คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   ro Conjuncţii 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [nouăzeci şi cinci]

Conjuncţii 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? De c-nd ----ai----rea-ă? D_ c___ n_ m__ l________ D- c-n- n- m-i l-c-e-z-? ------------------------ De când nu mai lucrează? 0
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? De -a --n-a--i? D_ l_ n____ e__ D- l- n-n-a e-? --------------- De la nunta ei? 0
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน D-, nu-m-i ------z---- -ân--s-a-căs-tor-t. D__ n_ m__ l_______ d_ c___ s__ c_________ D-, n- m-i l-c-e-z- d- c-n- s-a c-s-t-r-t- ------------------------------------------ Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit. 0
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย De ---d---a c-s-----t-----m-i l--r-ază. D_ c___ s__ c_________ n_ m__ l________ D- c-n- s-a c-s-t-r-t- n- m-i l-c-e-z-. --------------------------------------- De când s-a căsătorit, nu mai lucrează. 0
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข De---nd--------sc--s--t-feric-ţi. D_ c___ s_ c______ s___ f________ D- c-n- s- c-n-s-, s-n- f-r-c-ţ-. --------------------------------- De când se cunosc, sunt fericiţi. 0
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย De c--d-a---o--i, ------- în oraş. D_ c___ a_ c_____ i__ r__ î_ o____ D- c-n- a- c-p-i- i-s r-r î- o-a-. ---------------------------------- De când au copii, ies rar în oraş. 0
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? C-nd v---e-te-la t-le--n? C___ v_______ l_ t_______ C-n- v-r-e-t- l- t-l-f-n- ------------------------- Când vorbeşte la telefon? 0
ขณะขับรถหรือ? În timpu- dru-ul--? Î_ t_____ d________ Î- t-m-u- d-u-u-u-? ------------------- În timpul drumului? 0
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ D-,--- -im--ce--on-uce. D__ î_ t___ c_ c_______ D-, î- t-m- c- c-n-u-e- ----------------------- Da, în timp ce conduce. 0
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ V-rb-ş-- l- telefo--î---im- -- co-d--e. V_______ l_ t______ î_ t___ c_ c_______ V-r-e-t- l- t-l-f-n î- t-m- c- c-n-u-e- --------------------------------------- Vorbeşte la telefon în timp ce conduce. 0
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า S----tă-la---lev-zor în -imp-ce-c---ă. S_ u___ l_ t________ î_ t___ c_ c_____ S- u-t- l- t-l-v-z-r î- t-m- c- c-l-ă- -------------------------------------- Se uită la televizor în timp ce calcă. 0
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน A--ul---m--ică în--i-- c--ş--f-c- l-c--il-. A______ m_____ î_ t___ c____ f___ l________ A-c-l-ă m-z-c- î- t-m- c---i f-c- l-c-i-l-. ------------------------------------------- Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile. 0
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น N--v-- n--i--d-c--nu-am------a--. N_ v__ n____ d___ n_ a_ o________ N- v-d n-m-c d-c- n- a- o-h-l-r-. --------------------------------- Nu văd nimic dacă nu am ochelari. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป Nu-în--l-g n-mic-dacă---zic--e-te-aş- -ar-. N_ î______ n____ d___ m_____ e___ a__ t____ N- î-ţ-l-g n-m-c d-c- m-z-c- e-t- a-a t-r-. ------------------------------------------- Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด N----r-s----i- d----su-----c-t. N_ m____ n____ d___ s___ r_____ N- m-r-s n-m-c d-c- s-n- r-c-t- ------------------------------- Nu miros nimic dacă sunt răcit. 0
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก L-ă---n---x- --c- -lou-. L___ u_ t___ d___ p_____ L-ă- u- t-x- d-c- p-o-ă- ------------------------ Luăm un taxi dacă plouă. 0
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ Că-ăt-rim în ----l lu--- -a-- câ---g-m--a -oto. C________ î_ j____ l____ d___ c_______ l_ l____ C-l-t-r-m î- j-r-l l-m-i d-c- c-ş-i-ă- l- l-t-. ----------------------------------------------- Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto. 0
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว Înc-p----- m-n--m--ac- n- -ine--- cur--d. Î______ s_ m_____ d___ n_ v___ î_ c______ Î-c-p-m s- m-n-ă- d-c- n- v-n- î- c-r-n-. ----------------------------------------- Începem să mâncăm dacă nu vine în curând. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -