Konuşma Kılavuzu

tr Hayvanat bahçesinde   »   ja 動物園で

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

Hayvanat bahçesinde

43 [四十三]

43 [Yonjūsan]

動物園で

[dōbu-tsuen de]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Japonca Oyna Daha
Hayvanat bahçesi orada. あそこが 動物園 です 。 あそこが 動物園 です 。 あそこが 動物園 です 。 あそこが 動物園 です 。 あそこが 動物園 です 。 0
as-ko g- d----ts--nd-su. a____ g_ d______________ a-o-o g- d-b---s-e-d-s-. ------------------------ asoko ga dōbu-tsuendesu.
Zürafalar orada. キリンが います 。 キリンが います 。 キリンが います 。 キリンが います 。 キリンが います 。 0
k------a im-s-. k____ g_ i_____ k-r-n g- i-a-u- --------------- kirin ga imasu.
Ayılar nerede? 熊は どこ です か ? 熊は どこ です か ? 熊は どこ です か ? 熊は どこ です か ? 熊は どこ です か ? 0
kuma-w--d-kode-- --? k___ w_ d_______ k__ k-m- w- d-k-d-s- k-? -------------------- kuma wa dokodesu ka?
Filler nerede? 象は どこ です か ? 象は どこ です か ? 象は どこ です か ? 象は どこ です か ? 象は どこ です か ? 0
zō -- -o--de-- ka? z_ w_ d_______ k__ z- w- d-k-d-s- k-? ------------------ zō wa dokodesu ka?
Yılanlar nerede? 蛇は どこ です か ? 蛇は どこ です か ? 蛇は どこ です か ? 蛇は どこ です か ? 蛇は どこ です か ? 0
h--------okode-u--a? h___ w_ d_______ k__ h-b- w- d-k-d-s- k-? -------------------- hebi wa dokodesu ka?
Aslanlar nerede? ライオンは どこ です か ? ライオンは どこ です か ? ライオンは どこ です か ? ライオンは どこ です か ? ライオンは どこ です か ? 0
raion w- -ok---su -a? r____ w_ d_______ k__ r-i-n w- d-k-d-s- k-? --------------------- raion wa dokodesu ka?
Fotoğraf makinem var. カメラを 持って います 。 カメラを 持って います 。 カメラを 持って います 。 カメラを 持って います 。 カメラを 持って います 。 0
k-m--- o m--t--i----. k_____ o m____ i_____ k-m-r- o m-t-e i-a-u- --------------------- kamera o motte imasu.
Film kameram da var. 私も ビデオカメラを 持って います 。 私も ビデオカメラを 持って います 。 私も ビデオカメラを 持って います 。 私も ビデオカメラを 持って います 。 私も ビデオカメラを 持って います 。 0
wat--hi--o --d-oka-era-- -ot-- -m-su. w______ m_ b__________ o m____ i_____ w-t-s-i m- b-d-o-a-e-a o m-t-e i-a-u- ------------------------------------- watashi mo bideokamera o motte imasu.
Pil nerede? 電池は どこ です か ? 電池は どこ です か ? 電池は どこ です か ? 電池は どこ です か ? 電池は どこ です か ? 0
denc-i-w- d-k---su--a? d_____ w_ d_______ k__ d-n-h- w- d-k-d-s- k-? ---------------------- denchi wa dokodesu ka?
Penguenler nerede? ペンギンは どこ です か ? ペンギンは どこ です か ? ペンギンは どこ です か ? ペンギンは どこ です か ? ペンギンは どこ です か ? 0
pen--- -- d-ko------a? p_____ w_ d_______ k__ p-n-i- w- d-k-d-s- k-? ---------------------- pengin wa dokodesu ka?
Kangurular nerede? カンガルーは どこ です か ? カンガルーは どこ です か ? カンガルーは どこ です か ? カンガルーは どこ です か ? カンガルーは どこ です か ? 0
k-ngar--w--dok--es- -a? k______ w_ d_______ k__ k-n-a-ū w- d-k-d-s- k-? ----------------------- kangarū wa dokodesu ka?
Gergedanlar nerede? サイは どこ です か ? サイは どこ です か ? サイは どこ です か ? サイは どこ です か ? サイは どこ です か ? 0
sa- wa-d-kodesu--a? s__ w_ d_______ k__ s-i w- d-k-d-s- k-? ------------------- sai wa dokodesu ka?
Tuvalet nerede? トイレは どこ です か ? トイレは どこ です か ? トイレは どこ です か ? トイレは どこ です か ? トイレは どこ です か ? 0
toir---a do----s- ka? t____ w_ d_______ k__ t-i-e w- d-k-d-s- k-? --------------------- toire wa dokodesu ka?
Orada bir kafe var. あそこに カフェが あります 。 あそこに カフェが あります 。 あそこに カフェが あります 。 あそこに カフェが あります 。 あそこに カフェが あります 。 0
a-o---n--k-f- -- -r-m-s-. a____ n_ k___ g_ a_______ a-o-o n- k-f- g- a-i-a-u- ------------------------- asoko ni kafe ga arimasu.
Orada bir restoran var. あそこに レストランが あります 。 あそこに レストランが あります 。 あそこに レストランが あります 。 あそこに レストランが あります 。 あそこに レストランが あります 。 0
as-----i -es--o--n-ga------su. a____ n_ r________ g_ a_______ a-o-o n- r-s-t-r-n g- a-i-a-u- ------------------------------ asoko ni resutoran ga arimasu.
Develer nerede? らくだは どこ です か ? らくだは どこ です か ? らくだは どこ です か ? らくだは どこ です か ? らくだは どこ です か ? 0
r-k--- -a-d-ko-es--k-? r_____ w_ d_______ k__ r-k-d- w- d-k-d-s- k-? ---------------------- rakuda wa dokodesu ka?
Goriller ve zebralar nerede? ゴリラと シマウマは どこ です か ? ゴリラと シマウマは どこ です か ? ゴリラと シマウマは どこ です か ? ゴリラと シマウマは どこ です か ? ゴリラと シマウマは どこ です か ? 0
gori---t--shi-a-ma wa -o-o-esu ka? g_____ t_ s_______ w_ d_______ k__ g-r-r- t- s-i-a-m- w- d-k-d-s- k-? ---------------------------------- gorira to shimauma wa dokodesu ka?
Kaplanlar ve timsahlar nerede? トラと ワニは どこ です か ? トラと ワニは どこ です か ? トラと ワニは どこ です か ? トラと ワニは どこ です か ? トラと ワニは どこ です か ? 0
tor---- w--- wa----o-es---a? t___ t_ w___ w_ d_______ k__ t-r- t- w-n- w- d-k-d-s- k-? ---------------------------- tora to wani wa dokodesu ka?

Bask dili (BASKÇA)

İspanyada 4 tane kabul gören dil vardır. Bunlar İspanyolca, Katalanca, Galiçya’ca ve Baskçadır. Baskça, diğerleri gibi Romen bir köke sahip değildir. Bu dil İspanyol-Fransız sınırında yaklaşık 800000 kişi tarafından konuşulmakta olmakla birlikte Avrupa kıtasının en eski dilidir. Ama bu dilin oluşum yeri halen bilinmemektedir. O yüzden Baskça dilbilimciler için halen bir bilmecedir. Baskça aynı zamanda Avrupa’nın tek izole dilidir. Bu, başka hiçbir dil ile genetik bir bağlılığı bulunmadığını gösterir. Bunun sebebi coğrafi konumu olabilir. Dağ ve sahiller yüzünden Bask halkı hep izole yaşamıştır. Böylece Hint-Avrupaların işgalinden sonra yine de dil olarak yaşamaya devam etmiştir. Basklar kelimesi Latincenin Vascones kelimesinden türemiştir. Basklar kendilerini Euskaldunak adı vererek, yani Baskça konuşanlar olarak adlandırmışlardır. Bu kendilerini ne kadar Euskara dili ile eşleştirdiklerini gösterir. Euskara yüzyıllar boyunca özellikle konuşarak aktarılan bir dildi. Bundan dolayı sadece çok az yazılı kaynak bulunmaktadır. Dilin standartlaşması halen devam etmektedir. Birçok Basklı iki ya da çok dillidir. Yine de Bask dilini ve kültürünü korumaktadırlar. Çünkü Bask ülkesi bir özerk bölgesidir. Bu dil politik süreçleri ve kültürel programları kolaylaştırmaktadır. Çocuklar Baskça ya da İspanyolca öğretim arasında seçim yapabilmektedirler. Tipik Baskça spor dalları da mevcuttur. Öyle gözüküyor ki, Baskların kültürü ve dili bir gelecek vaat emektedir. Bu arada bir Baskça kelimeyi tüm dünya tanımaktadır ,,El Che'' nin soy ismi -… Evet, doğru, Guevara!