คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   ro La restaurant 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [treizeci şi unu]

La restaurant 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ Dor-s- un ----itiv. D_____ u_ a________ D-r-s- u- a-e-i-i-. ------------------- Doresc un aperitiv. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ Dor----------tă. D_____ o s______ D-r-s- o s-l-t-. ---------------- Doresc o salată. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ Dores- - su--. D_____ o s____ D-r-s- o s-p-. -------------- Doresc o supă. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ Do--sc ------ert. D_____ u_ d______ D-r-s- u- d-s-r-. ----------------- Doresc un desert. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ D--e-c --îng-e--tă c- -ri---. D_____ o î________ c_ f______ D-r-s- o î-g-e-a-ă c- f-i-c-. ----------------------------- Doresc o îngheţată cu frişcă. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ Doresc -ruc-e -au b---z-. D_____ f_____ s__ b______ D-r-s- f-u-t- s-u b-â-z-. ------------------------- Doresc fructe sau brânză. 0
เราต้องการทานอาหารเช้า V-em -ă-l----mi-u--de---. V___ s_ l___ m____ d_____ V-e- s- l-ă- m-c-l d-j-n- ------------------------- Vrem să luăm micul dejun. 0
เราต้องการทานอาหารกลางวัน Vrem să -â---m p---zu-. V___ s_ m_____ p_______ V-e- s- m-n-ă- p-â-z-l- ----------------------- Vrem să mâncăm prânzul. 0
เราต้องการทานอาหารเย็น Vrem--ă -i-ăm. V___ s_ c_____ V-e- s- c-n-m- -------------- Vrem să cinăm. 0
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? Ce-d---ţi-l--mic-l----un? C_ d_____ l_ m____ d_____ C- d-r-ţ- l- m-c-l d-j-n- ------------------------- Ce doriţi la micul dejun? 0
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? C---l- -- gem-ş- ---re? C_____ c_ g__ ş_ m_____ C-i-l- c- g-m ş- m-e-e- ----------------------- Chiflă cu gem şi miere? 0
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? Pâi-e pr--i-ă--u --lam-şi b---z-? P____ p______ c_ s____ ş_ b______ P-i-e p-ă-i-ă c- s-l-m ş- b-â-z-? --------------------------------- Pâine prăjită cu salam şi brânză? 0
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? Un-o- f----? U_ o_ f_____ U- o- f-e-t- ------------ Un ou fiert? 0
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? Un -c--? U_ o____ U- o-h-? -------- Un ochi? 0
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? O -mletă? O o______ O o-l-t-? --------- O omletă? 0
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ Vă r-- -ncă u- ia---. V_ r__ î___ u_ i_____ V- r-g î-c- u- i-u-t- --------------------- Vă rog încă un iaurt. 0
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ Vă-ro----c- sa-e--i--i---. V_ r__ î___ s___ ş_ p_____ V- r-g î-c- s-r- ş- p-p-r- -------------------------- Vă rog încă sare şi piper. 0
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ Vă-r----n pah-- c--apă. V_ r__ u_ p____ c_ a___ V- r-g u- p-h-r c- a-ă- ----------------------- Vă rog un pahar cu apă. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -