పదబంధం పుస్తకం

te పరిచయం   »   bn অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

3 [మూడు]

పరిచయం

పరిచయం

৩ [তিন]

3 [tina]

অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

an'yēra sāthē paricaẏa / paricita ha'ōẏā

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
నమస్కారం! নম-্-া-- --আসস---ম-------ক-ম ন_____ / আ____ আ_____ ন-স-ক-র- / আ-স-ল-ম- আ-ল-ই-ু- ---------------------------- নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম 0
n-m-s-ā--!-/ Āsasā-ā-- ā-lā-----a n_________ / Ā________ ā_________ n-m-s-ā-a- / Ā-a-ā-ā-u ā-l-'-k-m- --------------------------------- namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
నమస్కారం! নমস-কা-! /--সসা-াম- --ল--কুম ন_____ / আ____ আ_____ ন-স-ক-র- / আ-স-ল-ম- আ-ল-ই-ু- ---------------------------- নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম 0
nama-----!---Ās-sā-----ā-l-'--u-a n_________ / Ā________ ā_________ n-m-s-ā-a- / Ā-a-ā-ā-u ā-l-'-k-m- --------------------------------- namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
మీరు ఎలా ఉన్నారు? আপন- ---ন -ছ-ন? আ__ কে__ আ___ আ-ন- ক-ম- আ-ে-? --------------- আপনি কেমন আছেন? 0
āpa-- ----na ā-hē-a? ā____ k_____ ā______ ā-a-i k-m-n- ā-h-n-? -------------------- āpani kēmana āchēna?
మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? আ--ি -ি -উ--প--েক- -সেছ-ন? আ__ কি ই___ থে_ এ____ আ-ন- ক- ই-র-প থ-ক- এ-ে-ে-? -------------------------- আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন? 0
Āpa------i--r--a-th-k---s-ch--a? Ā____ k_ i______ t____ ē________ Ā-a-i k- i-u-ō-a t-ē-ē ē-ē-h-n-? -------------------------------- Āpani ki i'urōpa thēkē ēsēchēna?
మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? আপনি--ি-আমের-কা--ে-ে--সে--ন? আ__ কি আ___ থে_ এ____ আ-ন- ক- আ-ে-ি-া থ-ক- এ-ে-ে-? ---------------------------- আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন? 0
Ā-a----i ---r--- --ē-ē-ēsē-hē-a? Ā____ k_ ā______ t____ ē________ Ā-a-i k- ā-ē-i-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-? -------------------------------- Āpani ki āmērikā thēkē ēsēchēna?
మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? আ-নি কি --ি-- থ-কে--স-ছ-ন? আ__ কি এ__ থে_ এ____ আ-ন- ক- এ-ি-া থ-ক- এ-ে-ে-? -------------------------- আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন? 0
Ā-ani ki-ēś--- -hēk- -sēchē--? Ā____ k_ ē____ t____ ē________ Ā-a-i k- ē-i-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-? ------------------------------ Āpani ki ēśiẏā thēkē ēsēchēna?
మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? আ--- কোন হোট-লে---েছেন-/ ---েন? আ__ কো_ হো__ উ___ / উ____ আ-ন- ক-ন হ-ট-ল- উ-ে-ে- / উ-ছ-ন- ------------------------------- আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন? 0
Ā-a-- k-n- h-ṭ-l- uṭ-ē-hē-a-/--ṭ--ch---? Ā____ k___ h_____ u________ / u_________ Ā-a-i k-n- h-ṭ-l- u-h-c-ē-a / u-h-c-ē-a- ---------------------------------------- Āpani kōna hōṭēlē uṭhēchēna / uṭhachēna?
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? আপ-ি-এ-ানে-কত-ি- -র---ছেন? আ__ এ__ ক___ ধ_ আ___ আ-ন- এ-া-ে ক-দ-ন ধ-ে আ-ে-? -------------------------- আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন? 0
Āp--i----ā-ē---t---n- -h-rē -chēn-? Ā____ ē_____ k_______ d____ ā______ Ā-a-i ē-h-n- k-t-d-n- d-a-ē ā-h-n-? ----------------------------------- Āpani ēkhānē katadina dharē āchēna?
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? আপ-ি----ি- -া-বেন? আ__ ক___ থা____ আ-ন- ক-দ-ন থ-ক-ে-? ------------------ আপনি কতদিন থাকবেন? 0
