คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   ro În hotel – sosirea

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [douăzeci şi şapte]

În hotel – sosirea

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? Aveţ----c-m--ă l-b-ră? A____ o c_____ l______ A-e-i o c-m-r- l-b-r-? ---------------------- Aveţi o cameră liberă? 0
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ Am-re-er-at-o --m---. A_ r_______ o c______ A- r-z-r-a- o c-m-r-. --------------------- Am rezervat o cameră. 0
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ N---l- --u-e-t--M-----. N_____ m__ e___ M______ N-m-l- m-u e-t- M-l-e-. ----------------------- Numele meu este Müller. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ A--n-vo-e-de o c-m--- si-g--. A_ n_____ d_ o c_____ s______ A- n-v-i- d- o c-m-r- s-n-l-. ----------------------------- Am nevoie de o cameră single. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ Am--evoie--e-----me-ă---b--. A_ n_____ d_ o c_____ d_____ A- n-v-i- d- o c-m-r- d-b-ă- ---------------------------- Am nevoie de o cameră dublă. 0
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? C-- --stă ca-era--e-----t-? C__ c____ c_____ p_ n______ C-t c-s-ă c-m-r- p- n-a-t-? --------------------------- Cât costă camera pe noapte? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ V---- --ca--ră -- ----. V____ o c_____ c_ c____ V-e-u o c-m-r- c- c-d-. ----------------------- Vreau o cameră cu cadă. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ Vr--u - -am-ră -u-du-. V____ o c_____ c_ d___ V-e-u o c-m-r- c- d-ş- ---------------------- Vreau o cameră cu duş. 0
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? Po--s----d came--? P__ s_ v__ c______ P-t s- v-d c-m-r-? ------------------ Pot să văd camera? 0
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? E--stă-aic- ---g--aj? E_____ a___ u_ g_____ E-i-t- a-c- u- g-r-j- --------------------- Există aici un garaj? 0
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? E-i----aic--un ---f? E_____ a___ u_ s____ E-i-t- a-c- u- s-i-? -------------------- Există aici un seif? 0
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? Exist---i-i-u- fa-? E_____ a___ u_ f___ E-i-t- a-c- u- f-x- ------------------- Există aici un fax? 0
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ B-ne----u---me-a. B____ i__ c______ B-n-, i-u c-m-r-. ----------------- Bine, iau camera. 0
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ Aici-e-t- -hei-. A___ e___ c_____ A-c- e-t- c-e-a- ---------------- Aici este cheia. 0
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Ai-i-es-- ----ju--me-. A___ e___ b______ m___ A-c- e-t- b-g-j-l m-u- ---------------------- Aici este bagajul meu. 0
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? La--- oră--e -e-v-------c------u-? L_ c_ o__ s_ s_______ m____ d_____ L- c- o-ă s- s-r-e-t- m-c-l d-j-n- ---------------------------------- La ce oră se serveşte micul dejun? 0
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? La ----r---e---r---t- ---n-u-? L_ c_ o__ s_ s_______ p_______ L- c- o-ă s- s-r-e-t- p-â-z-l- ------------------------------ La ce oră se serveşte prânzul? 0
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? La c----ă--e s-rve-t---ina? L_ c_ o__ s_ s_______ c____ L- c- o-ă s- s-r-e-t- c-n-? --------------------------- La ce oră se serveşte cina? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -