| పెద్దది మరియు చిన్నది |
大和小
大__
大-小
---
大和小
0
d--- -iǎo
d___ x___
d-h- x-ǎ-
---------
dàhé xiǎo
|
పెద్దది మరియు చిన్నది
大和小
dàhé xiǎo
|
| ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది |
大- 是-大的 。
大_ 是 大_ 。
大- 是 大- 。
---------
大象 是 大的 。
0
dà--iàng---ì d--d-.
d_ x____ s__ d_ d__
d- x-à-g s-ì d- d-.
-------------------
dà xiàng shì dà de.
|
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
大象 是 大的 。
dà xiàng shì dà de.
|
| ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది |
老--是--的 。
老_ 是 小_ 。
老- 是 小- 。
---------
老鼠 是 小的 。
0
Lǎ--hǔ--hì --ǎ---e.
L_____ s__ x___ d__
L-o-h- s-ì x-ǎ- d-.
-------------------
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
老鼠 是 小的 。
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
| చీకటి-వెలుగు |
黑-的-- --的
黑__ 和 明__
黑-的 和 明-的
---------
黑暗的 和 明亮的
0
Hēi'---de -é-mí---ià-g -e
H_____ d_ h_ m________ d_
H-i-à- d- h- m-n-l-à-g d-
-------------------------
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
చీకటి-వెలుగు
黑暗的 和 明亮的
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
| రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది |
黑夜---黑-的
黑_ 是 黑__
黑- 是 黑-的
--------
黑夜 是 黑暗的
0
hēi-è-s-ì -ē-'---de
h____ s__ h_____ d_
h-i-è s-ì h-i-à- d-
-------------------
hēiyè shì hēi'àn de
|
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
黑夜 是 黑暗的
hēiyè shì hēi'àn de
|
| పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది |
白天 是-明-的
白_ 是 明__
白- 是 明-的
--------
白天 是 明亮的
0
bá-tiā- --- ---glià-g-de
b______ s__ m________ d_
b-i-i-n s-ì m-n-l-à-g d-
------------------------
báitiān shì míngliàng de
|
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
白天 是 明亮的
báitiān shì míngliàng de
|
| ముసలి-పడుచు |
年老的 和 年-的-。
年__ 和 年__ 。
年-的 和 年-的 。
-----------
年老的 和 年轻的 。
0
n-án --- de-hé n-á-qīng d-.
n___ l__ d_ h_ n_______ d__
n-á- l-o d- h- n-á-q-n- d-.
---------------------------
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
ముసలి-పడుచు
年老的 和 年轻的 。
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
| మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు |
我-的---父/祖父 -老-。
我__ 外_____ 很_ 。
我-的 外-父-祖- 很- 。
---------------
我们的 外祖父/祖父 很老 。
0
W-me--d---ài-ǔfù/-z--- -ě- -ǎ-.
W____ d_ w_______ z___ h__ l___
W-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- h-n l-o-
-------------------------------
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
我们的 外祖父/祖父 很老 。
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
| 70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు |
7-年前-他 -- ----。
7___ 他 还_ 年__ 。
7-年- 他 还- 年-的 。
---------------
70年前 他 还是 年轻的 。
0
70---án qiá--tā ----hì-ni--q--g--e.
7_ N___ q___ t_ h_____ n_______ d__
7- N-á- q-á- t- h-i-h- n-á-q-n- d-.
-----------------------------------
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70年前 他 还是 年轻的 。
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
| అందం-కురూపి |
美-的-和 -的
美__ 和 丑_
美-的 和 丑-
--------
美丽的 和 丑的
0
M-i---d- h---h----e
M____ d_ h_ c___ d_
M-i-ì d- h- c-ǒ- d-
-------------------
Měilì de hé chǒu de
|
అందం-కురూపి
美丽的 和 丑的
Měilì de hé chǒu de
|
| సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది |
这- 蝴蝶-是-----。
这_ 蝴_ 是 美__ 。
这- 蝴- 是 美-的 。
-------------
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
0
zhè -hǐ-h-dié s-ì m-------.
z__ z__ h____ s__ m____ d__
z-è z-ǐ h-d-é s-ì m-i-ì d-.
---------------------------
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
| సాలీడు కురూపిగా ఉంది |
这只-蜘- --难-- 。
这_ 蜘_ 是 难__ 。
这- 蜘- 是 难-的 。
-------------
这只 蜘蛛 是 难看的 。
0
Z-è z-- z-īz-- --ì n-nk-- -e.
Z__ z__ z_____ s__ n_____ d__
Z-è z-ǐ z-ī-h- s-ì n-n-à- d-.
-----------------------------
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
这只 蜘蛛 是 难看的 。
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
| లావు-సన్నం |
胖-和-的
胖____
胖-和-的
-----
胖的和瘦的
0
Pàn- -- hé --òu--e
P___ d_ h_ s___ d_
P-n- d- h- s-ò- d-
------------------
Pàng de hé shòu de
|
లావు-సన్నం
胖的和瘦的
Pàng de hé shòu de
|
| వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క |
1-0公斤的 -- 挺胖- 。
1_____ 女_ 挺__ 。
1-0-斤- 女- 挺-的 。
---------------
100公斤的 女人 挺胖的 。
0
1-- g-n-j-n-de -ǚ-é--tǐ---pàng --.
1__ g______ d_ n____ t___ p___ d__
1-0 g-n-j-n d- n-r-n t-n- p-n- d-.
----------------------------------
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
100公斤的 女人 挺胖的 。
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
| యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క |
50-斤的-男人 -瘦- 。
5____ 男_ 挺__ 。
5-公-的 男- 挺-的 。
--------------
50公斤的 男人 挺瘦的 。
0
5---ō--j-n-d- ---r-n----- s-òu---.
5_ G______ d_ n_____ t___ s___ d__
5- G-n-j-n d- n-n-é- t-n- s-ò- d-.
----------------------------------
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
50公斤的 男人 挺瘦的 。
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
| ఖరీదు-చవక |
贵的 - 便-的
贵_ 和 便__
贵- 和 便-的
--------
贵的 和 便宜的
0
Guì--- hé --án----e
G__ d_ h_ p_____ d_
G-ì d- h- p-á-y- d-
-------------------
Guì de hé piányí de
|
ఖరీదు-చవక
贵的 和 便宜的
Guì de hé piányí de
|
| కారు ఖరీదైనది |
这辆 轿车-挺贵--。
这_ 轿_ 挺__ 。
这- 轿- 挺-的 。
-----------
这辆 轿车 挺贵的 。
0
z-è l-à-- -i--chē -ǐ----u- d-.
z__ l____ j______ t___ g__ d__
z-è l-à-g j-à-c-ē t-n- g-ì d-.
------------------------------
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
కారు ఖరీదైనది
这辆 轿车 挺贵的 。
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
| సమాచారపత్రం చవకైనది |
这张 -纸 ---的 。
这_ 报_ 挺___ 。
这- 报- 挺-宜- 。
------------
这张 报纸 挺便宜的 。
0
Z-è-zhāng -àozh- --n- p--n---de.
Z__ z____ b_____ t___ p_____ d__
Z-è z-ā-g b-o-h- t-n- p-á-y- d-.
--------------------------------
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|
సమాచారపత్రం చవకైనది
这张 报纸 挺便宜的 。
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|