คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   ro Vizitarea oraşului

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [patruzeci şi doi]

Vizitarea oraşului

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? E--e -e------ piaţa -umin---? E___ d_______ p____ d________ E-t- d-s-h-s- p-a-a d-m-n-c-? ----------------------------- Este deschisă piaţa duminica? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Es-e-desc-i- tâ--u- -unea? E___ d______ t_____ l_____ E-t- d-s-h-s t-r-u- l-n-a- -------------------------- Este deschis târgul lunea? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? Es---d-s-h-s- ex-o----a-ma-ţ--? E___ d_______ e________ m______ E-t- d-s-h-s- e-p-z-ţ-a m-r-e-? ------------------------------- Este deschisă expoziţia marţea? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? E--e d-s--is- g--d--a -o-lo-ică m-e-cur-a? E___ d_______ g______ z________ m_________ E-t- d-s-h-s- g-ă-i-a z-o-o-i-ă m-e-c-r-a- ------------------------------------------ Este deschisă grădina zoologică miercurea? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? E-t-----c--s-mu-e-- j--a? E___ d______ m_____ j____ E-t- d-s-h-s m-z-u- j-i-? ------------------------- Este deschis muzeul joia? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? E-te--e--h--ă-g-l--ia--i--rea? E___ d_______ g______ v_______ E-t- d-s-h-s- g-l-r-a v-n-r-a- ------------------------------ Este deschisă galeria vinerea? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? S---o-t------g-afi-? S_ p____ f__________ S- p-a-e f-t-g-a-i-? -------------------- Se poate fotografia? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? T-e-u-e p-ă-i-ă-i-trar-? T______ p______ i_______ T-e-u-e p-ă-i-ă i-t-a-e- ------------------------ Trebuie plătită intrare? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? Cât -o--- ---ra-e-? C__ c____ i________ C-t c-s-ă i-t-a-e-? ------------------- Cât costă intrarea? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? Exi-tă o-re-u-e-- ---t-u -r-----? E_____ o r_______ p_____ g_______ E-i-t- o r-d-c-r- p-n-r- g-u-u-i- --------------------------------- Există o reducere pentru grupuri? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? E--s-- o -educ--e -en-r- --p-i? E_____ o r_______ p_____ c_____ E-i-t- o r-d-c-r- p-n-r- c-p-i- ------------------------------- Există o reducere pentru copii? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? E-ist--o--e-uce---p-ntr- stu-e---? E_____ o r_______ p_____ s________ E-i-t- o r-d-c-r- p-n-r- s-u-e-ţ-? ---------------------------------- Există o reducere pentru studenţi? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? C- fe- ---c--dir- e-te--ce-sta? C_ f__ d_ c______ e___ a_______ C- f-l d- c-ă-i-e e-t- a-e-s-a- ------------------------------- Ce fel de clădire este aceasta? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? Cât-de ve----e-----lădi-ea? C__ d_ v____ e___ c________ C-t d- v-c-e e-t- c-ă-i-e-? --------------------------- Cât de veche este clădirea? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? C--e-----ns-ru-- c-ă-----? C___ a c________ c________ C-n- a c-n-t-u-t c-ă-i-e-? -------------------------- Cine a construit clădirea? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม Mă in-ere--a-ă --h-te--u-a. M_ i__________ a___________ M- i-t-r-s-a-ă a-h-t-c-u-a- --------------------------- Mă interesează arhitectura. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม M- -nt-r-seaz---rt-. M_ i__________ a____ M- i-t-r-s-a-ă a-t-. -------------------- Mă interesează arta. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม Mă-i--ere--ază---c-u-a. M_ i__________ p_______ M- i-t-r-s-a-ă p-c-u-a- ----------------------- Mă interesează pictura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -