పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   bn অনুভূতি

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట ই------াকা ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
i--h- t---ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
మాకు కావాలని అనిపించుట আমাদ-- ই-্ছা---ে-৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
ā--dēra-ic--- --hē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట আ---ে--ইচ--া ----৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
ām-dē-a--cc---n--i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
భయం వేయుట ভ----ও-া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
b-aẏ- ----ẏā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
నాకు భయం వేస్తోంది আ--র--- -রছ- ৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
āmār- b-a-- -ar---ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
నాకు భయం వేయడం లేదు আ--- ------ে----৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
ām-ra b--ẏa---r--h- -ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
సమయం ఉండుట স-য় থ--া স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
sama-- -hākā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
ఆయనకి సమయం ఉంది তার কাছ- স-- আ-ে ৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
tā-- -ā-hē-----ẏa āchē t___ k____ s_____ ā___ t-r- k-c-ē s-m-ẏ- ā-h- ---------------------- tāra kāchē samaẏa āchē
ఆయనకి సమయం లేదు ত-- ক-ছে -ো-- সম---েই ৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
t-ra -āch- ---ō--a---- -ē-i t___ k____ k___ s_____ n___ t-r- k-c-ē k-n- s-m-ẏ- n-'- --------------------------- tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
విసుగ్గా ఉండుట ব-রক-----ে---ওয়া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
bi----a-h-ẏ----'--ā b______ h___ y_____ b-r-k-a h-ẏ- y-'-ẏ- ------------------- birakta haẏē yā'ōẏā
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది স--ব----ত হ-ে -ে-- ৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
s- b-r--t--h--- gē--ē s_ b______ h___ g____ s- b-r-k-a h-ẏ- g-c-ē --------------------- sē birakta haẏē gēchē
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు সে বি-ক্ত --ে য-- -- ৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
s--bira-t----ẏ--yāẏ--ni s_ b______ h___ y___ n_ s- b-r-k-a h-ẏ- y-ẏ- n- ----------------------- sē birakta haẏē yāẏa ni
ఆకలి వేయుట খি-ে-পাওয়া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
kh--ē -ā'ōẏā k____ p_____ k-i-ē p-'-ẏ- ------------ khidē pā'ōẏā
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? ত-মাদ-র -ি -ি-----য়ে--? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
t-mādē-a-k--k-i----ē-ē-hē? t_______ k_ k____ p_______ t-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ-c-ē- -------------------------- tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? তো-াদের -ি----ে ----ন-? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
Tōm-dē-a k- -hi-- -āẏ--n-? T_______ k_ k____ p___ n__ T-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ- n-? -------------------------- Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
దాహం వేయుట তে---া-(ত-ষ-ণা) প-ওয়া,-প---সা-----৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
Tē--ā -tr-ṣṇ-- ----ẏ-- pi-ā-ā-lāgā৤ T____ (______ p______ p_____ l____ T-ṣ-ā (-r-ṣ-ā- p-'-ẏ-, p-p-s- l-g-৤ ----------------------------------- Tēṣṭā (tr̥ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā৤
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది তাদের -ে--ট--পেয়ে---৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
tā---- --ṣṭā-p-ẏēchē t_____ t____ p______ t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ-c-ē -------------------- tādēra tēṣṭā pēẏēchē
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు তাদের -ে------ায় -ি-৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
tād--a -ē--ā -āẏ- ni t_____ t____ p___ n_ t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ- n- -------------------- tādēra tēṣṭā pāẏa ni

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -