คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   ro La restaurant 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [treizeci şi unu]

La restaurant 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ D-res- u--a-eritiv. D_____ u_ a________ D-r-s- u- a-e-i-i-. ------------------- Doresc un aperitiv. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ Doresc o sal-t-. D_____ o s______ D-r-s- o s-l-t-. ---------------- Doresc o salată. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ D---sc-o-s---. D_____ o s____ D-r-s- o s-p-. -------------- Doresc o supă. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ D--e-c u- d---rt. D_____ u_ d______ D-r-s- u- d-s-r-. ----------------- Doresc un desert. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ Dor--- o -ng-e-a-- -u-f---c-. D_____ o î________ c_ f______ D-r-s- o î-g-e-a-ă c- f-i-c-. ----------------------------- Doresc o îngheţată cu frişcă. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ Dor--c -r-ct--s-- brâ--ă. D_____ f_____ s__ b______ D-r-s- f-u-t- s-u b-â-z-. ------------------------- Doresc fructe sau brânză. 0
เราต้องการทานอาหารเช้า Vr-m s- lu-- --cul---j--. V___ s_ l___ m____ d_____ V-e- s- l-ă- m-c-l d-j-n- ------------------------- Vrem să luăm micul dejun. 0
เราต้องการทานอาหารกลางวัน V--m-să-mân-ă- ----z--. V___ s_ m_____ p_______ V-e- s- m-n-ă- p-â-z-l- ----------------------- Vrem să mâncăm prânzul. 0
เราต้องการทานอาหารเย็น V-e--să c-nă-. V___ s_ c_____ V-e- s- c-n-m- -------------- Vrem să cinăm. 0
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? Ce --r--i-l- -icul d-ju-? C_ d_____ l_ m____ d_____ C- d-r-ţ- l- m-c-l d-j-n- ------------------------- Ce doriţi la micul dejun? 0
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? Chi-l- cu--em--i ----e? C_____ c_ g__ ş_ m_____ C-i-l- c- g-m ş- m-e-e- ----------------------- Chiflă cu gem şi miere? 0
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? P---e-pr----ă c- ----- şi br--z-? P____ p______ c_ s____ ş_ b______ P-i-e p-ă-i-ă c- s-l-m ş- b-â-z-? --------------------------------- Pâine prăjită cu salam şi brânză? 0
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? Un-o- f----? U_ o_ f_____ U- o- f-e-t- ------------ Un ou fiert? 0
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? U--o-h-? U_ o____ U- o-h-? -------- Un ochi? 0
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? O oml-tă? O o______ O o-l-t-? --------- O omletă? 0
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ Vă---- -nc- -- i-ur-. V_ r__ î___ u_ i_____ V- r-g î-c- u- i-u-t- --------------------- Vă rog încă un iaurt. 0
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ Vă-rog--n-ă -a-e--i -ip--. V_ r__ î___ s___ ş_ p_____ V- r-g î-c- s-r- ş- p-p-r- -------------------------- Vă rog încă sare şi piper. 0
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ Vă --g-u- --h----- -pă. V_ r__ u_ p____ c_ a___ V- r-g u- p-h-r c- a-ă- ----------------------- Vă rog un pahar cu apă. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -