| మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? |
--ا -ما-نم---یید؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
che-aa-sh--aa n-mi--a-e-?--
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
| వాతావరణం అస్సలు బాలేదు |
--- خی-ی -د-ا-ت.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
------khei-- -ad--st--
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
|
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
|
| వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు |
-- ن-ی--ی- -----و- خی-ی بد است-
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
-a- -em--aay----h-n-ha--a ------ --d--s---
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
| ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు |
چ-ا ا---م-د-----آی-؟
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-] ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد] نمیآید؟
0
ch--a- oo ---rd--n-m---e----
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
چرا او (مرد] نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
| ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు |
-- -مرد- ---دعو---ک--- ان-.
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-] ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
0
-- --or-- -a-davat nak---e---n-.
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
| ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు |
او -----د---ن ا- را -----ن--ده-ا-د.
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
oo ne-i-a-i- c--n oo -a-dav---na--r-eh-------
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
| మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? |
----تو-نمی-آ---
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
-h-raa t-- n--i--ay-?
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
|
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
|
| నా వద్ద తీరిక లేదు |
-- --ت-ن--رم.
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
man--------ad-------
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
|
నా వద్ద తీరిక లేదు
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
|
| నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు |
م----ی-آ-- --ن-و-ت -د--م.
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
m-n----i-a-yam -ho- -a--- nad-a-am-
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
| మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? |
-را تو نم--م---؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
c-er-a to--n--i-ma----
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
|
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
|
| నాకు ఇంకా పని ఉంది |
-- -ن-ز -ار --ر-.
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
ma- h-------a---daa-----
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
|
నాకు ఇంకా పని ఉంది
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
|
| నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు |
-- ن-ی-ا-- -و--ه-وز ک-ر دارم-
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
ma- n-m-----nam c--n-ha-o-----a--d--r-m.--
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
| మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? |
-را-حا-- -ی-وید-
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
-he-aa--a-la--m--rooeed--
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
| నేను అలిసిపోయాను |
من-خس-ه--ست-.
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
m-- ---s--h -a--a-.-
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
|
నేను అలిసిపోయాను
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
|
| నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను |
-- م--ر-- چون-خ------تم-
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
m----i-ro-m--h-- ----t-- has--m.--
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
|
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
|
| మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? |
-را حال- -با --شین] می--ی--
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
0
c--raa h-a--- (-a -a------ -i-r---e--
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
| ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది |
---ر--یر -ده-----
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
---ar d-r --o--h-ast.-
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
|
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
|
| ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను |
-ن--ی-رو----- دی-- -یر -ده -ست-
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
m-n-mi-r-o- --o- -d---- --r sh-d----st---
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|