Konuşma Kılavuzu

tr Hayvanat bahçesinde   »   px No jardim zoológico

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

Hayvanat bahçesinde

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Portekizce (BR) Oyna Daha
Hayvanat bahçesi orada. A-- é-o jar--m--o-lógic-. A__ é o j_____ z_________ A-i é o j-r-i- z-o-ó-i-o- ------------------------- Ali é o jardim zoológico. 0
Zürafalar orada. A-- -stã--as--i-a---. A__ e____ a_ g_______ A-i e-t-o a- g-r-f-s- --------------------- Ali estão as girafas. 0
Ayılar nerede? O-de-es---------sos? O___ e____ o_ u_____ O-d- e-t-o o- u-s-s- -------------------- Onde estão os ursos? 0
Filler nerede? O-de -s--o-os-e-efa--e-? O___ e____ o_ e_________ O-d- e-t-o o- e-e-a-t-s- ------------------------ Onde estão os elefantes? 0
Yılanlar nerede? Onde---t-o ---co---s? O___ e____ a_ c______ O-d- e-t-o a- c-b-a-? --------------------- Onde estão as cobras? 0
Aslanlar nerede? O--e e-t---os l---s? O___ e____ o_ l_____ O-d- e-t-o o- l-õ-s- -------------------- Onde estão os leões? 0
Fotoğraf makinem var. Eu-t-nh----a-m-quin- f----r-fic-. E_ t____ u__ m______ f___________ E- t-n-o u-a m-q-i-a f-t-g-á-i-a- --------------------------------- Eu tenho uma máquina fotográfica. 0
Film kameram da var. E---a-bém t---o -ma-fi----or-. E_ t_____ t____ u__ f_________ E- t-m-é- t-n-o u-a f-l-a-o-a- ------------------------------ Eu também tenho uma filmadora. 0
Pil nerede? Onde t---uma--a-eria? O___ t__ u__ b_______ O-d- t-m u-a b-t-r-a- --------------------- Onde tem uma bateria? 0
Penguenler nerede? O--e--st-o--- ping----? O___ e____ o_ p________ O-d- e-t-o o- p-n-u-n-? ----------------------- Onde estão os pinguins? 0
Kangurular nerede? O--e --t-o os --ngu-u-? O___ e____ o_ c________ O-d- e-t-o o- c-n-u-u-? ----------------------- Onde estão os cangurus? 0
Gergedanlar nerede? O-de -s-ão--s -in-ce----e-? O___ e____ o_ r____________ O-d- e-t-o o- r-n-c-r-n-e-? --------------------------- Onde estão os rinocerontes? 0
Tuvalet nerede? O-de t-m um -an-e-ro? O___ t__ u_ b________ O-d- t-m u- b-n-e-r-? --------------------- Onde tem um banheiro? 0
Orada bir kafe var. A-- t-m--m-café. A__ t__ u_ c____ A-i t-m u- c-f-. ---------------- Ali tem um café. 0
Orada bir restoran var. Al---em-----es-a-r----. A__ t__ u_ r___________ A-i t-m u- r-s-a-r-n-e- ----------------------- Ali tem um restaurante. 0
Develer nerede? Ond- ----o--s --m--os? O___ e____ o_ c_______ O-d- e-t-o o- c-m-l-s- ---------------------- Onde estão os camelos? 0
Goriller ve zebralar nerede? On---estão-o-----ila--- -s-z-br-s? O___ e____ o_ g______ e a_ z______ O-d- e-t-o o- g-r-l-s e a- z-b-a-? ---------------------------------- Onde estão os gorilas e as zebras? 0
Kaplanlar ve timsahlar nerede? O--e-estão -s-ti-r-- e o- c---o-il-s? O___ e____ o_ t_____ e o_ c__________ O-d- e-t-o o- t-g-e- e o- c-o-o-i-o-? ------------------------------------- Onde estão os tigres e os crocodilos? 0

Bask dili (BASKÇA)

İspanyada 4 tane kabul gören dil vardır. Bunlar İspanyolca, Katalanca, Galiçya’ca ve Baskçadır. Baskça, diğerleri gibi Romen bir köke sahip değildir. Bu dil İspanyol-Fransız sınırında yaklaşık 800000 kişi tarafından konuşulmakta olmakla birlikte Avrupa kıtasının en eski dilidir. Ama bu dilin oluşum yeri halen bilinmemektedir. O yüzden Baskça dilbilimciler için halen bir bilmecedir. Baskça aynı zamanda Avrupa’nın tek izole dilidir. Bu, başka hiçbir dil ile genetik bir bağlılığı bulunmadığını gösterir. Bunun sebebi coğrafi konumu olabilir. Dağ ve sahiller yüzünden Bask halkı hep izole yaşamıştır. Böylece Hint-Avrupaların işgalinden sonra yine de dil olarak yaşamaya devam etmiştir. Basklar kelimesi Latincenin Vascones kelimesinden türemiştir. Basklar kendilerini Euskaldunak adı vererek, yani Baskça konuşanlar olarak adlandırmışlardır. Bu kendilerini ne kadar Euskara dili ile eşleştirdiklerini gösterir. Euskara yüzyıllar boyunca özellikle konuşarak aktarılan bir dildi. Bundan dolayı sadece çok az yazılı kaynak bulunmaktadır. Dilin standartlaşması halen devam etmektedir. Birçok Basklı iki ya da çok dillidir. Yine de Bask dilini ve kültürünü korumaktadırlar. Çünkü Bask ülkesi bir özerk bölgesidir. Bu dil politik süreçleri ve kültürel programları kolaylaştırmaktadır. Çocuklar Baskça ya da İspanyolca öğretim arasında seçim yapabilmektedirler. Tipik Baskça spor dalları da mevcuttur. Öyle gözüküyor ki, Baskların kültürü ve dili bir gelecek vaat emektedir. Bu arada bir Baskça kelimeyi tüm dünya tanımaktadır ,,El Che'' nin soy ismi -… Evet, doğru, Guevara!