ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు? |
او-(--) از ک---ی-- کا- ن------
__ (___ ا_ ک_ د___ ک__ ن_______
-و (-ن- ا- ک- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------------
او (زن) از کی دیگر کار نمیکند؟
0
o- -z -h----ghe -i-ar -âr-nemik-na-?
o_ a_ c__ m____ d____ k__ n_________
o- a- c-e m-g-e d-g-r k-r n-m-k-n-d-
------------------------------------
oo az che moghe digar kâr nemikonad?
|
ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు?
او (زن) از کی دیگر کار نمیکند؟
oo az che moghe digar kâr nemikonad?
|
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా? |
-ز --ا- ازد-اج-؟
__ ز___ ا________
-ز ز-ا- ا-د-ا-ش-
------------------
از زمان ازدواجش؟
0
az z-m-n--e-d-vâja-h?
a_ z_____ e__________
a- z-m-n- e-d-v-j-s-?
---------------------
az zamâne ezdevâjash?
|
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా?
از زمان ازدواجش؟
az zamâne ezdevâjash?
|
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు |
-له،--و -ز وقتی که ا-د-اج -رده اس---د--ر ک-ر ----ن--
____ ا_ ا_ و___ ک_ ا_____ ک___ ا___ د___ ک__ ن_______
-ل-، ا- ا- و-ت- ک- ا-د-ا- ک-د- ا-ت- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
-------------------------------------------------------
بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمیکند.
0
bal-, o--a--v--h----e ez-ev-j-kar-e --- dig-- -â---e-ik-n-d.
b____ o_ a_ v_____ k_ e______ k____ a__ d____ k__ n_________
b-l-, o- a- v-g-t- k- e-d-v-j k-r-e a-t d-g-r k-r n-m-k-n-d-
------------------------------------------------------------
bale, oo az vaghti ke ezdevâj karde ast digar kâr nemikonad.
|
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمیکند.
bale, oo az vaghti ke ezdevâj karde ast digar kâr nemikonad.
|
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు |
----زن)------ت- ک- ---وا- --ده -س----گ--کا---م--ند-
__ (___ ا_ و___ ک_ ا_____ ک___ ا__ د___ ک__ ن_______
-و (-ن- ا- و-ت- ک- ا-د-ا- ک-د- ا-ت د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
------------------------------------------------------
او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمیکند.
0
oo a-----âni-k- ez---â---ar-e-a------a----- --mik--a-.
o_ a_ z_____ k_ e______ k____ a__ d____ k__ n_________
o- a- z-m-n- k- e-d-v-j k-r-e a-t d-g-r k-r n-m-k-n-d-
------------------------------------------------------
oo az zamâni ke ezdevâj karde ast digar kâr nemikonad.
|
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمیکند.
oo az zamâni ke ezdevâj karde ast digar kâr nemikonad.
|
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు |
آ--- -از وق-- -ه-ب--هم --ن---د-----شبخ----تن--
____ __ و___ ک_ ب_ ه_ آ___ ش___ خ_____ ه______
-ن-ا -ز و-ت- ک- ب- ه- آ-ن- ش-ن- خ-ش-خ- ه-ت-د-
------------------------------------------------
آنها از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.
0
az --ghti -- â-h---- ----â--enâ sh-da-d--hosh-ba-h- ha-tan-.
a_ v_____ k_ â___ b_ h__ â_____ s______ k__________ h_______
a- v-g-t- k- â-h- b- h-m â-h-n- s-o-a-d k-o-h-b-k-t h-s-a-d-
------------------------------------------------------------
az vaghti ke ânhâ bâ ham âshenâ shodand khosh-bakht hastand.
|
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు
آنها از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.
az vaghti ke ânhâ bâ ham âshenâ shodand khosh-bakht hastand.
|
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు |
آن-- --ز-وق-ی-ب-- د-ر--د- ----به--در- ب-رون -یآی--.
____ __ و___ ب__ د__ ش__ ا__ ب_ ن___ ب____ م_______
-ن-ا -ز و-ت- ب-ه د-ر ش-ه ا-د ب- ن-ر- ب-ر-ن م--ی-د-
------------------------------------------------------
آنها از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون میآیند.
0
az-va-h-i bac---h- d-r---o-e--n---e ---r-t-b--u---i---and.
a_ v_____ b_______ d__ s________ b_ n_____ b____ m________
a- v-g-t- b-c---h- d-r s-o-e-a-d b- n-d-a- b-r-n m---y-n-.
----------------------------------------------------------
az vaghti bach-che dâr shode-and be nodrat birun mi-âyand.
|
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు
آنها از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون میآیند.
az vaghti bach-che dâr shode-and be nodrat birun mi-âyand.
|
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది? |
----ز-- کی تلف--م--کند-
__ (___ ک_ ت___ م______
-و (-ن- ک- ت-ف- م--ن-؟-
-------------------------
او (زن) کی تلفن میکند؟
0
o--ch- -og-----lefo- -iko-a-?
o_ c__ m____ t______ m_______
o- c-e m-g-e t-l-f-n m-k-n-d-
-----------------------------
oo che moghe telefon mikonad?
|
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది?
او (زن) کی تلفن میکند؟
oo che moghe telefon mikonad?
|
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా? |
د--ح-ن -ا---گی-
__ ح__ ر________
-ر ح-ن ر-ن-د-ی-
-----------------
در حین رانندگی؟
0
d-r -e--- -â---de-i?
d__ h____ r_________
d-r h-y-e r-n-n-e-i-
--------------------
dar heyne rânandegi?
|
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా?
در حین رانندگی؟
dar heyne rânandegi?
|
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే |
---، و-ت- ک- را---گی-م------
____ و___ ک_ ر______ م______
-ل-، و-ت- ک- ر-ن-د-ی م--ن-.-
------------------------------
بله، وقتی که رانندگی میکند.
0
b-l-, he-gâ---k---â----e-----k--ad.
b____ h______ k_ r________ m_______
b-l-, h-n-â-i k- r-n-n-e-i m-k-n-d-
-----------------------------------
bale, hengâmi ke rânandegi mikonad.
|
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే
بله، وقتی که رانندگی میکند.
bale, hengâmi ke rânandegi mikonad.
|
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది |
او (زن)-ض-ن-رانن-گ- ---ن--ی-ک-د؟
__ (___ ض__ ر______ ت___ م______
-و (-ن- ض-ن ر-ن-د-ی ت-ف- م--ن-؟-
----------------------------------
او (زن) ضمن رانندگی تلفن میکند؟
0
o- -e----e râna--e-i----efo---iza--d.
o_ h______ r________ t______ m_______
o- h-n-â-e r-n-n-e-i t-l-f-n m-z-n-d-
-------------------------------------
oo hengâme rânandegi telefon mizanad.
|
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది
او (زن) ضمن رانندگی تلفن میکند؟
oo hengâme rânandegi telefon mizanad.
|
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది |
-- ض-ن ----کر-ن----یزیو--تماشا-می-ن--
__ ض__ ا__ ک___ ت_______ ت____ م______
-و ض-ن ا-و ک-د- ت-و-ز-و- ت-ا-ا م--ن-.-
----------------------------------------
او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا میکند.
0
oo-h---zam-n bâ -t------a- t--e-i--o- t---s-â mi-----.
o_ h________ b_ o__ k_____ t_________ t______ m_______
o- h-m-z-m-n b- o-u k-r-a- t-l-v-z-o- t-m-s-â m-k-n-d-
------------------------------------------------------
oo ham-zamân bâ otu kardan televizion tamâshâ mikonad.
|
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది
او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا میکند.
oo ham-zamân bâ otu kardan televizion tamâshâ mikonad.
|
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది |
---(-ن---م- ان-----کا--ف ----- -و--قی --- ----د.
__ (___ ض__ ا____ ت_____ م____ م_____ گ__ م______
-و (-ن- ض-ن ا-ج-م ت-ا-ی- م-ر-ه م-س-ق- گ-ش م--ه-.-
---------------------------------------------------
او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش میدهد.
0
o-----ne -nj-me t-kâ--f--ma--es- m------ g-s----------.
o_ z____ a_____ t_______ m______ m______ g___ m________
o- z-m-e a-j-m- t-k-l-f- m-d-e-e m-s-g-i g-s- m-d---a-.
-------------------------------------------------------
oo zemne anjâme takâlife madrese musighi gush mida-had.
|
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది
او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش میدهد.
oo zemne anjâme takâlife madrese musighi gush mida-had.
|
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను |
-- مو-ع--که -----نم-زنم--ی---ی- نم-ب--م-
__ م____ ک_ ع___ ن_____ ه__ چ__ ن________
-ن م-ق-ی ک- ع-ن- ن-ی-ز-م ه-چ چ-ز ن-ی-ب-ن-.-
--------------------------------------------
من موقعی که عینک نمیزنم هیچ چیز نمیبینم.
0
man-m-gh--e--e--y-----emiz---m h--h --i---emib-nam.
m__ m______ k_ e____ n________ h___ c___ n_________
m-n m-g-e-e k- e-n-k n-m-z-n-m h-c- c-i- n-m-b-n-m-
---------------------------------------------------
man moghe-e ke eynak nemizanam hich chiz nemibinam.
|
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను
من موقعی که عینک نمیزنم هیچ چیز نمیبینم.
man moghe-e ke eynak nemizanam hich chiz nemibinam.
|
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు |
من م---ی-که--وسی-ی بل-د اس- ه-- -یز---یفهم-.
__ م____ ک_ م_____ ب___ ا__ ه__ چ__ ن________
-ن م-ق-ی ک- م-س-ق- ب-ن- ا-ت ه-چ چ-ز ن-ی-ف-م-.-
-----------------------------------------------
من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمیفهمم.
0
m------he----e mu--gh--b-------s- -------i- n-m-fa----.
m__ m______ k_ m______ b_____ a__ h___ c___ n__________
m-n m-g-e-e k- m-s-g-i b-l-n- a-t h-c- c-i- n-m-f-h-a-.
-------------------------------------------------------
man moghe-e ke musighi boland ast hich chiz nemifahmam.
|
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు
من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمیفهمم.
man moghe-e ke musighi boland ast hich chiz nemifahmam.
|
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను |
----وق-ی-که-س--ا --ر-ه-ام-ه-- ب-یی را ---ن---نم-
__ م____ ک_ س___ خ____ ا_ ه__ ب___ ر_ ح_ ن_______
-ن م-ق-ی ک- س-م- خ-ر-ه ا- ه-چ ب-ی- ر- ح- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------------------
من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمیکنم.
0
m-n m-ghe-e--e-s-rm- k----e--m h-c--b--ye--r- ---âs ---i----m.
m__ m______ k_ s____ k________ h___ b_____ r_ e____ n_________
m-n m-g-e-e k- s-r-â k-o-d---m h-c- b---e- r- e-s-s n-m-k-n-m-
--------------------------------------------------------------
man moghe-e ke sarmâ khorde-am hich bu-yee râ ehsâs nemikonam.
|
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను
من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمیکنم.
man moghe-e ke sarmâ khorde-am hich bu-yee râ ehsâs nemikonam.
|
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము |
-و-عی ک---ارا--م-بار- ما -وا- --کسی--ی-ویم-
_____ ک_ ب____ م_____ م_ س___ ت____ م_______
-و-ع- ک- ب-ر-ن م--ا-د م- س-ا- ت-ک-ی م--و-م-
-----------------------------------------------
موقعی که باران میبارد ما سوار تاکسی میشویم.
0
m-gh--e-ke -âr-n m---rad-m--t----s-v-----sha-im.
m______ k_ b____ m______ m_ t___ s____ m________
m-g-e-e k- b-r-n m-b-r-d m- t-x- s-v-r m-s-a-i-.
------------------------------------------------
moghe-e ke bârân mibârad mâ tâxi savâr mishavim.
|
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము
موقعی که باران میبارد ما سوار تاکسی میشویم.
moghe-e ke bârân mibârad mâ tâxi savâr mishavim.
|
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం |
--ر-د--ب------ا-ی-ب--د--ش-ی------دور-د--------م---ی-.
___ د_ ب__ آ_____ ب____ ش____ ب_ د__ د___ س__ م_______
-گ- د- ب-ت آ-م-ی- ب-ن-ه ش-ی-، ب- د-ر د-ی- س-ر م--ن-م-
--------------------------------------------------------
اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر میکنیم.
0
a-a---ar-bak-t---m---ee --barim- b- -or- -------af-- ---o-i-.
a___ d__ b_____________ b_______ b_ d___ d____ s____ m_______
a-a- d-r b-k-t-â-m---e- b-b-r-m- b- d-r- d-n-â s-f-r m-k-n-m-
-------------------------------------------------------------
agar dar bakht-âzmâ-yee bebarim, be dore donyâ safar mikonim.
|
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం
اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر میکنیم.
agar dar bakht-âzmâ-yee bebarim, be dore donyâ safar mikonim.
|
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం |
اگ- -و-ز----ی-ی--ما غذ--ر--ش-وع ----یم-
___ ا_ ز__ ن____ م_ غ__ ر_ ش___ م_______
-گ- ا- ز-د ن-ا-د م- غ-ا ر- ش-و- م--ن-م-
------------------------------------------
اگر او زود نیاید ما غذا را شروع میکنیم.
0
a----oo b--zudi --yây-d m------â--â-s-or--e -i--nim.
a___ o_ b_ z___ n______ m_ g____ r_ s______ m_______
a-a- o- b- z-d- n-y-y-d m- g-a-â r- s-o-u-e m-k-n-m-
----------------------------------------------------
agar oo be zudi nayâyad mâ ghazâ râ shoru-e mikonim.
|
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం
اگر او زود نیاید ما غذا را شروع میکنیم.
agar oo be zudi nayâyad mâ ghazâ râ shoru-e mikonim.
|