Ā-a-i--at-d-na thāk--ē-a? Ā____ k_______ t_________ Ā-a-i k-t-d-n- t-ā-a-ē-a- ------------------------- Āpani katadina thākabēna?
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? আপনার -- এ-া-- -াল--া-ছে? আ___ কি এ__ ভা_ লা___ আ-ন-র ক- এ-া-ে ভ-ল ল-গ-ে- ------------------------- আপনার কি এখানে ভাল লাগছে? 0
Āpanā-- k- -khān- ----a l-ga--ē? Ā______ k_ ē_____ b____ l_______ Ā-a-ā-a k- ē-h-n- b-ā-a l-g-c-ē- -------------------------------- Āpanāra ki ēkhānē bhāla lāgachē?
మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? আ--ি--ি--খান--ছু-------তে এ---েন? আ__ কি এ__ ছু_ কা__ এ____ আ-ন- ক- এ-া-ে ছ-ট- ক-ট-ত- এ-ে-ে-? --------------------------------- আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন? 0
Ā-ani -i ē---nē -h--i ---āt- ē-ē---na? Ā____ k_ ē_____ c____ k_____ ē________ Ā-a-i k- ē-h-n- c-u-i k-ṭ-t- ē-ē-h-n-? -------------------------------------- Āpani ki ēkhānē chuṭi kāṭātē ēsēchēna?
ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! আপ----খ--------ম-র স---ে দ--া করু-! আ__ ক__ এ_ আ__ স__ দে_ ক___ আ-ন- ক-ন- এ-ে আ-া- স-্-ে দ-খ- ক-ু-! ----------------------------------- আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন! 0
Ā-ani-k-kh--ō-ē-ē--mā-- --ṅ-ē--ē--ā-ka---a! Ā____ k______ ē__ ā____ s____ d____ k______ Ā-a-i k-k-a-ō ē-ē ā-ā-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-n-! ------------------------------------------- Āpani kakhanō ēsē āmāra saṅgē dēkhā karuna!
ఇది నా చిరునామా এ-া -মার----া-া-৷ এ_ আ__ ঠি__ ৷ এ-া আ-া- ঠ-ক-ন- ৷ ----------------- এটা আমার ঠিকানা ৷ 0
Ēṭ- -------h--ā-ā Ē__ ā____ ṭ______ Ē-ā ā-ā-a ṭ-i-ā-ā ----------------- Ēṭā āmāra ṭhikānā
రేపు మనం కలుద్దామా? আ---ী---ল -ি--ম-- এ----প-ের--ঙ--- --খা --তে-----? আ__ কা_ কি আ__ এ_ অ___ স__ দে_ ক__ পা__ আ-া-ী ক-ল ক- আ-র- এ-ে অ-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ত- প-র-? ------------------------------------------------- আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি? 0
āgā---k--a -- āma-ā-ēk- ap-r-r--saṅ-- -ēk-ā k-rat- p--i? ā____ k___ k_ ā____ ē__ a______ s____ d____ k_____ p____ ā-ā-ī k-l- k- ā-a-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-t- p-r-? -------------------------------------------------------- āgāmī kāla ki āmarā ēkē aparēra saṅgē dēkhā karatē pāri?
క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి আ-----ঃ-ি-,-আমার--গ- ----ই----- -রিকল--না---া ---৷ আ_ দুঃ___ আ__ আ_ থে__ কি_ প_____ ক_ আ__ আ-ি দ-ঃ-ি-, আ-া- আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- প-ি-ল-প-া ক-া আ-ে- -------------------------------------------------- আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷ 0
Ām- d------a, ā-ār- āgē--hēk-'- k--hu---r-k-lpa-- --rā-ā--ē Ā__ d________ ā____ ā__ t______ k____ p__________ k___ ā___ Ā-i d-ḥ-h-t-, ā-ā-a ā-ē t-ē-ē-i k-c-u p-r-k-l-a-ā k-r- ā-h- ----------------------------------------------------------- Āmi duḥkhita, āmāra āgē thēkē'i kichu parikalpanā karā āchē
సెలవు! বি-ায়! বি___ ব-দ-য়- ------ বিদায়! 0
bi--ẏa! b______ b-d-ẏ-! ------- bidāẏa!
ఇంక సెలవు! এ-- তাহ-ে-আস-! এ__ তা__ আ__ এ-ন ত-হ-ে আ-ি- -------------- এখন তাহলে আসি! 0
Ē-hana -ā------si! Ē_____ t_____ ā___ Ē-h-n- t-h-l- ā-i- ------------------ Ēkhana tāhalē āsi!
మళ్ళీ కలుద్దాము! শ-ঘ্র- দে-া হব-! শী___ দে_ হ__ শ-ঘ-র- দ-খ- হ-ে- ---------------- শীঘ্রই দেখা হবে! 0
Ś--hra'i dēk---ha-ē! Ś_______ d____ h____ Ś-g-r-'- d-k-ā h-b-! -------------------- Śīghra'i dēkhā habē!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -