คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   ro Vizitarea oraşului

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [patruzeci şi doi]

Vizitarea oraşului

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? E-te d--ch-s----aţ- -------a? E___ d_______ p____ d________ E-t- d-s-h-s- p-a-a d-m-n-c-? ----------------------------- Este deschisă piaţa duminica? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? E------sc------r--l--u--a? E___ d______ t_____ l_____ E-t- d-s-h-s t-r-u- l-n-a- -------------------------- Este deschis târgul lunea? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? E-t- de-c--să-ex-----ia m--ţ--? E___ d_______ e________ m______ E-t- d-s-h-s- e-p-z-ţ-a m-r-e-? ------------------------------- Este deschisă expoziţia marţea? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? E-te-de-c--să--ră--na zoo---i-- m--rc-rea? E___ d_______ g______ z________ m_________ E-t- d-s-h-s- g-ă-i-a z-o-o-i-ă m-e-c-r-a- ------------------------------------------ Este deschisă grădina zoologică miercurea? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? Es-e -e--h-s -uz-u- joia? E___ d______ m_____ j____ E-t- d-s-h-s m-z-u- j-i-? ------------------------- Este deschis muzeul joia? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Este-d--chi---ga--ri--vin-rea? E___ d_______ g______ v_______ E-t- d-s-h-s- g-l-r-a v-n-r-a- ------------------------------ Este deschisă galeria vinerea? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? Se-p-a-e f---graf--? S_ p____ f__________ S- p-a-e f-t-g-a-i-? -------------------- Se poate fotografia? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? T-ebuie-p---i-ă-------e? T______ p______ i_______ T-e-u-e p-ă-i-ă i-t-a-e- ------------------------ Trebuie plătită intrare? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? Câ- c-s-- -n-ra-ea? C__ c____ i________ C-t c-s-ă i-t-a-e-? ------------------- Cât costă intrarea? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? E--s-- o----uce-- p-n--u-gr-puri? E_____ o r_______ p_____ g_______ E-i-t- o r-d-c-r- p-n-r- g-u-u-i- --------------------------------- Există o reducere pentru grupuri? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? E-i-tă - redu-ere-p---ru c-p-i? E_____ o r_______ p_____ c_____ E-i-t- o r-d-c-r- p-n-r- c-p-i- ------------------------------- Există o reducere pentru copii? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? E--s---o r-ducer- pen--u s---e---? E_____ o r_______ p_____ s________ E-i-t- o r-d-c-r- p-n-r- s-u-e-ţ-? ---------------------------------- Există o reducere pentru studenţi? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? Ce--el-de clă--re -s---ac-a-t-? C_ f__ d_ c______ e___ a_______ C- f-l d- c-ă-i-e e-t- a-e-s-a- ------------------------------- Ce fel de clădire este aceasta? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? C---------------- cl---r--? C__ d_ v____ e___ c________ C-t d- v-c-e e-t- c-ă-i-e-? --------------------------- Cât de veche este clădirea? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? C-ne - -o----u-t-clă-irea? C___ a c________ c________ C-n- a c-n-t-u-t c-ă-i-e-? -------------------------- Cine a construit clădirea? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม M--in---ese--- a-hitectura. M_ i__________ a___________ M- i-t-r-s-a-ă a-h-t-c-u-a- --------------------------- Mă interesează arhitectura. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม Mă i--er--e--ă --ta. M_ i__________ a____ M- i-t-r-s-a-ă a-t-. -------------------- Mă interesează arta. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม Mă-i-te-es--ză p--tur-. M_ i__________ p_______ M- i-t-r-s-a-ă p-c-u-a- ----------------------- Mă interesează pictura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -