నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
আম- নী- পোষ---প-ে-ি-৷
আ_ নী_ পো__ প__ ৷
আ-ি ন-ল প-ষ-ক প-ে-ি ৷
---------------------
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
0
ā-----la -ō-----parēchi
ā__ n___ p_____ p______
ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i
-----------------------
āmi nīla pōṣāka parēchi
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
āmi nīla pōṣāka parēchi
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
আ-ি--াল----া- প--ছ-
আ_ লা_ পো__ প___
আ-ি ল-ল প-ষ-ক প-ে-ি-
--------------------
আমি লাল পোষাক পরেছি
0
āmi---l- p---ka ----c--
ā__ l___ p_____ p_______
ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-
------------------------
āmi lāla pōṣāka parēchi
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
আমি লাল পোষাক পরেছি
āmi lāla pōṣāka parēchi
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
আ----বু- প-ষ-----ে-ি
আ_ স__ পো__ প___
আ-ি স-ু- প-ষ-ক প-ে-ি-
---------------------
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
0
ā-i s------pō-āk- p----hi
ā__ s_____ p_____ p_______
ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i-
--------------------------
āmi sabuja pōṣāka parēchi
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
āmi sabuja pōṣāka parēchi
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
আম- ---- -ালো-ব---গ-কিনছি ৷
আ_ এ__ কা_ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- ক-ল- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
---------------------------
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
0
āmi ē---- kālō -yāg-----a-hi
ā__ ē____ k___ b____ k______
ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
আ-ি এক-া-বা--মী--্-াগ-ক-নছ--৷
আ_ এ__ বা__ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
-----------------------------
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
0
ā-i ēka-- -ādām--by-g--------i
ā__ ē____ b_____ b____ k______
ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i
------------------------------
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
আম- -কটা সা-া ----- ক--ছি-৷
আ_ এ__ সা_ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- স-দ- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
---------------------------
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
0
ā-i ēka-ā -----b-āga -i-a-hi
ā__ ē____ s___ b____ k______
ā-i ē-a-ā s-d- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
আ-ার-এক-া--তু---াড---চাই ৷
আ__ এ__ ন__ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী চ-ই ৷
--------------------------
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
0
ā---- -kaṭā--at-na-g-ṛī-cā'i
ā____ ē____ n_____ g___ c___
ā-ā-a ē-a-ā n-t-n- g-ṛ- c-'-
----------------------------
āmāra ēkaṭā natuna gāṛī cā'i
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
āmāra ēkaṭā natuna gāṛī cā'i
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
আমা- --টা দ-রুত---ির--াড়ী-চ-ই ৷
আ__ এ__ দ্_____ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- দ-র-ত-া-ি- গ-ড-ী চ-ই ৷
--------------------------------
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
0
ā-ā-------ā-dr--ag----- -ā-- c-'i
ā____ ē____ d__________ g___ c___
ā-ā-a ē-a-ā d-u-a-ā-i-a g-ṛ- c-'-
---------------------------------
āmāra ēkaṭā drutagātira gāṛī cā'i
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
āmāra ēkaṭā drutagātira gāṛī cā'i
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
আম-- --টা--র--দায়--গ-ড়----- ৷
আ__ এ__ আ_____ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী চ-ই ৷
------------------------------
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
0
ā-ā---ē-a-- ā----dāẏ--a -āṛī--ā-i
ā____ ē____ ā__________ g___ c___
ā-ā-a ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ- c-'-
---------------------------------
āmāra ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī cā'i
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
āmāra ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī cā'i
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
ও--- এক---বৃদ--া-ম--লা থাক-ন-৷
ও__ এ___ বৃ__ ম__ থা__ ৷
ও-র- এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
------------------------------
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
0
ōpar--ē----n--------h---a-ilā--h--ēna
ō____ ē______ b______ m_____ t______
ō-a-ē ē-a-a-a b-̥-'-h- m-h-l- t-ā-ē-a
-------------------------------------
ōparē ēkajana br̥d'dhā mahilā thākēna
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
ōparē ēkajana br̥d'dhā mahilā thākēna
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
ও--ে---জ- --টা মহি-া------ ৷
ও__ এ___ মো_ ম__ থা__ ৷
ও-র- এ-জ- ম-ট- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
----------------------------
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
0
ōparē-ēk-j-n- ---ā------- --ākē-a
ō____ ē______ m___ m_____ t______
ō-a-ē ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l- t-ā-ē-a
---------------------------------
ōparē ēkajana mōṭā mahilā thākēna
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
ōparē ēkajana mōṭā mahilā thākēna
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
নীচ---ক-ন জিজ----ু-ম---া-থ-----৷
নী_ এ___ জি___ ম__ থা__ ৷
ন-চ- এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
--------------------------------
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
0
n-cē ēka--na -ij-āsu -a--lā-----ēna
n___ ē______ j______ m_____ t______
n-c- ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l- t-ā-ē-a
-----------------------------------
nīcē ēkajana jijñāsu mahilā thākēna
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
nīcē ēkajana jijñāsu mahilā thākēna
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
আ-াদের অতিথ-রাব--্দ -া- ল-ক-ছি-ে- ৷
আ___ অ______ ভা_ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-া-ৃ-্- ভ-ল ল-ক ছ-ল-ন ৷
-----------------------------------
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
0
āmādē-a-a-i-hi--br̥nda bhāla -ō-a-ch--ēna
ā______ a____________ b____ l___ c______
ā-ā-ē-a a-i-h-r-b-̥-d- b-ā-a l-k- c-i-ē-a
-----------------------------------------
āmādēra atithirābr̥nda bhāla lōka chilēna
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
āmādēra atithirābr̥nda bhāla lōka chilēna
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
আ----র-অতিথ-ব-ন্দ---্---োক-------৷
আ___ অ_____ ন__ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-ৃ-্- ন-্- ল-ক ছ-ল-ন ৷
----------------------------------
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
0
ā--d--a--ti-hi--̥n-- nam-a--ō-a--hilē-a
ā______ a__________ n____ l___ c______
ā-ā-ē-a a-i-h-b-̥-d- n-m-a l-k- c-i-ē-a
---------------------------------------
āmādēra atithibr̥nda namra lōka chilēna
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
āmādēra atithibr̥nda namra lōka chilēna
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
আমাদ-র অ---িবৃন-দ-দার-ন-ল-- -িলেন-৷
আ___ অ_____ দা__ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-ৃ-্- দ-র-ন ল-ক ছ-ল-ন ৷
-----------------------------------
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
0
ām--ēra -tit-ib--nda--ā-u-a lō-a -hil-na
ā______ a__________ d_____ l___ c______
ā-ā-ē-a a-i-h-b-̥-d- d-r-n- l-k- c-i-ē-a
----------------------------------------
āmādēra atithibr̥nda dāruna lōka chilēna
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
āmādēra atithibr̥nda dāruna lōka chilēna
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
আম-- -া---া-- -দর-র ৷
আ__ বা___ আ___ ৷
আ-া- ব-চ-চ-র- আ-র-র ৷
---------------------
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
0
āmāra-bā-cār--ā---ēra
ā____ b______ ā______
ā-ā-a b-c-ā-ā ā-a-ē-a
---------------------
āmāra bāccārā ādarēra
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
āmāra bāccārā ādarēra
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
কি--তু---রতি-েশ-দের-----চারা-দুষ্টু ৷
কি__ প্______ বা___ দু__ ৷
ক-ন-ত- প-র-ি-ে-ী-ে- ব-চ-চ-র- দ-ষ-ট- ৷
-------------------------------------
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
0
k---- pra----śīdēr- b-ccā----uṣ-u
k____ p____________ b______ d____
k-n-u p-a-i-ē-ī-ē-a b-c-ā-ā d-ṣ-u
---------------------------------
kintu pratibēśīdēra bāccārā duṣṭu
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
kintu pratibēśīdēra bāccārā duṣṭu
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
আ---র বা---ারা-ক--স-----দ্-?
আ___ বা___ কি স_______
আ-ন-র ব-চ-চ-র- ক- স-্---দ-র-
----------------------------
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
0
ā----r--b-c-ā---ki----h--------a?
ā______ b______ k_ s_____________
ā-a-ā-a b-c-ā-ā k- s-b-y---h-d-a-
---------------------------------
āpanāra bāccārā ki sabhya-bhadra?
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
āpanāra bāccārā ki sabhya-bhadra?