คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   ro Să ieşi seara în oraş

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [patruzeci şi patru]

Să ieşi seara în oraş

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? Es-e-ai-- - di----e--? E___ a___ o d_________ E-t- a-c- o d-s-o-e-ă- ---------------------- Este aici o discotecă? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? E--- --ci u- ---- -e n----e? E___ a___ u_ c___ d_ n______ E-t- a-c- u- c-u- d- n-a-t-? ---------------------------- Este aici un club de noapte? 0
ที่นี่มีผับไหม? E--e a-ci -- bar? E___ a___ u_ b___ E-t- a-c- u- b-r- ----------------- Este aici un bar? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? C---p-c-a--l este--- -ea-a--s-a-la -ea--u? C_ s________ e___ î_ s____ a___ l_ t______ C- s-e-t-c-l e-t- î- s-a-a a-t- l- t-a-r-? ------------------------------------------ Ce spectacol este în seara asta la teatru? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? Ce fi-m ----ază -n -e-ra a----l- -i------gr--? C_ f___ r______ î_ s____ a___ l_ c____________ C- f-l- r-l-a-ă î- s-a-a a-t- l- c-n-m-t-g-a-? ---------------------------------------------- Ce film rulează în seara asta la cinematograf? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? C- --o-ram----e-în se--- asta-l- t--e-i-o-? C_ p______ e___ î_ s____ a___ l_ t_________ C- p-o-r-m e-t- î- s-a-a a-t- l- t-l-v-z-r- ------------------------------------------- Ce program este în seara asta la televizor? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? M-i-s---------e pe--r----a---? M__ s___ b_____ p_____ t______ M-i s-n- b-l-t- p-n-r- t-a-r-? ------------------------------ Mai sunt bilete pentru teatru? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? M-i --nt-b-l--e------u ----m--ogra-? M__ s___ b_____ p_____ c____________ M-i s-n- b-l-t- p-n-r- c-n-m-t-g-a-? ------------------------------------ Mai sunt bilete pentru cinematograf? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? M-i -un- b-l------ntr---e--u- de f---al? M__ s___ b_____ p_____ m_____ d_ f______ M-i s-n- b-l-t- p-n-r- m-c-u- d- f-t-a-? ---------------------------------------- Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด V-eau-----t----- ---te -e--o-. V____ s_ s___ î_ s____ d_ t___ V-e-u s- s-a- î- s-a-e d- t-t- ------------------------------ Vreau să stau în spate de tot. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง V-e------s--- un--v--în---j-oc. V____ s_ s___ u_____ î_ m______ V-e-u s- s-a- u-d-v- î- m-j-o-. ------------------------------- Vreau să stau undeva în mijloc. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด V---- -- --au -n -aţ--de--o-. V____ s_ s___ î_ f___ d_ t___ V-e-u s- s-a- î- f-ţ- d- t-t- ----------------------------- Vreau să stau în faţă de tot. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Îm- puteţ- --co---d- -ev-? Î__ p_____ r________ c____ Î-i p-t-ţ- r-c-m-n-a c-v-? -------------------------- Îmi puteţi recomanda ceva? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Câ-d-î--epe --p--ze--a-i-? C___ î_____ r_____________ C-n- î-c-p- r-p-e-e-t-ţ-a- -------------------------- Când începe reprezentaţia? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Îm- p-t--i f-c- ros- -- -n-b----? Î__ p_____ f___ r___ d_ u_ b_____ Î-i p-t-ţ- f-c- r-s- d- u- b-l-t- --------------------------------- Îmi puteţi face rost de un bilet? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? E-t- a--- -- ap---i-r---n-te-en de ---f? E___ a___ î_ a________ u_ t____ d_ g____ E-t- a-c- î- a-r-p-e-e u- t-r-n d- g-l-? ---------------------------------------- Este aici în apropiere un teren de golf? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? Es-- ---i în -p-op-e-e--n-t-re--de----i-? E___ a___ î_ a________ u_ t____ d_ t_____ E-t- a-c- î- a-r-p-e-e u- t-r-n d- t-n-s- ----------------------------------------- Este aici în apropiere un teren de tenis? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? E--e a-c--în ap---ier--- --scină a---e--tă? E___ a___ î_ a________ o p______ a_________ E-t- a-c- î- a-r-p-e-e o p-s-i-ă a-o-e-i-ă- ------------------------------------------- Este aici în apropiere o piscină acoperită? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -