పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   bn অনুভূতি

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట ইচ্-- -া-া ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
icc-- ----ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
మాకు కావాలని అనిపించుట আ-াদ-- ই-্-া--ছ--৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
ā--dēr- -c--- ā--ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట আ--দে----্ছা --- ৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
ām--ē-a-ic------'i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
భయం వేయుట ভ--প-ওয়া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
bha---p--ōẏā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
నాకు భయం వేస్తోంది আম-- ভয়-কর---৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
āmāra--haẏ----r-chē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
నాకు భయం వేయడం లేదు আমার-ভ---রছে----৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
āmā-----aẏa -ar-ch---ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
సమయం ఉండుట স-য়-থা-া স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
s---ẏ- thā-ā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
ఆయనకి సమయం ఉంది ত-র--া-- -ম- আ-- ৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
tāra kāc-ē---m-ẏ- --hē t___ k____ s_____ ā___ t-r- k-c-ē s-m-ẏ- ā-h- ---------------------- tāra kāchē samaẏa āchē
ఆయనకి సమయం లేదు তার -াছে কোন---ম------৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
t-r- ----ē--ō-- s-ma---n-'i t___ k____ k___ s_____ n___ t-r- k-c-ē k-n- s-m-ẏ- n-'- --------------------------- tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
విసుగ్గా ఉండుట ব-র-্- --ে--াওয়া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
b---k----a-ē -ā'--ā b______ h___ y_____ b-r-k-a h-ẏ- y-'-ẏ- ------------------- birakta haẏē yā'ōẏā
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది সে ব-র--ত--য়- গ--ে ৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
sē--ir-k-a -aẏē -ē-hē s_ b______ h___ g____ s- b-r-k-a h-ẏ- g-c-ē --------------------- sē birakta haẏē gēchē
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు সে---রক-- ------য় -ি-৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
s--b-rakt- ---- -āẏa--i s_ b______ h___ y___ n_ s- b-r-k-a h-ẏ- y-ẏ- n- ----------------------- sē birakta haẏē yāẏa ni
ఆకలి వేయుట খ--- -া--া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
k-i--------ā k____ p_____ k-i-ē p-'-ẏ- ------------ khidē pā'ōẏā
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? ত--া-----ি---দ---েয়েছ-? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
t-m------ki kh--ē--ē--c--? t_______ k_ k____ p_______ t-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ-c-ē- -------------------------- tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? ত--া--- -- -িদ- -ায়---? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
T-----r---- khidē-pāẏ--ni? T_______ k_ k____ p___ n__ T-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ- n-? -------------------------- Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
దాహం వేయుట তে-্-া-(---্--) প---া, -িপা-- লাগা৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
T-------r---ā)--ā'-ẏā--p-pās--lāgā৤ T____ (______ p______ p_____ l____ T-ṣ-ā (-r-ṣ-ā- p-'-ẏ-, p-p-s- l-g-৤ ----------------------------------- Tēṣṭā (tr̥ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā৤
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది ত-দ---ত-ষ্---প----- ৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
tād--- t-ṣ---pēẏēc-ē t_____ t____ p______ t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ-c-ē -------------------- tādēra tēṣṭā pēẏēchē
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు ত-দের --ষ-ট- --য়-নি ৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
t-dē-a t---ā-p--- ni t_____ t____ p___ n_ t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ- n- -------------------- tādēra tēṣṭā pāẏa ni

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -