మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
-غل شم- چیس--
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
sh-g--e ---m- ch---?
s______ s____ c_____
s-o-h-e s-o-â c-i-t-
--------------------
shoghle shomâ chist?
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
شغل شما چیست؟
shoghle shomâ chist?
|
నా భర్త డాక్టర్ |
---- -ن -زشک است.
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
s--h-re---n--e----k as-.
s______ m__ p______ a___
s-o-a-e m-n p-z-s-k a-t-
------------------------
shohare man pezeshk ast.
|
నా భర్త డాక్టర్
شوهر من پزشک است.
shohare man pezeshk ast.
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను |
-ن ---- --- ب------- -ر-تار-کا------نم-
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
man n--- v---t -e--n-â-e -ar-st-r-kâ- -iko---.
m__ n___ v____ b_ o_____ p_______ k__ m_______
m-n n-m- v-g-t b- o-v-n- p-r-s-â- k-r m-k-n-m-
----------------------------------------------
man nime vaght be onvâne parastâr kâr mikonam.
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nime vaght be onvâne parastâr kâr mikonam.
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము |
-ه -----حقو------ش---- -ا---دا-- م-شو--
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
be--ud- -og-u-h---â----sh-st-g--e ----ar-â-h- m---a---.
b_ z___ h_______ b_______________ m_ p_______ m________
b- z-d- h-g-u-h- b-z-n-s-a-t-g--- m- p-r-â-h- m-s-a-a-.
-------------------------------------------------------
be zudi hoghughe bâz-neshastegi-e mâ pardâkht mishavad.
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zudi hoghughe bâz-neshastegi-e mâ pardâkht mishavad.
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి |
-م- م-لیات-ها ز----هستن-.
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
a-mâ m-li-t-hâ-ziâd-h-s-an-.
a___ m________ z___ h_______
a-m- m-l-â---â z-â- h-s-a-d-
----------------------------
ammâ mâliât-hâ ziâd hastand.
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
اما مالیات ها زیاد هستند.
ammâ mâliât-hâ ziâd hastand.
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ |
و-ب-م---ر---- ---ا-(زی-د)-ا-ت)-
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
0
va bi-e-ye-d----n------s--(z---âd a-t)
v_ b______ d______ b_____ (______ a___
v- b-m---e d-r-â-i b-l-s- (-i-y-d a-t-
--------------------------------------
va bime-ye darmâni bâlâst (zi-yâd ast)
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
va bime-ye darmâni bâlâst (zi-yâd ast)
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? |
-و م---و--ی -کاره-بشوی؟
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
t--m---â--- --ek-r-----h-vi?
t_ m_______ c______ b_______
t- m-k-â-h- c-e-â-e b-s-a-i-
----------------------------
to mikhâ-hi chekâre beshavi?
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
to mikhâ-hi chekâre beshavi?
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను |
-ن م-خ---م م--دس ب--م-
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
ma--m-k---a- -o-a--es-besha-am.
m__ m_______ m_______ b________
m-n m-k-â-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.
-------------------------------
man mikhâham mohandes beshavam.
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
من میخواهم مهندس بشوم.
man mikhâham mohandes beshavam.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను |
من-می---اهم -- دا-شگ-ه ---م
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
man -----ham-d---dâ-esh---- --h-i- --na-.
m__ m_______ d__ d_________ t_____ k_____
m-n m-k-â-a- d-r d-n-s---â- t-h-i- k-n-m-
-----------------------------------------
man mikhâham dar dânesh-gâh tahsil konam.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mikhâham dar dânesh-gâh tahsil konam.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
---کارآ--- -ست--
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
m---kâ------h--t-m.
m__ k______ h______
m-n k-r-m-z h-s-a-.
-------------------
man kârâmuz hastam.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
من کارآموز هستم.
man kârâmuz hastam.
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు |
-ر--دم-ز--د----ت.
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
d---ma-a------â- ---t.
d________ z_____ n____
d-r-m-d-m z---â- n-s-.
----------------------
darâmadam zi-yâd nist.
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
درآمدم زیاد نیست.
darâmadam zi-yâd nist.
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
م--------ز--شو--ک--آ--زی--ی-کن-.
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
m----a- -hâr---a--k--------â---u---miko-am.
m__ d__ k_____ a_ k______ k_______ m_______
m-n d-r k-â-e- a- k-s-v-r k-r-m-z- m-k-n-m-
-------------------------------------------
man dar khârej az keshvar kârâmuzi mikonam.
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man dar khârej az keshvar kârâmuzi mikonam.
|
ఆయన మా యజమాని |
-----ئ-- من -س-.
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
i- -a--se-ma- as-.
i_ r_____ m__ a___
i- r---s- m-n a-t-
------------------
in ra-ise man ast.
|
ఆయన మా యజమాని
این رئیس من است.
in ra-ise man ast.
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు |
----------ی ---ب-----خوبی) ---م-
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
m-n-h-mkâr-hâye -ehra-â----â--m.
m__ h__________ m________ d_____
m-n h-m-â---â-e m-h-a-â-i d-r-m-
--------------------------------
man hamkâr-hâye mehrabâni dâram.
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkâr-hâye mehrabâni dâram.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము |
ظ---ا-ه-ی-ه--- -لف-اد--ه می--وی-.
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
z----â ha-ishe be se----edâre ---av--.
z_____ h______ b_ s____ e____ m_______
z-h-h- h-m-s-e b- s-l-e e-â-e m-r-v-m-
--------------------------------------
zoh-hâ hamishe be selfe edâre miravim.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zoh-hâ hamishe be selfe edâre miravim.
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను |
م- -ه -ن-ا--کا- ه-تم.
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
m-n-d-r------o----e---------am.
m__ d__ j__________ k__ h______
m-n d-r j-s-----u-e k-r h-s-a-.
-------------------------------
man dar jost-o-juye kâr hastam.
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
من به دنبال کار هستم.
man dar jost-o-juye kâr hastam.
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను |
یک---ل است -----ک---.
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
man -ek--â--a-t-k--b--âr ----a-.
m__ y__ s__ a__ k_ b____ h______
m-n y-k s-l a-t k- b-k-r h-s-a-.
--------------------------------
man yek sâl ast ke bikâr hastam.
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
یک سال است که بیکارم.
man yek sâl ast ke bikâr hastam.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు |
د----- کشو- --کا- زی----ست.
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
dar in -e-h----b-k----i--â----t.
d__ i_ k______ b____ z_____ a___
d-r i- k-s-v-r b-k-r z---â- a-t-
--------------------------------
dar in keshvar bikâr zi-yâd ast.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikâr zi-yâd ast.
|