| వ్రాయడం |
ن-ش--
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
---eshta--
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
|
వ్రాయడం
نوشتن
neveshtan
|
| ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు |
او -مرد) -- --مه--و--.
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
-o---ord)---k naa--h-ne--sht--
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
| ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు |
- او---ن--یک--ار--پستا--نو-ت.
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
va o---zan- y------rt -os---l nev--h-.
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
| చదవడం |
---ن-ن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
--aa-d-n-
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
|
చదవడం
خواندن
khaandan
|
| ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు |
-و-(-رد) ی- م-له خ--ند-
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
o----or-- y-k ---aleh --a--d---
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
او (مرد) یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
| అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది |
و او-(--)-ی---ت-- خ-ان-.
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
va oo (z-n----k k--aab-kh-a-d-
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
| తీసుకోవడం |
گرفتن
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
-e-ef-an--
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
|
తీసుకోవడం
گرفتن
gereftan
|
| ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు |
او---ر-)--ک-س-گ----رد---.
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
oo----r---yek-s-gaa- ---da-s--.-
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
| ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది |
---(-----ک -----ک------دا--.
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
oo--za-) -ek----e--s---ol--t bardaas--.--
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
| ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు |
ا---م--- -ی-وفا ---، -م- ---(--)-ب---فا--و-.
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-] ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
-o-(--rd-----va--a --od, -mma--- -z--) b--va-a--boo---
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
| ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి |
-و -م-د--ت--- --د، ام- او -زن) -ار--بود.
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-] ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
oo--m---- --nb----o--, -mma oo---an) kaa-i --o-.-
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
| ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు |
-و-(مر-- -قیر--ود،-ا-ا--و (-ن- ثرو---------
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-] ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
oo (mo-d)--a---- b--d,--m-- ---(-an)--e-v-t---- -o-d---
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
| ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి |
-و-(-ر-) پول-ن--ش-، --که ---ک-ر--ود.
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
o--(--rd)-p-o--n--a----- -----h be--h-a-- b-od.--
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
| ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది |
او-(---- -ا-س ند-ش-، -لکه ---شا-----د-
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
o- -mo--) -haans na-a-s-t,------- --d---aa---boo---
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
| ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది |
ا---مرد)--وف- ن--د، -ل-ه -ک-- ---د-
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
o--(m-rd--m---f-g--nabo-d,-b--k-- ---kast-------
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
| ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు |
-و (--د) ر--ی نبو-- -لک- -ارا-ی ب---
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
o- (mo--)-raazi -abo--- ba-------araazi bo---
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
| ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు |
-و-(م-د- خ-شح-ل-نب-د--ب-ک- ن---ح--ب-د.
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
o- -mo-d)--h--hh--l -a-o-d----l-e- -aara--a- b-od-
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
| ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు |
-و --ر-)--و-ت داش--ی---و-- -لکه --خ-ش--ند-ب---
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
oo -m--d) d-o-t---asht-ni --b---,----ke- n-a--osha-y--d--ood.
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|