Т-м є--ооп-рк.
Т__ є з_______
Т-м є з-о-а-к-
--------------
Там є зоопарк. 0 Ta--ye--o--a--.T__ y_ z_______T-m y- z-o-a-k----------------Tam ye zoopark.
Я м-- -ото-----т.
Я м__ ф__________
Я м-ю ф-т-а-а-а-.
-----------------
Я маю фотоапарат. 0 YA -ayu-f-t-ap---t.Y_ m___ f__________Y- m-y- f-t-a-a-a-.-------------------YA mayu fotoaparat.
Я --ю-та------д------ру.
Я м__ т____ в___________
Я м-ю т-к-ж в-д-о-а-е-у-
------------------------
Я маю також відеокамеру. 0 Y- ma-u t--ozh vide-k-mer-.Y_ m___ t_____ v___________Y- m-y- t-k-z- v-d-o-a-e-u----------------------------YA mayu takozh videokameru.
Де-- п-нг-іни?
Д_ є п________
Д- є п-н-в-н-?
--------------
Де є пінгвіни? 0 De--e-pi--vi--?D_ y_ p________D- y- p-n-v-n-?---------------De ye pinhviny?
Д--- н-с--ог-?
Д_ є н________
Д- є н-с-р-г-?
--------------
Де є носороги? 0 De -e n-so----?D_ y_ n________D- y- n-s-r-h-?---------------De ye nosorohy?
Та--є-рестора-.
Т__ є р________
Т-м є р-с-о-а-.
---------------
Там є ресторан. 0 Tam ye----t---n.T__ y_ r________T-m y- r-s-o-a-.----------------Tam ye restoran.
Д--- в--блюд-?
Д_ є в________
Д- є в-р-л-д-?
--------------
Де є верблюди? 0 De y--v-r----d-?D_ y_ v_________D- y- v-r-l-u-y-----------------De ye verblyudy?
Д--є -ори-и і --бр-?
Д_ є г_____ і з_____
Д- є г-р-л- і з-б-и-
--------------------
Де є горили і зебри? 0 De-ye h--y---i-z--r-?D_ y_ h_____ i z_____D- y- h-r-l- i z-b-y----------------------De ye horyly i zebry?
Д--є --гри і--рокод-ли?
Д_ є т____ і к_________
Д- є т-г-и і к-о-о-и-и-
-----------------------
Де є тигри і крокодили? 0 D- y---yh-y i-k--k--y--?D_ y_ t____ i k_________D- y- t-h-y i k-o-o-y-y-------------------------De ye tyhry i krokodyly?
İspanyada 4 tane kabul gören dil vardır.
Bunlar İspanyolca, Katalanca, Galiçya’ca ve Baskçadır.
Baskça, diğerleri gibi Romen bir köke sahip değildir.
Bu dil İspanyol-Fransız sınırında yaklaşık 800000 kişi tarafından konuşulmakta
olmakla birlikte Avrupa kıtasının en eski dilidir.
Ama bu dilin oluşum yeri halen bilinmemektedir.
O yüzden Baskça dilbilimciler için halen bir bilmecedir.
Baskça aynı zamanda Avrupa’nın tek izole dilidir.
Bu, başka hiçbir dil ile genetik bir bağlılığı bulunmadığını gösterir.
Bunun sebebi coğrafi konumu olabilir.
Dağ ve sahiller yüzünden Bask halkı hep izole yaşamıştır.
Böylece Hint-Avrupaların işgalinden sonra yine de dil olarak yaşamaya devam etmiştir.
Basklar kelimesi Latincenin
Vascones
kelimesinden türemiştir.
Basklar kendilerini
Euskaldunak
adı vererek,
yani Baskça konuşanlar olarak adlandırmışlardır.
Bu kendilerini ne kadar
Euskara
dili ile eşleştirdiklerini gösterir.
Euskara yüzyıllar boyunca özellikle konuşarak aktarılan bir dildi.
Bundan dolayı sadece çok az yazılı kaynak bulunmaktadır.
Dilin standartlaşması halen devam etmektedir.
Birçok Basklı iki ya da çok dillidir.
Yine de Bask dilini ve kültürünü korumaktadırlar.
Çünkü Bask ülkesi bir özerk bölgesidir.
Bu dil politik süreçleri ve kültürel programları kolaylaştırmaktadır.
Çocuklar Baskça ya da İspanyolca öğretim arasında seçim yapabilmektedirler.
Tipik Baskça spor dalları da mevcuttur.
Öyle gözüküyor ki, Baskların kültürü ve dili bir gelecek vaat emektedir.
Bu arada bir Baskça kelimeyi tüm dünya tanımaktadır
,,El Che''
nin soy ismi -… Evet, doğru,
Guevara!