| వ్రాయడం |
-وش--
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
nev-shta---
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
|
వ్రాయడం
نوشتن
neveshtan
|
| ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు |
----مرد] -ک--ا-- نوشت-
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-] ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد] یک نامه نوشت.
0
o--(-or-- y-k--aameh -eve--t.-
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
او (مرد] یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
| ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు |
- ا- -زن--یک---ر- پستا-------
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن] یک کارت پستال نوشت.
0
---o- -z-n) -e--kaa-- --------n-ve-h--
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
و او (زن] یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
| చదవడం |
خ-ا-دن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
kh--n--n
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
|
చదవడం
خواندن
khaandan
|
| ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు |
او -مرد---ک-مجل--خ-اند-
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-] ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد] یک مجله خواند.
0
o---mord- yek--a-al-- ----nd.--
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
او (مرد] یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
| అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది |
- ا--(-ن] -ک---اب---ان--
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن] یک کتاب خواند.
0
-a--o--za-)-y-k-k-t-------a-d-
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
و او (زن] یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
| తీసుకోవడం |
--فتن
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
g-----a--
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
|
తీసుకోవడం
گرفتن
gereftan
|
| ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు |
او-(--د- -ک-س-گ---ب---شت-
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-] ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد] یک سیگار برداشت.
0
oo-(--r----ek ------ --rdaa--t--
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
او (مرد] یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
| ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది |
-و---ن] ی---که شکلات ب--ا-ت-
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن] یک تکه شکلات برداشت.
0
o----an)---- -ek-----o-o--a- --r-a-s-t--
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
او (زن] یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
| ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు |
ا- -مرد--بی-وف--بو-- --- ----ز-] -- و-ا ب---
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-] ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.
0
oo--m---- bi ---aa bood,-a-ma-oo ----- -a va--a-bood--
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
| ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి |
ا-----د] ------ود،--ما -و ---] ک-ری بو--
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-] ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.
0
oo (m-rd--t-nbal-bood- ---- -----an--k--r---o-d--
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
| ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు |
-- (م-د- ف--ر بود- ----او -زن] ثرو--ند-بود.
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-] ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.
0
o- -mor-)-f-ghir----d---mma--o-(-an- s--v----nd boo----
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
| ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి |
-- (-ر-]-پ-ل-نداش-،--لکه--ده-ار بو-.
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-] پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
---(m-r-) -o---nad---h-, -----h--edeh-aa--------
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
| ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది |
-- (--د] -ان--ن-ا--، بل-ه-ب- -انس-----
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-] ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
---(--r-- s--a---nad-a--t,------h-ba- --a-ns bo-----
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
| ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది |
-- (مرد- م--- نب-د، ب--ه-ش-ست --ر-.
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-] م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
-o---or-) -o---a-h -abood- bal--h---e-ast k-o-d.-
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
| ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు |
ا--(مر--------نبود--ب--ه ن-ر--ی-بود-
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-] ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
o----ord--r--zi n--o--, b-lk-h-n-a-a--- ---d-
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
| ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు |
-و (م-د]-خو--ا--نب--- ب-ک- -ارا-ت --د.
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-] خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
------rd)--h-s-h--l --boo-, b--k-h ---r--h-t-b-o-.
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
| ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు |
-- --ر-]-د--ت د-شتن---بو-- --که---خ-شا-ند -ود-
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-] د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
---(--rd--do--- d-ashta-i -a-o-d--ba-ke--n-ak-o---aya---b-o--
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|