā__ k_ m_________ ś___ p____ Ā-i k- m-j-a-h-n- ś-t- p-r-? ---------------------------- Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
నేను పైన పడుకోవచ్చా? আ-- ক- উ-র- -ু-- পা-ি? আ_ কি উ__ শু_ পা__ আ-ি ক- উ-র- শ-ত- প-র-? ---------------------- আমি কি উপরে শুতে পারি? 0
Ā-i -- upar- śutē---r-? Ā__ k_ u____ ś___ p____ Ā-i k- u-a-ē ś-t- p-r-? ----------------------- Āmi ki uparē śutē pāri?
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? আ------্-------ন-প-ঁছা-? আ__ ব___ ক__ পৌঁ___ আ-র- ব-্-া-ে ক-ন প-ঁ-া-? ------------------------ আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব? 0
Ā---ā ---ḍār--ka-h----------h-b-? Ā____ b______ k______ p_________ Ā-a-ā b-r-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? --------------------------------- Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? ব--্লি-----্--য় ক---ময় ল--ে? বা___ যা___ ক_ স__ লা__ ব-র-ল-ন য-ত-র-য় ক- স-য় ল-গ-? ---------------------------- বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে? 0
B-----a yā----- k--a-s-m-ẏa ----? B______ y______ k___ s_____ l____ B-r-i-a y-t-ā-a k-t- s-m-ẏ- l-g-? --------------------------------- Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? ট্রে- ক--দে-ীতে--লছে? ট্__ কী দে__ চ___ ট-র-ন ক- দ-র-ত- চ-ছ-? --------------------- ট্রেন কী দেরীতে চলছে? 0
Ṭ-ēn- -------tē-c--ac--? Ṭ____ k_ d_____ c_______ Ṭ-ē-a k- d-r-t- c-l-c-ē- ------------------------ Ṭrēna kī dērītē calachē?
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? আ--ার-কাছে-পড-----ম-----ু-আছ-? আ___ কা_ প___ ম_ কি_ আ__ আ-ন-র ক-ছ- প-়-া- ম- ক-ছ- আ-ে- ------------------------------ আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে? 0
Ā-anā----ā--- pa---ā-a mat- --chu -c--? Ā______ k____ p_______ m___ k____ ā____ Ā-a-ā-a k-c-ē p-ṛ-b-r- m-t- k-c-u ā-h-? --------------------------------------- Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? এ-ান----বার-এব- -া---রার-জ-----ি-ু-পা-য়া ---ে-----? এ__ খা__ এ_ পা_ ক__ জ__ কি_ পা__ যে_ পা__ এ-া-ে খ-ব-র এ-ং প-ন ক-া- জ-্- ক-ছ- প-ও-া য-ত- প-র-? --------------------------------------------------- এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে? 0
Ē---nē k--bār- ---ṁ---na ka--ra jan'----i-h---ā-ōẏ--yētē-p---? Ē_____ k______ ē___ p___ k_____ j_____ k____ p_____ y___ p____ Ē-h-n- k-ā-ā-a ē-a- p-n- k-r-r- j-n-y- k-c-u p-'-ẏ- y-t- p-r-? -------------------------------------------------------------- Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? আপন- কি দ-া---ে-আ--কে ৭-ট-- সম---াগি---দ-বেন? আ__ কি দ_ ক_ আ__ ৭ টা_ স__ জা__ দে___ আ-ন- ক- দ-া ক-ে আ-া-ে ৭ ট-র স-য় জ-গ-য়- দ-ব-ন- --------------------------------------------- আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন? 0
Ā-an- ki da----arē-āmā-ē 7 -ā-a s-m--- -āgiẏ--dē--n-? Ā____ k_ d___ k___ ā____ 7 ṭ___ s_____ j_____ d______ Ā-a-i k- d-ẏ- k-r- ā-ā-ē 7 ṭ-r- s-m-ẏ- j-g-ẏ- d-b-n-? ----------------------------------------------------- Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -